Изначально предполагается, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изначальным - the original
изначальное единство - original unity
Изначальная миссия - original mission
изначально задумано - initially conceived
изначально неизвестно - initially unknown
изначально ориентирована - originally focused
изначально скрыт - initially hidden
изначально уже - initially already
компания изначально была - the company was initially
она изначально - it is initially
Синонимы к изначально: в начале, в / в начале, для начала, изначально, в первую очередь, сначала, раньше, примитивно
предполагаемая дата прибытия - intended date of arrival
по предполагаемому - over alleged
предполагает возможность - involves the possibility
то, что предполагается, - what is contemplated
предполагает озабоченность - imply a concern
предполагаемые потери - assumed losses
предполагая, что стоимость - assuming the cost
предполагается конфликт - supposed conflict
то предполагается, - it shall be presumed
она дополнительно предполагается - it is further assumed
Синонимы к предполагается: имеется в виду, полагаться, планироваться, думается, ожидаться, предусматриваться, намечаться, назначаться, рассчитываться
Вот мы снова идем и эквалайзер 2, и изначально предполагалось, что он соберет 6-8 миллионов долларов из 1543 кинотеатров в свой первый уик-энд. |
Here We Go Again and The Equalizer 2, and was initially projected to gross $6–8 million from 1,543 theaters in its opening weekend. |
Ну ладно, поехали. Эта задача занимает больше времени, чем я изначально наивно предполагал. |
All right, here we go. This task is taking longer than I had originally naïvely imagined. |
На самом деле, это был дополнительный вопрос, потому что изначальный вопрос предполагал использование сосисок в истории. |
Though, in fact, that was a supplementary question, because the original question involved the use of sausages in history. |
Робертс упрекнул большинство за то, что оно отвергло демократический процесс и использовало судебную систему таким образом, который изначально не предполагался. |
Roberts chided the majority for overriding the democratic process and for using the judiciary in a way that was not originally intended. |
Debts were discovered to be bigger than initially thought. |
|
Изначально предполагалось, что нит будет проходить с 2012 года. |
NEET was initially proposed to take place from 2012 onwards. |
Изначально предполагается, что загрузка вещей в машину это забота мужчин |
Supposedly, as far as loading the luggage goes, it is a man's world. |
Изначально предполагалось, что сериал будет главным транспортным средством для Ходжа, чей персонаж Дженни был в центре внимания первых нескольких эпизодов. |
The series was initially supposed to be a starring vehicle for Hodge, whose character Jennie was the focus of the first few episodes. |
Пердикка изначально не претендовал на власть, вместо этого предполагая, что ребенок Роксаны будет царем, если он будет мужчиной; с ним самим, кратером, Леоннатом и Антипатром в качестве опекунов. |
Perdiccas initially did not claim power, instead suggesting that Roxane's baby would be king, if male; with himself, Craterus, Leonnatus, and Antipater as guardians. |
Предполагалось, что игра всегда будет происходить в сознании Сенуи, но с ее психическим заболеванием изначально не занимала центрального места в истории. |
The game was always supposed to be hinted as taking place in Senua's mind, but with her mental illness originally less central to the story. |
Это как с тем большим колесом на южном берегу Темзы, изначально предполагалось, что оно всего на пару лет, а потом они такие типа: А знаете что, оно мне нравится, давайте его оставим. |
It's like that big wheel on the South Bank, that was meant to be up for two years and they went 'Do you know what, I like it, let's keep it'. |
Кроме того, хотя бутылка была помечена как бутылка Стивенсона, Макбайд предполагает, что она, возможно, изначально не принадлежала ему. |
Furthermore, although the bottle was labelled as Stevenson's, McByde suggests it is possible it did not originally belong to him. |
Изначальный план полёта предполагал, что они отклонятся к северу над Торбете-Хейдерие. |
An initial flight plan has them diverting north at Torbat Heydariyeh. |
Хотя изначально предполагалось, что проект также будет содержать свободные текстовые файлы, они по-прежнему будут размещаться в дочернем проекте-Wikisource. |
While the project was originally proposed to also contain free text files, these continue to be hosted on a sister project, Wikisource. |
Предполагается, что крест изначально находился во внутреннем дворе аббатства. |
It is assumed that the cross was originally in the inner yard of the abbey. |
Эта статуя на задних лапах имеет высоту 61,6 см, хотя и лишена рогов, которые, как предполагается, были у нее изначально,и датируется ок. 950-1000. |
This hind statue stands 61.6 cm high, although lacking the antlers it is presumed to have originally had, and dates to ca. 950–1000. |
Предполагаемая символика цветов красного, белого и синего взята из геральдики и изначально не предназначалась для применения к флагу. |
The supposed symbolism of the colors red, white and blue is drawn from heraldry and was not originally intended to apply to the flag. |
Дисней изначально предполагал, что Toy Story 2 будет сиквелом непосредственно к видео. |
Disney initially envisioned Toy Story 2 as a direct-to-video sequel. |
Как и предполагалось изначально, такие совместные резолюции не подлежали президентскому вето. |
As originally designed, such joint resolutions were not subject to presidential veto. |
Он пришел к выводу, что Люпус написал или участвовал в копировании текстов больше, чем предполагалось изначально. |
He concluded that Lupus had written or been a part of copying texts more than originally thought. |
Это произошло, потому что в структуре Конституции было несколько положений, которые на самом деле управляли фракцией так, как это и предполагалось изначально. |
It happened because in the structure of the Constitution were several features that actually managed faction the way there were supposed to do in the first place. |
Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля. |
Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements. |
Давний басист Твигги не принимал участия в записях, несмотря на то, что Мэнсон изначально предполагал обратное. |
Longtime bassist Twiggy did not take part in recording sessions, despite Manson initially suggesting otherwise. |
Initially it is assumed that all the caches are empty. |
|
Энтони изначально предполагал, что Ксант будет трилогией, и после успеха первых трех книг расширил серию до девяти книг. |
Anthony originally intended for Xanth to be a trilogy, and after the success of the first three books expanded the series to nine books. |
Изначально предполагалось, что фильм будет российско-американским совместным производством на английском языке и сниматься в США. |
Initially the film was supposed to be a Russian-American co-production in English language and to be set in the USA. |
Изначально предполагалось, что Сид Джастис стал жертвой укуса змеи, но из-за травмы бицепса Сэвидж согласился быть укушенным змеей. |
Sid Justice was originally supposed to be the victim of the snake bite, but due to a biceps injury, Savage accepted to be snake bitten. |
В большинстве своем конфликты, от гражданских и партизанских войн до войн с применением обычных средств, оказываются гораздо серьезнее, чем предполагалось изначально. |
Most conflicts, from civil to guerrilla to conventional, turn out to be far worse than expected. |
Басс изначально предполагал, что плакат будет черным на красном фоне, но, к его ужасу, Кубрик решил сделать фон желтым. |
Bass originally intended for the poster to be black on a red background, but to his dismay, Kubrick chose to make the background yellow. |
Результаты токсикологии отрицательные. Как бы то ни было, причиной смерти обеих были не резаные раны на их шеях, как и предполагалось изначально. |
The tox screens came back negative, however, C.O.D. on both wasn't the lacerations to their necks like I initially thought. |
Эти четыре стадии предполагают, что люди изначально не осознают, как мало они знают, или не осознают своей некомпетентности. |
The four stages suggest that individuals are initially unaware of how little they know, or unconscious of their incompetence. |
Некоторые ученые мужи предполагают, что именно интеллектуальная доблесть Ховейды изначально привлекла его в лоно Шаха. |
Some pundits suggest that it was Hoveyda's intellectual prowess which initially attracted him into the Shah's folds. |
Правительство изначально предполагало, что оно не будет платить, и в парламенте шла дискуссия о выходе Великобритании из ЕСПЧ. |
The government initially suggested it would not pay, and there was discussion in parliament of the UK withdrawing from the ECHR. |
Взлом изначально предполагал проникновение в запретные зоны хитроумным способом, не причиняя никакого серьезного ущерба. |
Hacking originally involved entering restricted areas in a clever way without causing any major damages. |
Аналитики изначально предполагали, что фильм заработает от 13 до 15 миллионов долларов. |
Analysts originally estimated that the film would earn between $13 and $15 million. |
Изначально предполагалось, что Pacific Rim выйдет на экраны в июле 2012 года. |
Pacific Rim was initially expected to reach theaters in July 2012. |
Возможно изначально он предполагал убивать издалека, поэтому он воспользовался дальнобойным оружием. |
They may have originally intended to kill from a distance so they replicated a long-range weapon. |
То, как закон интерпретируется судебной ветвью власти, может отличаться от того, что изначально предполагалось разработчиками. |
How a law is interpreted by the judicial branch can be different from what the makers originally intended. |
Изначально предполагалось, что на этом соборе будет сформулирована общая современная повестка дня для 14 православных церквей, число последователей которых составляет 225-300 миллионов человек. |
It was intended to establish a common modern agenda for the 14 Eastern Orthodox churches, with a total of 225 million to 300 million faithful. |
Изначально лазерного целеуказания предполагалось, выполняемые ДМК-105 Акила беспилотных дронов. |
Initially the laser designation was intended to be performed by the MQM-105 Aquila pilotless drone. |
Сцена похорон в конце фильма также была сыграна иначе, чем предполагалось изначально. |
The funeral scene at the end of the film was also played differently from what was originally intended. |
Изначально предполагалось, что фантомы и Торнадо будут служить бок о бок друг с другом. |
Initially, it was intended that Phantoms and Tornados serve alongside each other. |
Изначально предполагалось, что серия будет состоять более чем из двух записей, но было сделано только две игры. |
The series was originally meant to have more than two entries, but only two games were made. |
Усилия по восстановлению Афганистана оказываются сложнее и труднее, чем все мы предполагали изначально. |
Reconstruction efforts in Afghanistan are turning out to be more complex and difficult than we all initially thought. |
Я не знаю точно, кто сделал это искусство, но поскольку изначально оно было выпущено самостоятельно, я предполагаю, что это была сама группа. |
I don't know exactly who did the art, but since it was originally self released, I'm guessing it was the band itself. |
У Холбрука изначально были проблемы с прохождением Сената из-за предполагаемых злоупотреблений властью во время его пребывания на посту Балканского посланника Клинтона. |
Holbrooke initially had issues passing the Senate because of perceived abuses of authority during his time as Clinton's Balkan envoy. |
Что ж, религиозные ритуалы и обряды изначально предназначались для выполнения функции годовщины. |
Well, religious ritual and rites were essentially designed to serve the function of the anniversary. |
Это предполагает необходимость добиваться международного консенсуса относительно определенных принципов и участие в конкретных действиях. |
This means seeking international consensus on certain principles and contributing to specific actions. |
Мы прошлись милями по его предполагаемому маршруту, прямо до моста, где собаки-ищейки потеряли его. |
We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him. |
Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета. |
However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report. |
Концепция рассмотрения ценностей как частей ста изначально греческая. |
The concept of considering values as parts of a hundred is originally Greek. |
Сложность заключается в том, что поворот влево, осуществляемый поворотом заднего колеса вправо, изначально перемещает центр масс вправо, и наоборот. |
The difficulty is that turning left, accomplished by turning the rear wheel to the right, initially moves the center of mass to the right, and vice versa. |
Концертный тур под названием Bionic Tour изначально планировался в поддержку альбома, но так и не состоялся. |
A concert tour, titled The Bionic Tour, was initially planned to support the album, but it never materialized. |
Во многих изображениях големы изначально совершенно послушны. |
In many depictions, Golems are inherently perfectly obedient. |
Мне также придется заново изучить трубадуров... Я изначально использовал статью Генри Грюнбаума именно для этой цели. |
I will also have to re-examine the troubadours... I origianlly used an article by Henry Gruenbaum for that particular purpose. |
По-видимому, только этот отчет касается предполагаемых пирамид. |
Apparently only this report is about the alleged pyramids. |
Хотя изначально релиз был запланирован на 10 июня 2016 года, консольные версии были отложены. |
Though it was originally scheduled for release on 10 June 2016, the console versions were delayed. |
Предполагаемая максимальная численность, которая могла бы комфортно разместиться в полном интерьере, составляет примерно 250-300 человек. |
The estimated maximum number that could comfortably reside within the full interior is roughly 250-300 persons. |
Аравийский полуостров долгое время считался изначальной прародиной семитских языков большинством ученых. |
Generally, liberals were more likely to be secular, single and in possession of a college degree while less likely to own a gun. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изначально предполагается,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изначально предполагается,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изначально, предполагается, . Также, к фразе «изначально предполагается,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.