Игривые и весело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Игривые и весело - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
playful and fun
Translate
игривые и весело -

- и [частица]

союз: and

- весело [наречие]

наречие: joyfully, joyously, cheerfully, lively, merrily, happily, gaily, hilariously, jovially, pleasantly



Быть вместе - значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company.

Чем не весело сидеть в облаке марихуаны, и наблюдать за психом, который машет своим кровавым языком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About sitting around in a cloud of marijuana smoke, Watching some maniac wag his bloody tongue?

Не могу понять, правда ли ты меня ненавидишь, или просто ты такая уродилась, но мне было весело с тобой отдыхать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell if you actually hate me or if this is just how you are, but I had fun hanging out with you.

Это не значит, что не будет весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not to say it won't be fun.

И новый день весело появляется на самой вершине туманной горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And jocund day stands tiptoe On the misty mountain tops.

Твой друг проник на склад боеприпасов, весело поздоровался с охранником и спер 4 ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend went into the arms depot, greeted the guard and took four cases.

Ну это конечно было весело сначала, Но разве ты не чувствовала себя глупо потом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it was kind of fun for a while but didn't you feel kind of silly?

Когда я звоню в колокольчик, в трусишках становится весело, динь-динь-динь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a comedy! When I ring the bell, it makes my pants feel funny. Ring, ring, ring.

Примерно так же весело, как смотреть на то, как краска сохнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About as much fun as watching paint dry.

В гавани весело танцевали бумажные лодочки, моряки на набережной были славные, веселые, улыбающиеся парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harbour was a dancing thing, with fluttering paper boats, and the sailors on the quay were jovial, smiling fellows, merry as the wind.

Увлеченный разработкой темы, Изнуренков весело повернул назад и, подскакивая, побежал домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engrossed in working out the subject, he gaily turned around and rushed home, bouncing as he went.

Порою же они весело плыли в тени, которую отбрасывала большая рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they would swim easily in his shadow.

Во всяком случае, жилось не то чтобы весело, а буйно, беспардонно, из угара в угар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it was a life not of gaiety, but of boisterous debauchery and continuous intoxication.

Он старался как мог, чтобы ужин прошел весело, но Милдред сидела усталая и подавленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did his best to make the supper pass cheerfully, but Mildred was subdued and exhausted.

Мне было весело с тобой сегодня, с конюхами и всё такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had fun with you today, with the grooms and the stableboys.

Так протекали дни Эйлин - в общем весело и приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so Aileen's days were passing agreeably enough.

Конечно, я выпью, но теперь у меня человеческое терпение, это дешевле, но уже не так весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will drink, eventually, but I have human tolerance now, which is cheaper but a lot less fun.

Странное дело, старина, - сказал он весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the funniest thing, old sport, he said hilariously.

Так весело, что я оказался шотландцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So good in fact I've found out I'm Scottish.

Конечно, утверждаю! - весело воскликнул старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But of course I do,' exclaimed the old man cheerfully.

Позвоню! Добрая женщина будет рада убедиться, что я в состоянии весело разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ring: she'll be delighted to find me capable of talking cheerfully.

Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists.

Нам с Шерри было, конечно, весело но многое в ней меня конкретно доставало и одному Богу известно, но уверен, что и её во мне тоже многое раздражало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherry and I had a lot of laughs, but there's a lot of things about her that bug me, and Lord knows, I'm sure she was bugged by a lot of things that I did.

Мне кажется, вам с ней вдвоем было бы весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you two would really hit it off.

Но музыка играла очень весело, кругом смеялись, и, опять взявшись за руки, они пошли по аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the music was so gay and everybody about them so merry that they soon linked hands again and resumed their stroll.

Весело посвистывая, Пуаро вышел из комнаты как раз в тот момент, когда на пороге появилась Мэри Кавендиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in very truth, run and leap he did, gambolling wildly down the stretch of lawn outside the long window.

Поистине весело, с вашего разрешения, сэр, если, конечно, я сыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, yes, so please you, sir, save when one is hungry.

Украли мои сани, чтобы весело прогуляться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing my sleigh for a joy ride, huh?

Просто поддразниваем друг друга, - весело ответил Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just our way of kidding each other, said Toohey brightly.

Он не парится, я всем в лицо лезу, но это весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's laid back. I'm more in your face, but in a fun way.

Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying.

Видите ли, миссис Фербратер, у нас в доме всегда весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mrs. Farebrother, ours is a cheerful house.

Эти мысли осаждали Растиньяка во время его блужданий по полям, где он в былое время так весело прогуливался с сестрами, теперь замечавшими в нем очень большую перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed.

Мы можем весело провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're having such a good time.

Я хотела, чтобы здесь было весело, так что я установила на складе аркадный танцевальный автомат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted this to be a fun place to work, so I had an arcade dance game installed in the warehouse.

Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз мне было так весело с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't ever remember having more fun with you.

Руки в воздух поднимайте, ими весело махайте, ведь это мальчишник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throw your hands up in the air and wave 'em like you just don't care because it's my bachelor party!

Им тепло, тогда и мне не холодно, им весело, тогда и мне не скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall never feel cold so long as they are warm; I shall never feel dull if they are laughing.

Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur.

Я слышал, что растлители детей весело проводят время в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the victimizers of children had a rough time in prison.

Джоуд и проповедник остановились посмотреть на них, и Джоуд вдруг весело рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad and the preacher stopped to watch, and suddenly Joad laughed joyously.

Если обещаешь, что будет весело, - согласилась она, - конечно, приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like fun, Eve said. I'll be there.

Ребята, погодите, если следовать правилам... получается весело и это кое-что значит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, if we follow the rules it's still fun and it means something.

Когда он вошел в кухню, Николь весело улыбнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he came down to the kitchen Nicole smiled broadly.

Тебе было весело с вреднющим стариной Джерри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have fun with mean, old Jerry?

С тобой весело Саманта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're very funny... Samantha.

Тебе весело, да? Нравится унижать меня ни за что, ни про что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you having a good time humiliating me like this for no damn reason at all?

Весело смотреть, как ты признаёшь свою неправоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's more fun to watch you eat crow.

На другом конце сидел князь, плотно кушая и громко и весело разговаривая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the other end sat the prince, eating heartily, and talking loudly and merrily.

Если придут грабители, будет интересно и весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation.

Ей хотелось смеяться - не сердито, не истерически, просто весело смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt a desire to laugh-not angrily, not hysterically, but just jolly.

Когда Дэн начинал ее поддразнивать, Джастина устоять не могла, ее глаза тоже весело заблестели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never resist him when he teased; her own eyes began to twinkle.

Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself.

Но да, мы хотели записать целый альбом с группой, потому что это было так круто и так весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But yeah, we wanted to record a whole record with the band because it was so rad and so fun.

Говорить на разные темы-это весело, но я не вижу большого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about various topics is fun, but I don't see much progress being made.

Было совершенно ясно, что Джиму было очень весело писать эту историю, потому что это была невероятно забавная и увлекательная история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very clear that Jim had a great deal of fun writing this one because it was an incredibly fun and engaging story.

Это было весело, но в принципе, как идея для фильма, это было немного неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fun, but basically, as an idea for a film, it was a bit wrong.

Его предыстория деревенского фольклора придает ему дополнительный интерес, и там очень весело тыкают в Габриэля Харви и Ричарда Стэнихерста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its background of rustic folklore gives it additional interest, and there is much fun poked at Gabriel Harvey and Richard Stanyhurst.

Определенно заслуживает того, чтобы это была собственная статья, и это очень весело есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely deserves it's own article, and it's much fun to eat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «игривые и весело». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «игривые и весело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: игривые, и, весело . Также, к фразе «игривые и весело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information