Знаю, что это значит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которого я не знаю - which I don't know
знаю такого - I know someone like that
знаю их по имени - know them by name
знаю, где вы живете - know where you live
знаю, что мы искали - know we were looking for
которого я знаю лично - whom i know personally
кто-то я не знаю, - someone i do not know
я не знаю, что это такое - i don't know what it is
сколько я знаю о - how much i know about
не знаю, что - don't know is that
Синонимы к знаю: все время, должно быть, в курсе, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать
что ж - well
что-либо накопленное - anything accumulated
что-либо наносное - anything superficial
всё что нужно - all that is needed
делать что-л. основательно - smth. thoroughly
решил что - decided that
сказать, что - say that
У что - At that
хочу сказать что - I want to say that
что у тебя - what do you have
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
это вид - this kind of
это так мило - this is so cute
это не к добру - that's a bad sign
будто это плохо - like it's bad
нормально ли это - is this normal
чья это машина - Whose car is it
мне это нравится - I like it
сделать это сейчас - do it now
думаешь это возможно - do you think it's possible
думаешь это хорошая идея - do you think this is a good idea
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
значительная кривизна - deep camber
значительная свобода - considerable freedom
значит он - that means he
значит вниз - mean down
значительная технология - significant technology
значительно изощренными - considerably sophisticated
значительно превосходить - be far of excess of
значительно снизить цены - slash out prices
ничего не значит - do not mean anything
что значит быть отцом - what it means to be a father
Синонимы к значит: знать, следовательно, итак, выходит, следственно, стало, таким образом, стало быть, так, из чего можно заключить
Значение значит: Следовательно, стало быть.
Yes, it means large in number. I know what it means. |
|
Я понятия не имею, что это значит; я не знаю около 50% слов. |
I have no idea what this means; I don't know about 50% of the words. |
То, что я продал вам картину, ещё не значит, что я знаю, где вы её повесите. |
Just because I sell you a canvas doesn't mean I know where you're planning to hang it. |
Я знаю, что она для тебя значит. |
I know how much it means to you. |
Не знаю, значит ли это что-нибудь для тебя, но если значит, я бы хотел, чтобы ты подумал над этим. |
Now I don't know if any of that means anything to you... But if it does, I'd like you to think upon it... |
Если оттудараздается гудение, значит, это кто-то гудит, и я знаю только одну причину, которая заставила бы меня гудеть, - это если бы я был пчелой. |
If there's a buzzing-noise, somebody's making a buzzing-noise, and the only reason for making a buzzing-noise that I know of is because you're a bee. |
I know what it's like to want to go back and revise history. |
|
Я знаю, что Карл поступил с вами неправильно, но разве, разрушив что-то, что так много значит для него, ты правда почувствуешь себя лучше? |
I know Carl did you wrong, but is destroying something he cares that much about really going to make you feel good? |
Я пытался идти по Большой Медведице, но я даже не знаю, что это значит. |
I was trying to follow the big dipper, but I don't know what it means. |
Насколько я знаю, lustra на латыни значит чистый или очищенный. |
I believe lustra is Latin for wash or cleanse. |
I don't know you well enough to know what that means. |
|
And the answer is, I don't know what it means. |
|
I don't know what the word strategy means, Bryant Gumbel. |
|
Which means I know where he is at all times. |
|
Теперь я хотя бы знаю, что значит освежиться. |
At least now I know what freshening up is for. |
I also know what it's like to... want to seek revenge. |
|
Я знаю, что для вас значит восстановление. |
I know how much reinstatement means to you. |
Не знаю пока, что это значит, но чувствую, что Господень меч висит над этим узилищем. |
I don't know the meaning of it yet, but I feel that the hand of the Lord is hanging over this prison. |
Слушай, я знаю, было время, когда казалось, что я способен взять на себя обязательства. но если с Робин не получилось, значит, не случится ни с кем. |
Look, I know there was a time when it seemed like I was capable of going the distance, but... if it wasn't gonna happen with Robin, then it's just not gonna happen with anyone. |
Знаю, но это не меняет того, что кто-то проводит эксперименты на невинных, убивая их, а это значит, причудливое это дело или нет, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить это. |
I know, but what doesn't change is that there's still someone out there experimenting on innocents, killing them, which means, bizarro or not, we have to do everything we can to stop it, don't we? |
Я знаю, что значит энтомолог. |
I know what an entomologist is. |
Мистер Маквей, я знаю, что вы женаты с Даян, и я не хочу создавать для вас никаких проблем, но существует неисправный пистолет, и я знаю, что для вас это значит больше, чем всё остальное. |
Mr. McVeigh, I know you're married to Diane and I don't want to cause any problems for you, but there is a defective gun out there, and I know that means more to you than anything. |
I know what it's like to claw your way out of something. |
|
Хотя я знаю, что это значит, я не думаю, что это то, что обычный человек, читающий статью, знал бы. |
Although I know what that means, I don't think it is something that the average person reading the article would know. |
Я не могу найти ПА ни в одном велосипедном глоссарии, поэтому не знаю, что это значит. |
I can't find DA in any bike glossary so don't know what this means. |
I know that dos means two. What's burro mean? |
|
Мама говорит, что здесь всё как после крушения Геспера. Правда, я не знаю, что это значит. |
Mom says it's like the wreck of the Hesperus in here, which I don't really get what that is. |
Я знаю только, что ребенок - это мое спасение и если он не творение Господне значит Бога никогда и не было. |
All I know is the child is my warrant... and if he is not the word of God, then God never spoke. |
Ну, я знаю слово логистика, оно значит перевозки, так что, видимо речь идёт о транспорте... |
I know the word logistics means haulage is it to do with transport? |
Не знаю, что это значит, но я точно знаю, что если ты позволишь Прометею или спецотделу остановить тебя в поимке Уорнер и подружек, справедливость не восторжествует. |
Well, I don't know what that means, but I do know that if you're letting Prometheus, ACU, or anyone else keep you from stopping Warner and her buddies, then justice isn't being served. |
Тебе просто повезло, что я не знаю, что значит второстепенны, милочка. |
You're so lucky l don't know what subordinate means, honey. |
Я знаю, что значит быть изгоем для тех, кто считает себя светлым обществом. |
I too know what it's like to live as an outcast, outside what passes for polite society, but rarely is. |
Это значит, что на присяжных что-то сильно повлияло, но не знаю, напутствие судьи или нет. |
It means the jury was swayed powerfully, but I have no idea if it was by the judge's instructions. |
Да, я знаю, что это значит! |
Yes, I know the definition of insanity! |
Только не подумай, что я оправдываю мошенничество или знаю что значит мошенничсетво. |
Not that I condone cheating. Or know what condone means. |
- Что именно это значит, я не знаю, но это, очевидно, очень презрительно. |
– What this exactly means I do not know, but it is evidently very contemptuous. |
Я не знаю, что значит акцентировать точки. |
I don't know what that means, hit the full stops. |
Поскольку я знаю, как много наша вера значит для вас. |
Since I know how much our faith matters to you. |
То есть, насколько я знаю, они еще никому не известны значит, именно я должен дать им название. |
I mean, as far as I can tell, no one's ever identified them which means I'm responsible for naming them. |
I know how little bodies mean-especially women's bodies. |
|
Госпожа Клара, я знаю, что Альбина значит в Вашей жизни |
I know Albina is your whole life. |
I'm empathic, which means I know when people are lying. |
|
Я знаю, что значит сомневаться в себе на каждом шагу, но я понял, что если останавливаться и сомневаться в каждом принятом решении, то невозможно двигаться дальше. |
I know what it's like to doubt yourself at every turn, but I've realized that if I stop and question every decision I make I'll never get anywhere. |
Ну, я знаю, что это значит иметь плохих родителей, которые делают неправильные решения. |
Well, I can relate to having crummy parents who make bad decisions. |
Я не знаю, что все это значит. |
I don't know what it all means. |
Я удалил это из статьи Сангхи, потому что я действительно не знаю, что это значит. |
I removed this from the Sangha article because I don't really know what it means. |
Я знаю, в это трудно поверить, Джосс. Но, возможно, это значит, что ты взрослеешь. |
I know this is hard to believe, Joss, but maybe it means you are actually maturing. |
Я знаю, что значит всецело жить для человека, которого любишь больше всего на свете. |
I know what it is to live entirely for and with what I love best on earth. |
Я знаю, что значит жить в тисках навязчивой идеи, когда единственный зловещий импульс пульсирует, не переставая, сквозь все твои фибры. |
I know what it is to live in the jaws of a compulsion- to have one sinister impulse ticking, relentless, through your every fiber. |
I know what it's like to wait for the phone to ring! |
|
Если ты не возражаешь против растрёпанных волос и мерзкого акцента... я знаю одного хирурга, который оперирует на дому. |
If you don't mind floppy hair and an annoying accent, I know a surgeon who will operate in your home. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления. |
Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls. |
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония. |
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia. |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Значит, хотят, чтоб я цивилизованным был, принцесса. |
So they want me to, to behave seviliseret, princess. |
I know that it is wrong to steal. |
|
Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение. |
I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away. |
Ну, теперь, когда я знаю, что он сумасшедший, я могу получить у судьи ордер для проведения психиатрической экспертизы. |
Well, now that I know he's crazy, I can get a judge's order to hold him for psychiatric evaluation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаю, что это значит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаю, что это значит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаю,, что, это, значит . Также, к фразе «знаю, что это значит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.