Израильский Верховный суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Израильский Верховный суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the israeli high court of justice
Translate
израильский Верховный суд -

- израильский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Israeli, Israelite

- верховный

имя прилагательное: supreme, sovereign, high, paramount, imperial, suzerain

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Верховный Суд Израиля в ответ на петицию поселенцев о блокировании правительством уничтожения синагог дал добро израильскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Supreme Court, in response to a settlers' petition to block the government's destruction of the synagogues, gave the go-ahead to the Israeli government.

В декабре адвокат обратился в Верховный суд с просьбой потребовать от израильских военных властей расследовать его расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December, a lawyer petitioned the Supreme Court to require Israel military authorities to investigate his shooting.

Израильские врачи отказались кормить Мохаммеда Аллана против его воли, и он возобновил прием пищи после того, как Верховный суд временно освободил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., trademark registration can therefore only be sold and assigned if accompanied by the sale of an underlying asset.

Израильские врачи отказались кормить Мохаммеда Аллана против его воли, и он возобновил прием пищи после того, как Верховный суд временно освободил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel doctors refused to feed Mohammad Allan against his will, and he resumed eating after the Supreme Court temporarily released him.

В 1998 году Вануну обратился в Верховный суд с просьбой аннулировать его израильское гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, Vanunu appealed to the Supreme Court for his Israeli citizenship to be revoked.

Верховный судья порта является одним из высших чиновников в Маннеране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Justice of the Port is one of Manneran's supreme officials.

Верховный суд Лос-Анджелеса, 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Los Angeles superior court, 1958.

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

Средства массовой информации Израиля попытались создать впечатление того, что ответственность за убийства, совершенные израильскими вооруженными силами, лежит на палестинском народе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli media have tried to give the impression that responsibility for the massacres carried out by Israeli forces lies with the Palestinian people.

Верховный комиссар считает, что, несмотря на большое число вторжений на территорию Западного берега, количество раненых и убитых значительно более высоким было в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The High Commissioner observed that, despite the higher number of incursions in the West Bank, the number of injuries and deaths were significantly higher in Gaza.

Вторая ключевая проблема, которую будет поднимать Франциск, касается израильско-палестинского конфликта – очень жгучего вопроса для США, самого важного союзника Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second key issue that Francis will address relates to the Israel-Palestine conflict – a fraught subject for the US, Israel’s most important ally.

'Последние недели унесли жизни 325 мирных палестинцев,' 'погибших в результате израильских ракетных ударов по сектору Газа.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week's killing of 325 Palestinian civilians by an Israeli missile in Gaza has sent shock-waves through the region.

И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed!

Мы знаем,что Верховный Суд заслушал дело о патентовании человеческого генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know the Supreme Court heard a case about patenting genes.

Я — Верховный Директор похоронных процессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the Grand funeral director.

После этого Верховный суд ничего не может сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that happens, the Supreme Court is clear.

Капитолий и верховный суд эвакуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Capitol and the Supreme Court have been evacuated.

Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.

Его называют Верховным Старейшиной, Сир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is called the High Elder, Sire.

Вальтер Бух, Рейхсляйтер и Верховный Судья НСДАП

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Buch, Reichsleiter and Chief Judge of the NSDAP Court

Израильские поселения в освобожденных районах, таких как Галилея, Негев, Иудея и Самария, полагаются на вооруженные отряды ополченцев для обеспечения своей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli settlements in liberated areas such as the Galilee, Negev, Judea and Samaria rely on armed militia teams for their security.

Авнер Коэн заявил, что сейчас, 40 лет спустя, существует научный и исторический консенсус, что это было ядерное испытание и что оно должно было быть израильским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avner Cohen stated that “Now, 40 years later, there is a scientific and historical consensus that it was a nuclear test and that it had to be Israeli.

В июне 2005 года Верховный суд Аргентины в рамках отдельного пересмотра признал их неконституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Argentine Supreme Court under separate review declared them unconstitutional in June 2005.

Неравенство в доступе к воде на Западном берегу, вызванное продолжающимся расширением израильских поселений, означает, что Тайбех обеспокоен ограниченным доступом к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disparity in water access in the West Bank brought about by continued Israeli settlement expansion means that Taybeh is concerned about limited access to water.

С декабря 2018 года по январь 2019 года Израильский музей провел специальную выставку, посвященную творчеству Маймонида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between December 2018 and January 2019 the Israel Museum held a special exhibit dedicated to the writings of Maimonides.

Верховный суд принял решение в пользу Западной Вирджинии в 1870 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court decided in favor of West Virginia in 1870.

Туту также высказался по поводу израильско-палестинского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tutu also spoke out on the Israeli–Palestinian conflict.

Этот закон был объявлен неконституционным Верховным судом Соединенных Штатов в 1883 году, в результате чего Штаты и города приняли многочисленные законы о сегрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act was declared unconstitutional by the Supreme Court of the United States in 1883, resulting in states and cities passing numerous segregation laws.

Израильские СМИ на иврите сообщили, что билеты были незаконно перепроданы более чем в два раза дороже первоначальной цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hebrew-language Israeli media reported tickets being illegally resold for more than twice their original price.

В июне 2009 года он выступил против израильского барьера на Западном берегу реки Иордан и позднее в том же году заявил о своей поддержке Марша Свободы Газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2009, he spoke against the Israeli West Bank barrier and, later that year, pledged his support to the Gaza Freedom March.

К сожалению, будучи израильско-палестинским вопросом, большинство редакторов, которые взвешивали, похоже, имеют существующие POV, что заставляет меня сомневаться в их нейтралитете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, being an Israel-Palestine issue, most editors who have weighed in seem to have existing POVs which makes me question their neutrality.

Хотя свобода доступа была закреплена в законе, в качестве меры безопасности израильское правительство в настоящее время вводит запрет на немусульманскую молитву на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although freedom of access was enshrined in the law, as a security measure, the Israeli government currently enforces a ban on non-Muslim prayer on the site.

В начале декабря 2018 года Верховный суд США отклонил жалобу на строительство стены в Национальном центре бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early December 2018, a challenge to wall construction at the National Butterfly Center was rejected by the US Supreme Court.

Однополый супруг израильтянина теперь сможет претендовать на израильское гражданство с той же скоростью, что и супруг противоположного пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same-sex spouse of an Israeli will now be able to claim Israeli citizenship at the same speed as an opposite-sex spouse.

Об этом таинственном подразделении, детали которого являются одними из самых тщательно охраняемых секретов в израильском разведывательном сообществе, известно немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much is known about this mysterious unit, details of which are some of the most closely guarded secrets in the Israeli intelligence community.

С поставкой 102 истребителей F-16, запланированной на 2008 год, израильские ВВС будут иметь в общей сложности 362 самолета F-16 в дополнение к 106 самолетам F-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the delivery of 102 F-16Is, scheduled through 2008, the Israeli Air Force will have a total F-16 inventory of 362, in addition to 106 F-15s.

Верховный комиссариат Великобритании по делам Вануату, расположенный в порт-Виле, был вновь открыт летом 2019 года в рамках стратегии правительства Великобритании Тихоокеанский подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK High Commission to Vanuatu, located in Port Vila, was re-opened in the summer of 2019 as part of the UK Government's 'Pacific Uplift' strategy.

Интервью также содержит стенограммы израильских сообщений о свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interview also contains the transcripts of the Israeli communications about the Liberty.

Вы просите меня не перенаправлять страницы О еврейском терроризме, сионистском терроризме и израильском терроризме на другие страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ask that I not redirect pages on Jewish terrorism, Zionist terrorism, and Israeli terrorism to other pages.

Например, этот термин может быть использован для обозначения большого влияния израильского лобби на западные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the term may be used to refer to the large influence of the Israel lobby on Western countries.

Дебаты вокруг свитков Мертвого моря проистекают из более общего израильско-палестинского конфликта по поводу земли и признания государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate over the Dead Sea Scrolls stems from a more general Israeli–Palestinian conflict over land and state recognition.

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

Представители прибывают из Газы, с Западного берега, лидеры в изгнании и израильских тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives come from Gaza, the West Bank, leaders in exile and Israeli prisons.

В 1989 году израильское геологоразведочное общество было удостоено израильской премии За особый вклад в развитие общества и Государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, the Israel Exploration Society was awarded the Israel Prize for its special contribution to society and the State of Israel.

Варианты были использованы израильскими, канадскими и американскими вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Talib fell gravely ill shortly after Khadija's death.

Кугель сообщил, что современные ученые видят за этим инцидентом коррекцию среднего курса в израильском списке племен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kugel reported that modern scholars see behind this incident a midcourse correction in Israel's list of tribes.

Российские военные планируют закупить дополнительные израильские беспилотные летательные аппараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian military plans on purchasing additional Israeli unmanned aerial vehicles.

Иск был отклонен Верховным судом Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit was dismissed by the Georgia Supreme Court.

В 2015 году он был удостоен израильской премии за пожизненные достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 he was awarded the Israel Prize for lifetime achievement.

По данным израильских СМИ, их тела были перевезены в Сирию, а оттуда переправлены самолетом в Тегеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Israeli media their bodies were transferred to Syria and from there, flown to Tehran.

Израильское правительство отрицало свою причастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli government denied involvement.

Он также поместил большое поселение Маале-Адумим и блок Гуш-Эцион на израильскую сторону барьера, фактически аннексировав их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also put the large settlement Maale Adumim and the Gush Etzion bloc on the Israeli side of the barrier, effectively annexing them.

Он традиционно подается горячим, в то время как большинство других хумусов израильского стиля подается теплым или комнатной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is traditionally served hot, while most other Israeli style hummus is served warm or room temperature.

Арабо-израильская война 1948 года началась с вторжения или интервенции в Палестину арабских государств 15 мая 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1948 Arab–Israeli War began with the invasion of, or intervention in, Palestine by the Arab States on 15 May 1948.

Из-за помех сирийские диспетчеры GCI не могли направить своих пилотов в сторону приближающегося израильского самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the jamming, the Syrians GCI controllers could not direct their pilots toward the incoming Israeli aircraft.

Израильская энергетическая фирма Delek Group стремится работать с Кипром по разведке и добыче природного газа, где Delek уже активно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli energy firm Delek Group is seeking to work with Cyprus on natural gas exploration and extraction where Delek is already active.

Затем нехор предстал перед Алмой-младшим, Верховным Жрецом Церкви Божьей, но также и главным судьей страны, по обвинению в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nehor was then taken to face murder charges before Alma the Younger, High Priest of the 'Church of God', but also Chief Judge of the land.

В качестве бортовой системы раннего предупреждения ВВС эксплуатируют израильскую систему раннего предупреждения и управления EL/W-2090 Phalcon Airborne AEW&C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an airborne early warning system, the IAF operates the Israeli EL/W-2090 Phalcon Airborne Early Warning and Control System AEW&C.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «израильский Верховный суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «израильский Верховный суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: израильский, Верховный, суд . Также, к фразе «израильский Верховный суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information