Зрелая коробочка хлопчатника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зрелая коробочка хлопчатника - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mature-cotton pod
Translate
зрелая коробочка хлопчатника -

- коробочка [имя существительное]

имя существительное: capsule



Кукурузное поле кончилось, уступив место темно-зеленому хлопчатнику. Темно-зеленые листья, покрытые слоем пыли, маленькие, только начинающие формироваться коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corn field ended and dark green cotton took its place, dark green leaves through a film of dust, and the bolls forming.

Жаклин вернула ключи на прежнее место, закрыла коробочку и опустила ее в сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed the lid, placed the keys exactly where Yusef had left them, then returned the mascara case to her purse.

Хлопчатник отстаивал свою жизнь в борьбе с солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants strove against the sun.

Кусты хлопчатника зазеленели, и земля стала бурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green appeared on the cotton plants and the earth was gray-brown.

Печально, что они помещаются в коробочку для колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's sad that they could fit in a ring box.

В 2014 году индийские и китайские фермеры засеяли более 15 миллионов гектаров хлопчатника Bt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Indian and Chinese farmers planted more than 15 million hectares of Bt cotton.

Релиз упакован в пластиковую коробочку с буклетом, каждый диск находится в собственном конверте из наждачной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The release is packed in plastic box with a booklet, each disk lies inside a sleeve made of emery paper.

Может, нам стоит вернуться туда, тебе и твоей невесте, и показать ей коробочку, которую ты прячешь в бухгалтерии, нижний ящик канцелярского шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should go back there, you and your bride-to-be, and show her the little box you hide under the invoices, the bottom drawer of the filing cabinet.

Большой шанс что Уорд сейчас носит свою взрыв-коробочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a good chance Ward's wearing his ka-boom box.

Он достал из кармана красную коробочку, вытряхнул из флакона таблетки, бросил картонку на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the red carton from his pocket, took the tablets from the vial, and threw the carton on the ground.

Каждому оплатившему кабельное телевидение представитель компании подсоединял к телефонной линии маленькую коробочку с переключателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every house that had cable had a switch box on the telephone line.

Лукас выругался, порылся в карманах, вытащил коробочку с кнопками и пару круглых резинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas swore, groped in his pocket, and pulled out a board full of thumbtacks and a couple of rubber bands.

Я выдвинул нижний ящик стола и достал из его глубины бархатную коробочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved over to the desk, bent down, and reached into the back of the bottom drawer.

Зачастую мы разрываемся на куски, оставляя только самые уязвимые части себя, аккуратно складываем их в коробочку, и выбрасываем куда подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, we split into pieces and abandon the most vulnerable parts of ourselves, boxing them up in tidy packages and tossing them away.

Пап, Ты не видел ту коробочку со старого пианино?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, have you seen that box of old piano sheet music?

Люди так боятся разнообразия, что пытаются уложить всё в крошечную коробочку с очень конкретными ярлыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are so afraid of variety that they try to fit everything into a tiny little box with really specific labels.

Полив с помощью гибких шлангов и полив через пленку применяются уже на площади более 2000 га, и это в основном для полива хлопчатника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irrigation through flexible tubing or tape has been implemented on over 2,000 ha, primarily for irrigation of cotton plants.

Эндосульфан в основном используют при обработке хлопчатника, чая, кофе, овощных культур, риса, бобовых и фруктовых культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endosulfan is used mainly on cotton, tea, coffee, vegetables, rice, pulses and fruit.

Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles.

Моя коробочка будет намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My gondola will be more simple than that.

Потом стал возить ей сласти, конфет в хорошеньких коробочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he began bringing her dainties, sweetmeats in pretty boxes.

Хорошие люди из Kroger держат коробочку моих чемпионских яйцеклеток, замороженных в их холодильнике для мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good people at Kroger have been keeping a box of my championship ova cooling in their meat locker.

К этой яркой помаде, милочка, мне нужна пудра более темного оттенка. Достаньте мне ее, пожалуйста, а эту коробочку положите в ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need the darker shade of powder with this brilliant red, my dear: fetch it, will you, and put this box back in the drawer?'

Так что вы могли звонить бесплатно в любую точку мира с этой штучкой, голубой коробочкой, которую я смастерил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you got free phone calls anywhere in the world with this thing I built called the blue box.

Ник открыл алюминиевую коробочку с поводками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick opened the aluminum leader box.

Коробочка ли, Манилова ли, хозяйственная ли жизнь или нехозяйственная - мимо их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Widow Korobotchka, Madame Manilov, domestic life, non-domestic life - away with them all!

Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants.

Большие шишки с нержавеющими коробочками для ланча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big shots... with their stainless steel lunch boxes.

Когда хлопок созревает, головка раскрывается, и коробочка становится похожей на звезду, как большая звезда на небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you know cotton is ready when the bud splits... and the boll is star-shaped... like a big ol' star in the sky.

Она — дура, из дурацкой коробочки, с дурацкими комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a stupid lady doing a stupid voice-over in a stupid booth!

Может, снаружи и кажется, что я выпиваю, играю в дартс или закусываю ягодками из коробочки в кармане, но это всё лишь часть процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process.

Дайте мне коробочку с пирожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like a box of cookies.

Это правда о коробочке из-под пленки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that thing about the box of film true?

Граф взял другую ложку и второй раз зачерпнул из золотой коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count took another spoon, and again dipped it into the golden box.

Они оставляли маленькие металлические коробочки позади внутри сейфа...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They leave small metal boxes behind in the vault

А коробочку с картинкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the shiny box with a picture into it?

Она вернулась с картонной коробочкой в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came back with a cardboard box.

раздайте всем эти коробочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please distribute these boxes to everyone.

В серой коробочке есть подкожная игла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hypodermic needle in there in a gray box.

Сложно трепыхаться, когда заперт в коробочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tough to go down swinging when you're locked in a box.

Она открыла коробочки с кольцами, и луч солнца, выглянувшего из-за облаков, упал на прекрасный изумруд в розетке из бриллиантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was opening some ring-boxes, which disclosed a fine emerald with diamonds, and just then the sun passing beyond a cloud sent a bright gleam over the table.

Сейчас я держу коробочку тик-така в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding a box of Tic Tacs right now.

ам было так много ящичков, коробок, маленьких сундучков, конвертов, а на самом верху стояли две маленькие синие коробочки, перевязанные красной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crammed with packages and envelopes and small cases, and on top of a crate were two little blue boxes with red ribbons around them.

Ей нужно принять решение. Она поставила одну коробочку, решив, что это должна была быть правая и вылезла из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to make a decision. She set down one of the boxes, prayed that it was the right one, and moved away from the container.

Увеличение затрат в сельском хозяйстве, связанное с уменьшением урожайности даже при использовании семян хлопчатника BT, часто называют причиной бедствия среди фермеров в центральной Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing costs in farming associated with decreasing yields even with use of BT cotton seeds are often quoted cause of distress among farmers in central India.

Хлопчатник утратил свое значение, а механизация, начавшаяся в 1930-х годах, снизила потребность в сельскохозяйственном труде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton faded in importance and mechanization beginning in the 1930s reduced the need for farm labor.

Долгоносик Болл опустошил посевы хлопчатника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boll weevil devastated cotton crops.

Разлив реки создал естественные дамбы, которые плантаторы возвели выше, чтобы попытаться предотвратить затопление земель, возделываемых под хлопчатник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river's flooding created natural levees, which planters had built higher to try to prevent flooding of land cultivated for cotton crops.

Хлопчатник и другие товарные культуры утратили свое значение по мере развития производственной и сервисной базы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton and other cash crops faded in importance as the state developed a manufacturing and service base.

После цветения образуются прочно меловые прилистные семенные коробочки, которые имеют широколинейную или узко продолговатую форму и слегка приподняты по средней линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After flowering firmly chartaceous stipitate seed pods are formed that have a broadly linear to narrowly oblong shape and are raised slightly along the midline.

Личинки питаются хлопчатником, гибискусом или розой Шарона,мальвой Болотной, бамией, розой-мальвой, бархатным листом и другими Мальвовыми видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae feed on cotton, Hibiscus or rose of Sharon, hollyhock, marsh mallow, okra, rose-mallow, velvet leaf and other Malvaceae species.

Хамоны с деревьями, цветами, коробочками для пилюль или другими формами стали обычным явлением в эту эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamons with trees, flowers, pill boxes, or other shapes became common during this era.

Он также является самым плодородным,с преобладанием хлопчатника и риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also the most fertile, with cotton and rice crops predominant.

Голые черноватые семенные коробочки, которые формируются после цветения, имеют продолговатую или узко продолговатую форму, но могут быть эллиптическими, когда содержат одно семя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glabrous blackish seed pods that form after flowering have an oblong to narrowly oblong shape but can be elliptic when containing a single seed.

Руки мотыги срезали сорняки, окружавшие хлопчатник, а также лишние побеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hoe hands chopped out the weeds that surrounded the cotton plants as well as excessive sprouts.

Плужные бригады следовали за ними, перемешивая почву возле рядов хлопчатника и разбрасывая ее вокруг растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plow gangs followed behind, stirring the soil near the rows of cotton plants and tossing it back around the plants.

Они переносятся в рыхлых кистях и производят плоские, двухкамерные семенные коробочки, известные как siliques, которые имеют треугольную или сердцевидную форму, каждая из которых содержит несколько семян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are borne in loose racemes, and produce flattened, two-chambered seed pods known as siliques, which are triangular to heart-shaped, each containing several seeds.

Госсипол был одним из многих веществ, обнаруженных во всех частях хлопчатника, и он был описан учеными как ядовитый пигмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossypol was one of the many substances found in all parts of the cotton plant, and it was described by scientists as 'poisonous pigment'.

На остальных участках болота преобладают обыкновенный хлопчатник Eriophorum angustifolium и заячий хвост хлопчатника E. vaginatum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining areas of bog are dominated by common cottongrass Eriophorum angustifolium and hare's-tail cottongrass E. vaginatum.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зрелая коробочка хлопчатника». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зрелая коробочка хлопчатника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зрелая, коробочка, хлопчатника . Также, к фразе «зрелая коробочка хлопчатника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information