Зубчатые скалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зубчатые скалы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jagged rocks
Translate
зубчатые скалы -

- зубчатый

имя прилагательное: toothed, notched, serrated, serrate, jagged, jaggy, dentate, crenellated, denticulate, cogged

- скал

the rocks



Зубчатые скалы вырисовывались ужасающе ясно; волны с оглушительным шумом бились о них, рассыпаясь миллионами буйных пенных струй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reefs loomed in front of them with startling clarity. They could see the waves rushing in against the jagged rocks and exploding into huge, angry geysers.

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

Там есть скалы, которые стоят с сотворения мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And rock cliffs that have been around since the first dawn.

Может, мы уже сорвались со скалы, а я всё ещё пытаюсь ухватиться за что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we've already fallen off a cliff, and I'm still trying to grasp on to something.

Упала со скалы и разбилась насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fell off a cliff and died on impact.

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

Волны с шумом разбивались о скалы, и ветер разносил блестящие брызги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waves broke noisily against the rocks, and the flying spray rode the wind.

За прозрачными стенами космически яркий солнечный свет освещал знакомые остроконечные лунные скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the transparent walls space-bright sunlight glared off sharp-edged lunar rocks.

Металлические пули старых ружей по сравнению с ним настоящие скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old-fashioned guns of ancient days carried metal slugs that were rocks in comparison.

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

Во сне Хвосттрубой стоял на самой вершине остроконечной скалы, в тысяче прыжков над туманным лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his dream Tailchaser was standing at the very pinnacle of a tall needle of rock, hundreds of jumps above a misty forest.

Борс медленно прочитал старинную надпись на испанском языке у подножия скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly read the archaic Spanish inscription on the base.

Скалы уже высыхали, но из заполненных водой трещин выглядывали холодные, мокрые растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks were already growing dry, though the plants poking from the water-filled cracks were cold and wet.

Возле северной стены из расщелины у основания скалы струился вверх пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the north wall of the valley, a plume of steam shot skyward from a crack in the rock near its base.

Тропа резко вывернула из-за выступа скалы, и взглядам путников открылся Хошань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trail cut sharply around a stony ridge, and there was Hoshan.

Я убил наши осторожные отношения, убил своим влажным языком, просто спихнул со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had killed our careful relationship by driving my tongue through its heart and pushing it off a cliff.

Басни о крылатых конях, о нашем Пегасе, без сомнения, родились в тех странах, где пастухи могли часто видеть, как онагр прыгает со скалы на скалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our myth of the winged horse, our Pegasus, had its origin doubtless in these countries, where the shepherds could see the onager springing from one rock to another.

Он валил деревья и сдвигал нерушимые скалы, восставал против древних традиций и посягал на вековечные законы джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut down trees which had always stood, moved rocks from their time-hallowed place, transgressed against every law and tradition of the jungle.

Коммандер, тугоплавкий металл в пластах этой скалы может также мешать установлению связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander. The refractory metal in the rock strata may also interfere with communication.

Когда Перикл одел мрамором вершину этой скалы, норманны - его, Ральфа де Брикассара, пращуры - были еще дикарями в звериных шкурах, а Рим - просто-напросто деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Normans had been fur-clad barbarians when Pericles clothed the top of the rock in marble, and Rome had been a rude village.

Найдя опору в исполинской мощи банкирского дома Хэкелмайер, Готлеб и К°, Каупервуд стал подобен монументу, воздвигнутому на вершине скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embedded in the giant strength and good will of Haeckelheimer, Gotloeb & Co., he is like a monument based on a rock of great strength.

Это завораживаетсмотреть как тела падают на скалы с такой высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fascinating what happens to bodies when they hit the rocks from such a height.

Тело Генри бросили в расщелину той скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, Henry Charles' body was, uh, dumped in the crevasse in that ridge.

Да, сударь, - продолжал инспектор. - Можете себе представить, каково было удивление беглеца, когда он почувствовал, что его бросают со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, continued the inspector of prisons. You may imagine the amazement of the fugitive when he found himself flung headlong over the rocks!

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

Их несло прямо на скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were bearing down on the reefs now, propelled by the terrifying power of the waves.

Что помощник шерифа вел машину под градусом, врезался в дерево, тормознул другую машину, где была миссис Смолс. Он повел ее машину и бухнулся вниз со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the deputy was driving under the influence of alcohol, crashed, flagged down another car driven by Mrs. Smalls, took control of the wheel and drove them off a cliff.

Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues.

Я столкну его со скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna push him over the edge.

И тут, оглядываясь по сторонам, он увидел цыгана, выходившего слева из-за скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, while he was watching all of the country that was visible, he saw the gypsy coming through the rocks to the left.

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side.

С тех пор скалы были сложены из-за движения разломов и плавно опускаются на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks have since been folded due to fault movements and plunge gently to the south.

Безжизненные персонажи, неуклюжие роботы, хрупкие скалы, нулевая опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifeless characters, clumsy robots, flimsy cliffhangers, zero peril.

Храм Кайласы примечателен своими вертикальными раскопками-резчики начинали с вершины первоначальной скалы и копали вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kailasa Temple is notable for its vertical excavation—carvers started at the top of the original rock and excavated downward.

Изображение йоры, сидящего на табурете и вырезанного на поверхности скалы в Беопьюсе, сокровище № 216, Санаэ-Ри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeorae Image Seated on Stool and Carved on Rock Surface At Beopjusa, Treasure No. 216, Sanae-ri.

Аквариум Сент-Эндрюс расположен у подножия скалы с видом на западные Пески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The St Andrews Aquarium is located on the cliff foot of the Scores overlooking West Sands.

Он учился игре на фортепиано у Франко скалы, главным образом в консерватории Россини в Пезаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied piano with Franco Scala, mainly at the Rossini Conservatory in Pesaro.

Вы также сказали, что у Кореи нет достаточных доказательств, чтобы утверждать, что скалы являются корейской территорией с 500 года н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also said that Korea does not have enough evidence to say that the rocks are Korean territory since 500 A.D. That is not true.

Сначала Дьякону дали эликсир из скалы Этама, а затем два больших золотых кинжала, возможно, с самого неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the Deacon was given the Elixir of the Rock of Etam followed by two large golden daggers, possibly from Heaven itself.

Он также включает в себя ряд океанических архипелагов, таких как Фернандо-де-Норонья, Атолл Рокас, скалы Святого Петра и Павла, а также Триндаде и Мартим-ВАЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also encompasses a number of oceanic archipelagos, such as Fernando de Noronha, Rocas Atoll, Saint Peter and Paul Rocks, and Trindade and Martim Vaz.

Деревья и значительные скалы окутаны черно-белым поленгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees and significant rocks are wrapped in the black and white poleng.

Почти с трех сторон его окружают розовые горные стены, разделенные на группы глубокими трещинами и выложенные шишками, вырезанными из скалы в виде башен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost enclosing it on three sides are rose-coloured mountain walls, divided into groups by deep fissures and lined with knobs cut from the rock in the form of towers.

Скалы расположены в аккуратных композициях из двух, трех, пяти или семи скал, причем три из них являются наиболее распространенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocks are arranged in careful compositions of two, three, five or seven rocks, with three being the most common.

С широкого песчаного простора открывается вид на живописную арку скалы у берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide sandy expanse offers views of a scenic arch rock offshore.

Проходя по Валь-де-бань, он заметил гигантские гранитные скалы, разбросанные по узкой долине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he hiked in the Val de Bagnes, he noticed giant granite rocks that were scattered around the narrow valley.

В ивабуро вдоль побережья скалы нагревались горящими дровами, а затем на них выливалась морская вода, образуя пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In iwaburo along the coast, the rocks were heated by burning wood, then sea water was poured over the rocks, producing steam.

Одна из флотилий плывет к Пропонтиде сквозь теперь уже неподвижные грохочущие скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the fleets sails into the Propontis through the now-motionless Clashing Rocks.

Затонувшие скалы - британский немой драматический фильм 1919 года режиссера Сесила М. Хепуорта с Альмой Тейлор, Джеральдом Эймсом и Джеймсом Кэрью в главных ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunken Rocks is a 1919 British silent drama film directed by Cecil M. Hepworth and starring Alma Taylor, Gerald Ames and James Carew.

Затонувшие корабли, поддерживаемые скалистым дном, как правило, обрушиваются на скалы и вокруг них относительно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrecks supported by a rocky seabed tend to collapse over and around the rocks relatively rapidly.

Скалы этой группы также пересекаются многочисленными рядами параллельных, вертикально ориентированных стыков в скале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rocks of this group are also criss-crossed by numerous sets of parallel, vertically oriented joints in the rock.

Канал проходит между островами половина прилива скалы, остров теленок, маленький остров Тельца, и Зеленый остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The channel runs between the islands of Half Tide Rocks, Calf Island, Little Calf Island, and Green Island.

Чаще всего размерная шкала скалы оказывается больше, чем объект, на который она похожа, например профиль скалы, напоминающий человеческое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More often, the size scale of the rock is larger than the object it resembles, such as a cliff profile resembling a human face.

Прибрежные скалы, прилегающие к городу, являются домом для частых оползней, что приводит к типичной смене ландшафта вдоль Черного моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coastal cliffs adjacent to the city are home to frequent landslides, resulting in a typical change of landscape along the Black Sea.

Что же касается испанской лунной скалы Аполлон-11, то здесь след еще более запутан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Spain’s Apollo 11 Moon Rock the trail is more confused.

Геологически скалы, окружающие амфитеатр, являются репрезентативными для формирования фонтана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geologically, the rocks surrounding the amphitheater are representative of the Fountain Formation.

Погодные скалы расположены по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather rocks are located all over the world.

Скалы Лианкур находятся в ведении Южной Кореи с 1954 года Корейской Береговой охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liancourt Rocks have been administered by South Korea since 1954 by the Korea Coast Guard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зубчатые скалы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зубчатые скалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зубчатые, скалы . Также, к фразе «зубчатые скалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information