Измерение глубины воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: measurement, measuring, mensuration, dimension, metering, meterage
измерение на борту - on-board measurement
автоматическое измерение - automated measurement
должна быть измерена - is to be measured
измерение длины окружности - girth measurement
измерение и моделирование - measurement and modelling
измерение импульсного - pulsed measurement
измерение наклона - inclination measurement
взвешивание и измерение - weighing and measuring
территориальное измерение - territorial dimension
понимание и измерение - understanding and measuring
Синонимы к измерение: измерение, обмер, замер, межевание, топографическая съемка, ошибка в измерении, размерность, размер, величина, растяжение
Антонимы к измерение: анализ
Значение измерение: Измеряемая величина, протяжение.
гидролокатор переменной глубины - variable depth sonar
гнездо пружины глубины - depth spring socket
измеритель глубины протекторного рисунка - tread depth gauge
задеть до глубины души - hurt deeply
растрогать кого-л. до глубины души - touch smb. to the core
достичь глубины - reach a depth
далее в глубины - further in-depth
Исследование глубины цементации - depth case study
новые глубины - new depths
сошник с регулировкой глубины заделки семян - variable-depth opener
Синонимы к глубины: рассолы, океаны, моря, галогены
Значение глубины: Расстояние от поверхности до дна или до какой-н. точки по направлению ко дну.
пена морской воды - spindrift
много воды утекло - much water has flowed under the bridges
отравление воды - water poisoning
выпуск воды из паровых труб - drainage of steam pipes
циркуляционный насос соленой воды - salt water circulating pump
скос или наклон для стока дождевой воды - bevel or slope for rainwater drainage
воды Амура - waters of the Amur River
бутылку воды - bottle of water
большой объем воды, - large water volume
система охлаждения забортной воды - seawater cooling system
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины. |
It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning. |
Я выбрал хиромантию потому, что в возрасте семнадцати лет, мне предсказала хиромант, что я женюсь в 21 год, а потом моя супруга умрет, что испугало меня до глубины души в то время, и я чувствовал это проклятие нависшее надо мной, и вот я подумал, что я изучу этот вопрос и пойму, о чем, черт побери, она говорила, и я осознал, что то, на что она смотрела было очень большое если, в большей степени возможность, чем вероятность, и этого не произошло. |
The reason that I got into palmistry was at the age of seventeen, I was told by a palmist that I would be married at 21 and then my partner would die, which scared the life out of me at the time, and I felt I had this curse on my back, and so I thought I'd learn this subject and understand what on earth she was talking about and I realized that what she was looking at was a very big 'if', a very big possibility rather than a probability and it never happened. |
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то? |
Not enough resolution, depth or something else? |
Facebook SDK: чтобы вы могли использовать расширенные инструменты таргетинга, измерения и оптимизации, добавьте Facebook SDK для iOS или Android в приложение. |
Facebook SDK: Take advantage of our advanced targeting, measurement and optimization tools by adding the Facebook SDK for iOS or Android to your app. |
Поле Единица измерения не используется в моделях конфигурации продуктов. |
The Unit of measure field is not used in product configuration models. |
Оценки глубины и продолжительности текущего российского кризиса |
Estimating the depth and duration of Russia’s ongoing crisis |
Датчик, который используется в станке для измерения местоположения нижней части ствольной коробки, сработал неправильно, и «Призрачный стрелок» заблокировался. |
The probe the mill uses to measure the lower receiver’s location malfunctioned, and the machine locked itself. |
В поле Номер строки строкам будут назначены номера, которые определяют иерархию поиска для единиц измерения. |
In the Line number field, the lines will be assigned numbers that indicate the search hierarchy for units of measure. |
Между тем, чтобы достать до воды фермеры бурят глубже, чем когда-либо – некоторые скважины достигают глубины 500 метров – без какого-либо регулирования. |
Meanwhile, farmers are drilling deeper than ever for water – some wells are 500 meters deep – without any regulation. |
Компьютер разработал схемы сверления и определил нужные глубины. |
The computer has configured the drilling patterns and specified depths. |
Она всмотрелась в опаловые глубины своего абсента. |
She gazed into the opalescent depths of her absinthe frapp?. |
Прекрасная история, и она меня тронула до глубины души, но какое она имеет отношение к нам? |
It's a beautiful story, and I'm getting all misty-eyed, but what's any this got to do with us? |
Несомненно, о великий Учитель измерения, большего чем я, конечно вы знаете, где это. |
Doubtless you, O great Teacher of dimensionality greater than mine, surely you know where it is. |
Нет такой глубины, на которую Шепард и его дружки не опустятся. |
There's no depth Shepherd and his cronies won't sink to. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Представители человеческого рода всегда бывают потрясены до глубины души при виде кошки, которая ест черствый хлеб. |
The Human Race is always stirred to its deepest depths by the sight of a cat eating a bit of dry bread.' |
Как ты вообще дозвонился c такой глубины? |
How the hell are you getting reception from six feet under? |
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий. |
First, a little fun and relaxation, and then we can delve into the depths of your pain. |
Gives us the best chance to bridge dimensions. |
|
Шаблон, кажется, думает, что в Британии имперские измерения даже распространились на измерение двигателей в кубических дюймах. |
The template seems to think that in Britain imperial measurements even extended to measuring engines in cubic inches. |
Например, кубический сантиметр-это старая единица измерения объема CGS. |
For instance, the cubic centimeter is an old CGS unit for volume. |
Плюмажи маркируются, как правило, флажками, а дефекты отмечаются с помощью измерений со стационарных ориентиров, таких как углы домов. |
Plumes are marked, usually with flags, and defects are noted using measurements from stationary landmarks like the corners of houses. |
Его определения остаются слишком расплывчатыми, а его структурный подход ущербен до глубины души. |
Its definitions remain too loose, and its structural approach is flawed to the core. |
Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне. |
Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song. |
Эталонная температура для измерения объема бензина составляет 60 ° F или 15 ° C. |
The reference temperature for gasoline volume measurement is 60 °F or 15 °C. |
Разочаровавшись в импрессионизме, Гоген почувствовал, что традиционная европейская живопись стала слишком подражательной и лишилась символической глубины. |
Disappointed with Impressionism, Gauguin felt that traditional European painting had become too imitative and lacked symbolic depth. |
Гипотермия может быть диагностирована на основании либо симптомов человека в присутствии факторов риска,либо путем измерения температуры тела человека. |
Hypothermia may be diagnosed based on either a person's symptoms in the presence of risk factors or by measuring a person's core temperature. |
Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков. |
These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins. |
Иллюзия возникает из-за отсутствия визуальных сигналов глубины. |
The illusion derives from the lack of visual cues for depth. |
Контраст в цвете почвы позволяет проводить количественный анализ глубины полосы, анализ основных компонентов и моделирование. |
The contrast in soil colour allows quantitative analysis of band depth analysis, principal component analysis and modeling. |
Даже если поверхность океана разлетается на грохочущие волны, глубины остаются нетронутыми, невозмутимыми. |
Even if the surface of the ocean is blown into crashing waves, the depths remain undisturbed, imperturbable. |
3 ноября 1989 года пятидюймовая бурильная труба достигла глубины 3707 футов. |
On 3 November 1989, the five-inch drill pipe had reached a depth of 3,707 feet. |
Приборостроение занимается проектированием устройств для измерения физических величин, таких как давление, расход и температура. |
Instrumentation engineering deals with the design of devices to measure physical quantities such as pressure, flow and temperature. |
До того, как термин Радиан получил широкое распространение, единицу измерения обычно называли круговой мерой угла. |
Prior to the term radian becoming widespread, the unit was commonly called circular measure of an angle. |
Зонд Lunar Prospector, запущенный в 1998 году, использовал нейтронный спектрометр для измерения количества водорода в лунном реголите вблизи полярных областей. |
The Lunar Prospector probe, launched in 1998, employed a neutron spectrometer to measure the amount of hydrogen in the lunar regolith near the polar regions. |
Он начал с измерения хода заряженных капель воды в электрическом поле. |
He began by measuring the course of charged water droplets in an electrical field. |
Знаки ограничения веса на Гернси используют центнер как единицу измерения, а не тонну, хотя один CWT был переопределен как ровно 50,8 кг в 1991 году. |
Weight restriction signs in Guernsey use hundredweight as a unit rather than the tonne, although one CWT was redefined as exactly 50.8 kg in 1991. |
Полученный циклотроном материал, на котором были сделаны первоначальные измерения, содержал гораздо меньше следов плутония-240. |
The cyclotron-produced material on which the original measurements had been made had much lower traces of plutonium-240. |
Чтобы исследовать еще более глубокие глубины, глубоководные исследователи должны полагаться на специально построенные стальные камеры для их защиты. |
To explore even deeper depths, deep-sea explorers must rely on specially constructed steel chambers to protect them. |
Несколько беспилотных подводных аппаратов способны опускаясь до максимальной глубины впадинах. |
Few unmanned submersibles are capable of descending to maximum hadal depths. |
У Верховена есть своего рода половинчатая попытка создать будущий прожитый взгляд, но без глубины текстуры. |
Verhoeven has a kind of half way attempt to create a future 'lived in look' but with no depth of texture. |
Скорость света-это размерная физическая постоянная, поэтому ее численное значение зависит от используемой системы единиц измерения. |
The speed of light is a dimensional physical constant, so its numerical value depends upon the system of units used. |
Нечеловеческие методы измерения боли животных включают в себя тест давления лапы, тест щелчка хвоста, тест горячей пластины и Весы гримасы. |
Non-human animal pain measurement techniques include the paw pressure test, tail flick test, hot plate test and grimace scales. |
Наиболее подходящие измерения альбедо HD 189733b предполагают, что он темно-синий. |
The best-fit albedo measurements of HD 189733b suggest that it is deep dark blue. |
Hdslr может достигать гораздо меньшей глубины резкости и превосходных характеристик при низкой освещенности. |
HDSLRs can achieve much shallower depth of field and superior low-light performance. |
Альтернативой является то, что лучший продукт имеет измерение, которое точно соответствует цели. |
The alternative is that the best product has a measurement which is precisely on target. |
Крики явно доносятся из глубины дома. |
The screams are clearly coming from inside the house. |
Гипотеза критической глубины Свердрупа ограничивается объяснением того, что инициирует весеннее цветение. |
Sverdrup’s Critical Depth Hypothesis is limited to explaining what initiates a spring bloom. |
Фоновые изображения были созданы путем наложения двух 2D графических слоев и изменения скорости движения каждого из них для имитации восприятия глубины. |
The backgrounds were created by overlaying two 2D graphic layers and changing the motion speed of each to simulate depth perception. |
Часть канала позади чаши выполнена в виде сифонной трубки, длина которой больше глубины воды в чаше. |
The portion of the channel behind the bowl is arranged as a siphon tube, whose length is greater than the depth of the water in the bowl. |
Это доказывало, что восприятие глубины-это неврологический процесс. |
This proved that depth perception is a neurological process. |
The depth value is also known as Z-buffer value. |
|
Управляемые гидролокаторы на корпусе или носу обычно имеют пассивный и активный режим, как и гидролокаторы переменной глубины. |
Steerable sonar arrays on the hull or bow usually have a passive as well as active mode, as do variable-depth sonars. |
Измерение уровней цен различается от страны к стране. |
Measurement of price levels differ from country to country. |
Любое такое сравнение было бы сложным с учетом соображений охвата, глубины и качества. |
Any such comparison would be complex, given considerations of coverage, depth and quality. |
Некоторые художники и теоретики даже добавили американскому модернизму политическое измерение. |
Some artists and theoreticians even added a political dimension to American modernism. |
По словам Гиллигана, это измерение является евроцентричным и сексистским. |
According to Gilligan, this dimension is eurocentric and sexist. |
Целью является приемлемо безопасное сокращение общего времени декомпрессии для заданной глубины насыщения и газовой смеси. |
The goal is an acceptably safe reduction of overall decompression time for a given saturation depth and gas mixture. |
Я не знаю ответов на ваши вопросы - 2000-футовое погружение-это далеко за пределами моей глубины. |
I don't know the answers to your questions - a 2000 ft dive is way out of my depth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измерение глубины воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измерение глубины воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измерение, глубины, воды . Также, к фразе «измерение глубины воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.