Золотая виза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Золотая виза - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gold visa
Translate
золотая виза -

- золотой [сущ.]

имя прилагательное: gold, golden

- виза [имя существительное]

имя существительное: visa, vise



В конце его правления возникли разногласия с римскими подданными и византийским императором Юстином I по поводу арианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of his reign quarrels arose with his Roman subjects and the Byzantine emperor Justin I over the matter of Arianism.

Рядом совершенно невинно стоял пузырек с белым порошком и маленькая золотая ложечка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lying innocently next to it was a vial of white powder and a small golden spoon.

Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth.

Подстриженные рыжие волосы сияли, а в левом ухе поблескивала золотая серьга, украшенная драгоценными камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His red-brown hair was trimmed and shining, and affixed to his left ear was a gold earring, embedded with jewels.

Следует отметить, что для въезда в Перу гражданам Ирана требуется виза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that Iranian citizens require a visa to enter Peru.

Золотая Мечта в актовом зале Юпитер и узнаете, как быть да-шником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

golden Dream seminar at the Jupiter ballroom and you'II find out how to be a do-er!

Вы, византийцы, слишком сильно нас не любите, хотя мы пришли, чтобы вас освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, the Byzantines, don't love us too much, although we came to free you.

На шее у нее висела золотая цепочка с подвешенным к ней маленьким золотым ковчегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A golden chain, to which was attached a small reliquary of the same metal, hung round her neck.

Эми Виллиамс, единственная британская золотая медалистка Зимних Олимпийских Игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy Williams, Britain's only gold medallist at the Winter Olympics.

Это настоящая золотая жила, кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a real moneymaker, by the way.

Ты стоишь передо мной и мерцаешь, как золотая медаль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're standing in front of me, shimmering like a gold medal.

Скажи... сокровище такое, как эта золотая монета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me... is the treasure like this gold coin?

Золотая пистоль, конец 17-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gold pistole coin, late 17th century.

Золотая Луна, Речной Ветер, Флинт, выводите рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldmoon, Riverwind, Flint, lead the slaves out.

Да, банк генов, который ты приобрёл на Сардинии - золотая жила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the Sardinian gene bank you purchased is a gold mine.

Он входил к себе, и первое, что бросалось ему в глаза, была золотая монета, кем-то забытая на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered, and the first thing he beheld was a piece of gold lying forgotten on some piece of furniture.

Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used.

Вожак отряда был облачен точно так же, только кокарда золотая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy who controlled them was dressed in the same way though his cap badge was golden.

От ирландских монахов до историков Византии и льдов Антарктики - везде одна и даже история была результатом катастрофического года темного неба и неурожаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From Irish monks to historians in Byzantium and Antarctic ice cores, the same story emerges of a catastrophic year of dark skies and crop failures.

И на всех их стоит виза Ли Мейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each order signed by Lee Mason.

Ну, моя прелесть, приободритесь немножко, -сказал мэтр Пьера, приподнимая ее. - Вы, ни дать ни взять, золотая овечка с ордена, который носит на шее герцог Бургундский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, fair one, hold up a little, said Master Pierrat, raising her. You have the air of the lamb of the Golden Fleece which hangs from Monsieur de Bourgogne's neck.

Полвека спустя ногайский хан женился на дочери византийского императора и выдал свою дочь замуж за русского князя Феодора Черного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nogai Khan, half a century later, married a daughter of the Byzantine emperor and gave his own daughter in marriage to a Rus' prince, Theodor the Black.

Тем не менее, виза может быть отказана, несмотря на то, что заявка USCIS была одобрена, и консульская невозвращаемость защищает такие решения от оспаривания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the visa may be denied despite the USCIS application having been approved, and consular nonreviewability insulates such decisions from challenge.

В XII и XIII веках болгары и сербы воспользовались византийским упадком, чтобы создать большие королевства, простиравшиеся от Дуная до Эгейского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 12th and 13th centuries, Bulgarians and Serbs took advantage of Byzantine decline to create large kingdoms stretching from Danube to the Aegean Sea.

На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe.

В 330 году Константин Великий, первый христианский император, ввел свободу вероисповедания и основал вторую столицу в Византии, которую он переименовал в Константинополь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 330, Constantine the Great, the first Christian emperor introduced freedom of religion and established a second capital in Byzantium, which he renamed Constantinople.

Здание сочетает в себе византийские и румынские архитектурные элементы, что делает его одной из самых характерных мечетей в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building combines Byzantine and Romanian architectural elements, making it one of the most distinctive mosques in the area.

Епископы византийской церкви носили белые одежды с пурпурными полосками, а правительственные чиновники-квадраты пурпурной ткани, чтобы показать свой ранг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishops of the Byzantine church wore white robes with stripes of purple, while government officials wore squares of purple fabric to show their rank.

Ему обязаны открытия Камарины и Мозии на Сицилии и многочисленные исследования Византийской Сицилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him are owed the discoveries of Camarina and Mozia in Sicily and numerous studies on Byzantine Sicily.

В Византии большая часть этой работы, посвященной сохранению эллинистической мысли в форме кодекса, была выполнена в скрипториях монахами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Byzantium, much of this work devoted to preserving Hellenistic thought in codex form was performed in scriptoriums by monks.

День памяти Вениамина отмечается 13 октября в восточно-православной церкви и Восточно-Католической Церкви византийского обряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin's feast day is celebrated on October 13 in the Eastern Orthodox Church and the Byzantine Rite Eastern Catholic Churches.

Сирийские и византийские источники утверждают, что он вел свою войну, потому что христиане в Йемене отказались отречься от христианства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syriac and Byzantine sources claim that he fought his war because Christians in Yemen refused to renounce Christianity.

Кроме евреев-Раббанитов, в городе было много караимов, которые поселились после прихода с Востока и из Византии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the Rabbanite Jews there were many Karaites who had settled in the city after coming from the East and from Byzantium.

Сисебут и Суинтила завершили изгнание византийцев из Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisebut and Suintila completed the expulsion of the Byzantines from Spain.

Византийско-османские войны и османские войны в Европе принесли большое количество рабов в Исламский мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Byzantine-Ottoman wars and the Ottoman wars in Europe brought large numbers of slaves into the Islamic world.

В начале IX века Задар ненадолго перешел под власть франков, но Pax Nicephori вернул его византийцам в 812 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of the 9th century, Zadar came briefly under Frankish rule, but the Pax Nicephori returned it to the Byzantines in 812.

Город оставался автономным вплоть до 1143 года, когда Дукля была вновь покорена Византией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city remained autonomous up until Duklja was once again subdued by Byzantium in 1143.

В 610 году империя Сасанидов вытеснила Византийскую империю с Ближнего Востока, впервые за много веков предоставив евреям контроль над Иерусалимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 610, the Sassanid Empire drove the Byzantine Empire out of the Middle East, giving the Jews control of Jerusalem for the first time in centuries.

Историки Дьюла Моравцик и Тамаш Богяй утверждали, что останки были отправлены обратно в знак дружественного жеста Византийской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians Gyula Moravcsik and Tamás Bogyay argued the remains were sent back as a sign of friendly gesture to the Byzantine Empire.

Он вырос, говоря по-гречески, на языке Византийской империи, и практически забыл арабский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew up speaking Greek, the language of the Byzantine Empire and practically forgot Arabic.

Для большинства стран требуется полная виза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most countries, a full visa is required.

Внештатный визажист предоставляет клиентам консультации по вопросам красоты и косметической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A freelance makeup artist provides clients with beauty advice and cosmetics assistance.

Однако тот факт, что византийцы не могли себе этого позволить, иллюстрирует финансовые затраты артиллерии в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the fact that the Byzantines could not afford it illustrates the financial costs of artillery at the time.

Гол Гумбаз, построенный Биджапурским Султанатом, имеет второй по величине дореволюционный купол в мире после византийского Собора Святой Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gol Gumbaz built by the Bijapur Sultanate, has the second largest pre-modern dome in the world after the Byzantine Hagia Sophia.

Происхождение названия византийское неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the name Byzantine is not known.

Возобновившиеся военные действия между 907 и 911 годами закончились новым договором, по которому любая Русь, которая пожелает, могла служить Византии по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewed hostilities between 907 and 911 ended with a new treaty under which any Rus' who chose could serve Byzantium as a right.

Был послан отряд Варяжской гвардии, и в битве при Каннах византийцы одержали решительную победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detachment of the Varangian Guard was sent and in the Battle of Cannae, the Byzantines achieved a decisive victory.

В 1088 году большое количество англосаксов и датчан эмигрировало в Византийскую империю через Средиземное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1088, a large number of Anglo-Saxons and Danes emigrated to the Byzantine Empire by way of the Mediterranean.

Даты и обстоятельства окончания византийского владычества на Сардинии неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates and circumstances of the end of Byzantine rule in Sardinia are not known.

Однако, сосредоточившись в Джабии, мусульмане подвергались набегам про-византийских сил Гассанидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once concentrated at Jabiyah, the Muslims were subject to raids from pro-Byzantine Ghassanid forces.

Самое позднее после 550 года Христианское искусство классифицируется как византийское или какого-то другого регионального типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 550 at the latest, Christian art is classified as Byzantine, or of some other regional type.

Поэтому Лев провозгласил Византию вне власти Папы Римского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently Leo proclaimed Byzantine outside the authority of the Pope.

Алтарный и трансептальный гербы идентичны по форме, что напоминает греческий крестовый план византийских церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chancel and transept arms are identical in shape, thus recalling the Greek Cross plan of Byzantine churches.

Многие из самых ранних церквей Византии имеют продольный план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the earliest churches of Byzantium have a longitudinal plan.

Мухаммед приказал им остановиться, сказав, что они вернутся и снова будут сражаться с византийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad ordered them to stop, saying that they would return to fight the Byzantines again.

Однако династический брак, который Симеон хотел заключить с византийской императорской семьей, был сорван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the dynastic marriage that Simeon desired to establish with the Byzantine imperial family was foiled.

Куда бы я ни посмотрел, я вижу Византийскую империю в пурпуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere I look, I see the Byzantine Empire in purple.

Паспорт и виза США являются ценными проездными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. passport and visa are valuable travel documents.

Электронная виза будет иметь срок действия 60 дней и может быть подана иностранными гражданами до четырех месяцев до начала визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The e-visa would have a validity of 60 days and could be applied for by foreign nationals up to four months ahead of the visit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «золотая виза». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «золотая виза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: золотая, виза . Также, к фразе «золотая виза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information