Извлекать из раковины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: extract, elicit, retrieve, recover, derive, benefit, withdraw, abstract, unearth, winkle out
извлекать выгоду - take advantage of
извлекать урок - learn a lesson
извлекать сердцевину - pith
извлекать квинтэссенцию - extract a quintessence
извлекать прибыль - make a profit
извлекать максимальную ценность - extract maximum value
извлекать из адсорбента - elute
извлекать удовольствие - derive pleasure
извлекать смысл - make the meaning
извлекать диск - remove disk
Синонимы к извлекать: получать, выводить, порождать, экстрагировать, брать, вынимать, вытаскивать, выуживать, заимствовать, почерпывать
волокно из продуктов нефтехимической переработки - petrochemical fiber
масло из семян мадии - madia oil
гобелен из байё - Bayeux Tapestry
девятка из литл-рока - Little Rock Nine
из лучших побуждений - intentioned
кашу из топора не сваришь - you can't make a silk purse out of a sow's ear
жир из сельди - herring oil
происшествие из-за ошибки лётчика - pilot-error accident
простой из-за задержки подачи жидкого чугуна - hot-metal delay
качание стрелы из стороны в сторону - slewing
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
имя существительное: sink, shell, conch, hole, blister, bleb, pit, blowhole, cockleshell, abscess
умывальная раковина - washbasin
раковина моллюска - clamshell
морская раковина - sea shell
спортивная раковина - athletic cup
воздушная раковина - air blowhole
гранулированная раковина - papillate test
левая раковина - port quarter
настенная раковина - wall hung wash-basin
поверхностная раковина - surface cavity
раковина в кратере - crater pipe
Синонимы к раковина: пустота, скелет, унитаз, мойка, ракушка, писсуар, камея, биде, свес, аргонавт
Значение раковина: Твёрдый защитный покров нек-рых беспозвоночных животных, обычно в виде овальной створчатой коробки.
В Южно-Китайском море рыболовы собирали окаменелые раковины моллюсков, прорывая огромные территории коралловых рифов. |
In the South China Sea, fishermen went out of their way to collect fossilized clamshells by digging through large areas of coral reefs. |
А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации? |
But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it? |
Because we don't need to extract the eighth spirit. |
|
Другой является Оперный театр, который по форме напоминает большие белые раковины. |
Another one is the Opera House, which resembles large white shells in form. |
Кстати, я нашел ваши красные розы в грязи, когда выкидывал раковины устриц. |
By the way, I found your red roses in the mud when I threw out the oyster shells. |
Любой хороший ясновидец умеет импровизировать, извлекать пользу из всего, что попадёт к нему в руки. |
The mark of a good psychic is the ability to improvise, to use to your advantage whatever props might come to hand. |
Отопластика не оставляет видимого следа, разрезы проходят по задней поверхности ушной раковины и абсолютно не заметны. |
Otoplasty leaves no conspicuous traces. Incisions extend along the posterior auricular surface and are absolutely invisible. |
извлекать какую-либо финансовую выгоду или избегать каких-либо финансовых убытков за счет любого клиента; |
make any financial gain, or avoid any financial loss, at the expense of any client; |
Согласно термодинамике, способность извлекать полезную работу из энергетических ресурсов Вселенной все время снижается. |
According to thermodynamics, the capacity to extract useful work from the energy resources of the universe is always diminishing. |
Устричные раковины, из которых он строил домик, все еще валялись в коридоре, но мальчика нигде не было видно, и кухарка предположила, что он убежал за овцами. |
The oyster shells he had been building a house with were still in the passage, but he was nowhere discoverable, and the cook supposed that he had gone after the sheep. |
— Очень даже может! — парирует Лэнгдон. Улыбается и вставляет в аппарат слайд с изображением спиралеобразной морской раковины. — Узнаете? |
Way! Langdon fired back, smiling as he projected a slide of a spiral seashell. Recognize this? |
You make the best of what life gives you. |
|
Ральф почувствовал щекой прохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши. |
Ralph found his cheek touching the conch and took it from Piggy. |
Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики! |
Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence! |
If we remove it, it'll damage the body. |
|
Следующие 48 часов мы будем искать и извлекать коробку со свидетельствами. |
Over the next 48 hours, we will search this building and recover the evidence box. |
Основание раковины имеет пару ушных выступов, которые равны по размеру. |
The base of the shell has a pair of ear-like protrusions which are equal in size. |
В дополнение к покупке вышеуказанных устройств, можно жить более устойчиво, проверяя раковины на наличие утечек и исправляя эти связи, если они существуют. |
In addition to buying the above devices, one can live more sustainably by checking sinks for leaks, and fixing these links if they exist. |
Системы Greywater действуют в секвестрировании используемой внутренней воды, такой как вода для стирки, ванны и раковины, и фильтруют ее для повторного использования. |
Greywater systems function in sequestering used indoor water, such as laundry, bath and sink water, and filtering it for reuse. |
Материалы, прозрачные для генерируемой длины волны света, имеют преимущество, так как это позволяет более эффективно извлекать фотоны из основной массы материала. |
Materials transparent to the generated wavelength of light are advantageous, as this allows more efficient extraction of photons from the bulk of the material. |
Утверждение, что форма раковины наутилуса связана с золотым сечением, кажется необоснованным. |
The claim that the shape of the Nautilus shell is related to the golden ratio seems unsubstantiated - what is the connection? |
Некоторые грузовики также содержат приводную лебедку, которая выходит из грузовика, позволяя опускать и извлекать инспекционное оборудование из трубопровода. |
Some trucks also contain a powered winch that booms out from the truck allowing for lowering and retrieval of the inspection equipment from the pipeline. |
Пластиковые блистерные упаковки и раковины моллюсков обычно герметизируются методом ультразвуковой сварки. |
Plastic blister packs and clamshells are commonly sealed by the ultrasonic welding technique. |
Символика раковины гребешка множественна. |
The symbolism of the scallop shell is multiple. |
Первый зарегистрированный случай наждачной бумаги был в Китае 13-го века, когда измельченные раковины, семена и песок были скреплены с пергаментом с помощью натуральной Камеди. |
The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. |
Сфера применения фитотерапии иногда расширяется и включает в себя грибковые и пчелиные продукты, а также минералы, раковины и некоторые части животных. |
The scope of herbal medicine is sometimes extended to include fungal and bee products, as well as minerals, shells and certain animal parts. |
Для детей веселье тесно связано с игрой, и они обладают большой способностью извлекать из нее удовольствие спонтанным и изобретательным способом. |
For children, fun is strongly related to play and they have great capacity to extract the fun from it in a spontaneous and inventive way. |
Майя ценили раковины Спондилов и обрабатывали их, чтобы удалить белую внешность и шипы, чтобы открыть прекрасный оранжевый интерьер. |
The Maya valued Spondylus shells, and worked them to remove the white exterior and spines, to reveal the fine orange interior. |
В камере могут быть душевые, туалеты и раковины, но это не строго соблюдаемое правило. |
The cell may have showers, toilets and sinks, but it's not a strictly enforced rule. |
Три-государство обеспечило филируя деятельность, копья, и извлекать упаковщика. |
Tri-State provided milling operation, spears, and packer retrieving. |
Это дает им возможность извлекать воду и питательные вещества из организма хозяина. |
This provides them with the ability to extract water and nutrients from the host. |
Этот шаблон встраивает метаданные монет В вывод HTML, позволяя программному обеспечению управления ссылками извлекать библиографические метаданные. |
This template embeds COinS metadata in the HTML output, allowing reference management software to retrieve bibliographic metadata. |
Dsungaripteridae были специализированными моллюскоядными, используя свои мощные челюсти, чтобы сокрушить раковины моллюсков и ракообразных. |
Dsungaripteridae were specialist molluscivores, using their powerful jaws to crush the shells of molluscs and crustaceans. |
Раковина двустворчатого моллюска имеет два клапана, и они соединены вместе связкой на спинном крае раковины. |
The shell of a bivalve has two valves and these are joined together by the ligament at the dorsal edge of the shell. |
Огромные объемы данных LinkedIn позволяют ученым и исследователям машинного обучения извлекать информацию и создавать функции продукта. |
Massive amounts of data from LinkedIn allow scientists and machine learning researchers to extract insights and build product features. |
В книге объясняются принципы, перспективы и методы, лежащие в основе бережливых инноваций, что позволяет менеджерам извлекать выгоду из предстоящих больших перемен. |
The book explains the principles, perspectives and techniques behind frugal innovation, enabling managers to profit from the great changes ahead. |
Для того чтобы иметь систему управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, совместимую с системой управления качеством пищевых продуктов и медикаментов, необходимо иметь возможность фиксировать, анализировать, утверждать, контролировать и извлекать замкнутые процессы. |
To have an FDA-compliant QMS system required the ability to capture, review, approve, control, and retrieve closed-loop processes. |
Другой экстрактор будет извлекать карту, которая была взята дилером. |
Another extractor would eject the card that was taken by the dealer. |
Эти раковины толстые, длинные, иконические, веретенообразные, со многими спиральными ребрами, канавками и узелками. |
These shells are thick, long, biconic, spindle-shaped, with many spiral ribs, grooves and nodules. |
Другой-многократное использование воды в качестве символического мотива для изображения женщин, присутствующего, например, когда корки извлекает серьгу Вайолет из раковины. |
Another is the repeated use of water as a symbolic motif to represent women, present for example when Corky is retrieving Violet's earring from the sink. |
Важной особенностью работы экспертов, по-видимому, является то, что они способны быстро извлекать сложные конфигурации информации из долговременной памяти. |
An important feature of expert performance seems to be the way in which experts are able to rapidly retrieve complex configurations of information from long-term memory. |
Если он уже имеет ресурс в своем кэше, ему не нужно извлекать ресурс. |
If it already has the resource in its cache it does need not retrieve the resource. |
Испытанные типы гранул включали слюду, раковины устриц, сланец, доломит, летучую золу, кремнезем и глину. |
Types of granules tested have included mica, oyster shells, slate, dolomite, fly-ash, silica and clay. |
Эта опасность может уменьшиться, когда раковины проржавеют достаточно, чтобы впустить морскую воду, поскольку эти материалы являются водорастворимыми. |
The hazard may reduce when the shells become corroded enough to admit seawater as these materials are water-soluble. |
Бипектинатный ctenidium простирается далеко позади сердца в верхние завитки раковины; он гораздо больше, чем у Peltospira. |
The bipectinate ctenidium extends far behind the heart into the upper shell whorls; it is much larger than in Peltospira. |
Взрывать льда имеет самый низкий уровень воздушных загрязняющих елементов для взрывая технологии в извлекать краску руководства. |
Ice blasting has the lowest level of airborne contaminants for blasting technology in removing lead paint. |
Раковины состоят из бумажной или пластиковой трубки, установленной на латунном основании с грунтовкой. |
The shells consist of a paper or plastic tube mounted on a brass base holding a primer. |
Форсунки с большим передаточным отношением более массивны, но способны извлекать больше тепла из газов сгорания,увеличивая скорость выхлопа. |
Larger ratio nozzles are more massive but are able to extract more heat from the combustion gases, increasing the exhaust velocity. |
Это доказывало, что даже на глубине 60 метров военные захоронения такого типа могут быть идентифицированы водолазами без необходимости извлекать из них части. |
This proved that even at 60 metres' depth, war graves of this type can be identified by divers without the need to scavenge parts from them. |
Ранние раковины имели стенки одинаковой толщины по всей длине, более поздние раковины имели стенки толще у основания и тоньше к носу. |
Early shells had walls of the same thickness for the whole length, later shells had walls thicker at the base and thinning towards the nose. |
При использовании методов управления рисками результаты всегда должны предсказывать и извлекать выгоду из будущего сценария. |
When employing risk management techniques, the results are always to predict and benefit from a future scenario. |
Сакские врачи призваны извлекать души павших противников и возвращать их к алтарю для обращения. |
Sac doctors are summoned to extract the souls of fallen opponents and bring them back to the altar for conversion. |
Вершина обращена к передней части раковины, и от нее расходятся тонкие гребни. Раковина окаймлена коричневыми и белыми полосами. |
The apex is towards the anterior of the shell and fine ridges radiate from it. The shell is banded with brown and white. |
Любые внесенные изменения также должны регистрироваться и впоследствии извлекаться для проверки. |
Any changes made should also be logged and capable of being subsequently retrieved for inspection. |
Однако таблица может иметь некластеризованные индексы, позволяющие быстро извлекать строки. |
However, the table may have non-clustered indices to allow fast retrieval of rows. |
Рост измеряется размером раковины, так как масса тела улитки изменяется и колеблется даже при 100% влажности воздуха. |
Growth is measured by shell size, since a snail's body weight varies and fluctuates, even in 100% humidity. |
Это позволяло ему извлекать большую выгоду, снабжая одну отрасль отходами другой. |
This allowed him to benefit greatly by supplying one industry with the waste product of another. |
Я не ожидал, что буду извлекать уроки из этого шоу, но..... вот вы где. |
I didn't expect to be drawing lessons from that show, but... there you are. |
В этом случае рынок будет извлекать выгоду из информации, содержащейся в отчетах компаний. |
In this case, the market will capitalize on the information found in company reports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «извлекать из раковины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «извлекать из раковины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: извлекать, из, раковины . Также, к фразе «извлекать из раковины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.