Кровать и доска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
двойная кровать - twin beds
садовая кровать - garden bed
двухъярусная кровать - bunk bed
кровать с балдахином и занавесями - dome bed
приносить в кровать - bring back to bed
железная кровать - iron bed
широкая кровать - wide bed
двухспальная кровать - double bed
ложиться в кровать - go to bed
незаправленная кровать - unmade bed
Синонимы к кровать: мебель, станок, ложе, постель, одр, кроватка, койка, лежанка, термокроватка, топчан
Значение кровать: Мебель для спанья — длинная рама с ножками и двумя спинками, на к-рую кладут матрас и постельные принадлежности.
итог и результат - outcome and result
выключение света в зрительном зале и на сцене - turning off lights in the auditorium and on the stage
и бровью не вести - and the eyebrow does not lead
кето и котэ - Keto and Kote
куда ветер дует (идти, смотреть и т. д.) - where the wind blows (to go, watch and so on. d.)
ассоциация Экология и мир - Ecology and Peace Association
ставить точки над "и" - dot one's "i's" and cross one's "t's"
оборудование для контроля и управления - control and monitoring equipment
соединение без шпунтов и шпонок - straight joint
поддержание формы и красоты - keeping fit and beautiful
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: board, table, plank, clapboard, billboard, chipboard, screen, bred
отливная доска - dashboard
гладильная доска - ironing board
доска с очень глубокой поверхностью - pebble board
наклонная ключевая доска - sloping keyboard
стрясная доска - shaking bottom
половая доска с выемками на внутренней стороне - hollow backed board
доска шпунтового пояса обшивки - garboard plank
мраморная доска - marble plaque
Доска (значения) - Board (value)
доска для записей - whiteboard
Синонимы к доска: доска, стенд, плита, панель, щит, табло, толстая доска, брус, пластина, полка
Значение доска: Плоский с двух сторон кусок дерева небольшой толщины, получаемый путём продольной распилки бревна.
Кровать представляет собой искусно вырезанный балдахин. |
The bedstead is an intricately carved four-poster. |
Сюда, Джен, - сказал он. Мы обогнули широкую, с задернутым пологом кровать, которая занимала значительную часть комнаты. |
Here, Jane! he said; and I walked round to the other side of a large bed, which with its drawn curtains concealed a considerable portion of the chamber. |
A divan-bed and a standard lamp are in the left-hand corner. |
|
Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя. |
The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room. |
Кровать была мягкая и поверх теплого шерстяного одеяла застелена покрывалом из овчин. |
The bed was soft and fitted with a sheepskin cover over a thick wool blanket. |
Рон сгрузил Гарри на кровать гору свертков, потом швырнул туда же кошелек и стопку носков. |
He heaved a pile of parcels onto Harry's camp bed and dropped the money bag and a load of socks next to it. |
Алтарь заменяла широкая и плоская деревянная доска, установленная на двух пустых бочонках из-под эля. |
A makeshift altar consisting of a wide, flat wooden board was propped on top of two empty ale barrels. |
Кровать была небольшая, но миссис Дунвидди все равно казалась в ней кукольной. |
It was not a big bed, but Mrs. Dunwiddy lay in it like an oversized doll. |
Пришлось даже предупредить, чтобы она не вздумала ложиться обутой в кровать. |
I had to caution her not to wear them to bed. |
Мне приходится класть его в нашу кровать. |
He shouts when I turn off the TV, wakes up during the night. |
Окно было распахнуто, моя кровать была застлана одеялом, и на стене висели мои вещи, противогаз в продолговатом жестяном футляре, стальная каска на том же крючке. |
The window was open, my bed was made up with blankets and my things hung on the wall, the gas mask in an oblong tin can, the steel helmet on the same peg. |
She followed me into the bedroom as I sat down on the bed and pulled off my waders. |
|
Он осмотрелся, заглянул под кровать, откинул штору, открыл шкафы и, наконец, подошел к камину. |
He glanced around, looked in the bed, shook the curtains, opened the closets, and finally stopped at the chimney. |
Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой. |
Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in. |
Когда вы делите кровать с Ленни, он любит подслащивать сделку. |
When you're in bed with Len, he likes to sweeten a cash deal. |
У меня в комнате стоит старая кровать с соломенным тюфяком - и больше ничего. |
There is only an old straw palliasse in my room. |
Она должна была лечь на кровать, чтобы натянуть их на бедра. |
She'd have to lie down on the bed and work 'em over her thighs. |
Oh, bed crumbs of all ages Spilled on you. |
|
Я думала, вам понравится последняя комната, особенно кровать с балдахином. |
I thought you'd love that last room, especially the canopy bed. |
Да, богато, что говорить - портьеры из розовой парчи, большущая позолоченная кровать. |
A lavish apartment - all rose brocade hangings and a vast gilt bed. |
Я не решаюсь спать в так называемой моей опочивальне: кровать похожа на балдахин в соборе святого Петра, а картины наводят на меня тоску. |
I daren't sleep in what they call my bedroom. The bed is like the baldaquin of St. Peter's, and the pictures frighten me. |
Ты выглядишь, как доска объявлений. |
You kinda look like a billboard over there. |
отрубленная лапка Виллехары должна быть положена под кровать пары, желающей ребёнка. |
the severed Willehara foot must be placed beneath the couple wishing to procreate. |
You tarred and feathered my bed? |
|
Смотри, что я купил на рынке. Это скалка и доска для выпечки. |
See what I bought in the market there a pastry-board and rolling pin. |
At most I could put in a double bed. |
|
Филип сел на кровать. |
Philip sat on the edge of the bed. |
Взгляд его, внимательно пройдя по комнате, упал на кровать. |
His glance, wandering inquisitively, fell on the bed. |
В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка. |
It reflected the bed, the white curtains, and the night stand. |
Будет у тебя личная доска объявлений. |
You can create your own notice board. |
Утомленный, бледный от бессонной ночи отец бросился на кровать, не сняв даже сапог. |
The father however, without even taking off his boots, had thrown himself on the bed looking worn out, his face bearing signs of having been up all night. |
He whacks her and pushes her on the bed. |
|
Connor said what he said to get laid. |
|
Кровать... свободна до сих пор? |
That your bed ... is it still available? |
Полноте-с, я совсем не стою-с, - лепетала она, стараясь поднять его на кровать. |
Don't, sir, I am not worth it, she faltered, trying to get him back on to the bed. |
И я не смогу сделать кровать раньше чем через восемь недель. |
And I cannot do it any sooner than eight weeks. |
Просто... Просто я не могу поверить, что он запрыгнул в кровать с другой сразу же после того, как переспал со мной. |
I just can't believe that he would jump into bed with somebody else right after he'd been with me. |
Он присел на кровать с другой стороны и взял Джулию за руку, которую только что отпустила Долли. |
He sat down on the other side of the bed and took Julia's disengaged hand. |
Кровать для гостей не подходит мужчинам крепкого телосложения. |
The guest bed is not designed for an athletically-built man. |
The board's all backed up like crazy. |
|
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Елена и Лариосик вцепились в сложенную автоматическую кровать и долго рвали ее в разные стороны, освобождая посиневшую кисть. |
Elena and Lariosik both gripped the patent folding bed and tugged long and hard at it from opposite sides until they released Nikolka's wrist, which had turned blue. |
И у него тут были намерения с его поклонницами и дикими вечеринками, и кровать крутится, и это... |
And, uh, he was going to, uh, have a big deal here with, uh, his groupies and wild parties, and the bed goes around, and it's... |
Besides, I have a very narrow bed. |
|
В углу стояла пустая кровать - узкая кровать в стиле французского ампира с резным изголовьем и изножьем, которую Эллин привезла с собой из Саванны. |
In the corner of the room was an empty bed, a narrow French Empire bed with curling head and foot, a bed which Ellen had brought from Savannah. |
Хочешь сказать настолько долго, чтобы ты смог отвезти своего ребенка в школу и вернуться обратно в кровать? |
Do you mean so long, that you'd have brought your kid to school and returned back to bed again? |
She came in and took her coat off right away and sort of chucked it on the bed. |
|
Услышать о перевозчиках мебели, которые привезли еще одну кровать? |
Heard the movers put in another bed? |
I had a comfortable bed, a table, and chairs. |
|
И те же баскетбольные кольца без сеток - только доска и кольцо. |
And those same old basketball rings without any nets-just the backboards and the rings. |
I left a comfortable hotel bed for this. |
|
It's a collapsible bed. |
|
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац. |
We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress. |
I didn't make my bed this morning, so... |
|
Мой спутник лег на другую кровать в комнате и заснул счастливым сном молодости. |
My traveling companion, taking the second bed in the room, reposed in the happy sleep of youth. |
После сборки кровати Ригби ложится на кровать и находит ее очень удобной. |
After assembling the bed, Rigby lays down on the bed and finds it very comfortable. |
Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом. |
He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner. |
Кровать чаще встречается у женщин, чем у мужчин. |
BED is more common among females than males. |
Кроме того, в центре армейского резерва на Динсбрук-Роуд, Эджвер, находится мемориальная доска 10-й армии Первой мировой войны. |
There is also a World War I memorial plaque to the 10th Bn in the Army Reserve Centre, Deansbrook Road, Edgware. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кровать и доска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кровать и доска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кровать, и, доска . Также, к фразе «кровать и доска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.