Из существ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
венок из дубовых листьев - wreath of oak leaves
сделанный из каймы - list
вышедший из моды - out of fashion
набор (из двух) - set (of two)
вывести из бизнеса - put out of business
(из) не используется - (of) no use
кровля из асбестоцементных волнистых листов - corrugated asbestos board roofing
листья из двух пластинок - binary leaf
мостовая из ромбических бетонных плит - diamond pavement
Башня из черного дерева - Ebony Tower
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
гибридные существа - hybrid creatures
существенно различаться - vary significantly
инвестировать существенно - invest substantially
жуткие существа - creepy creatures
любые существенные вопросы - any significant matters
ночные существа - night creatures
может оказать существенное неблагоприятное воздействие - could materially adversely affect
может причинить существенный вред - can cause substantial harm
прессовое и существенное - pressing and substantial
существенное по умолчанию - substantial default
Они придумывают план, чтобы извлечь существ из его сна с помощью ловца снов, но в конечном итоге им приходится сражаться с ними по-настоящему. |
They come up with a plan to extract the creatures from his dream using a dream catcher, but end up having to fight them for real. |
Это чисто физическое понятие, подразумевающее не сверхъестественное перевоплощение, а возвращение существ в те же тела. |
It is a purely physical concept, involving no supernatural reincarnation, but the return of beings in the same bodies. |
Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ. |
They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race. |
Когда-то мы были миролюбивой расой разумных механических существ. |
We were once a peaceful race of intelligent, mechanical beings. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Делаю каталог существ, возникших в результате ядерного загрязнения. |
I'm cataloging new species created as a result of nuclear contamination. |
Знаете, из него не убить только пять существ из всего мироздания? |
You know there's only five things in all Creation it can't kill? |
С точки зрения Швейцера, это включает растения, животных и человеческих существ. |
For Schweitzer, that included plants, animals and human beings. |
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше. |
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land. |
Коллекция простейших форм жизни это сомнительное достижение, сэр, но коллекция цивилизованных разумных существ это преступление! |
The collection of the simplest life forms is a dubious pursuit, sir, but the collection of civilised intelligent beings is a crime! |
Камень с окаменелыми отпечатками живых существ. |
A rock with fossilized creatures. |
Вид, который порабощает других существ, вряд ли можно назвать умственно совершенным. |
A species that enslaves other beings is hardly superior, mentally or otherwise. |
Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми? |
If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things? |
Если у этих существ разовьются даже самые примитивные мыслительные функции... |
If these creatures ever develop the power to think... to reason... even in the most primitive way... |
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси. |
So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures like the Beast of Bodmin, or Nessie. |
Это было одно из тех идеальных русских существ, которых вдруг поразит какая-нибудь сильная идея и тут же разом точно придавит их собою, иногда даже навеки. |
He was one of those idealistic beings common in Russia, who are suddenly struck by some overmastering idea which seems, as it were, to crush them at once, and sometimes forever. |
рой чрезвычайно докучливых существ вторгся в несчастный городок. |
A swarm of incredibly bothersome creatures has invaded the poor town. |
Таких непредсказуемых существ надо оставлять дома. |
Such dodgy creatures should be left at home. |
Если через них ты познакомился с миром существ, а потом тебе скажут, что это тебе не мерещится, это может поджарить твой мозг. |
If that was your introduction to wesen and then you were told you're not imagining things, that could fry your brain. |
Подземный образ жизни настолько распространён, что живых существ под поверхностью земли может быть даже больше, чем на её поверхности. |
In fact, this way of life is so successful that it's thought there may be more life living beneath the Earth's surface than there is on it. |
Но теперь надо проверить, насколько оно эффективно против живых существ. |
But now, we need to know how effective this weapon will be against... living creatures. |
Среди существ есть те, кто уменьшается, увеличиваясь. Другие же увеличиваются, уменьшаясь. |
Some people shrink from growing... others grow from shrinking. |
Эта семья скатилась до низших существ из всех... мы стали... актерами! |
This family is reduced to those lowest, basest of all creatures... we've become... actors! |
Это предсказание сбылось, когда зрители в кинотеатре превратились в кровожадных, клыкастых существ. Они распространяли вирус и заражали всех. |
Some time ago, it looked likely it would come true, when people in a cinema turned into blood-thirsty monsters and brought disease and death wherever they went. |
Мир существ, путешествующих через время и пространство воображаемый нами только как полеты фантазии. |
A world of beings traveling through time and space imaginable to us only as flights of fancy. |
Starfleet's not in the habit of killing life-forms. |
|
Наши сканеры не обнаружили живых существ на борту. |
Our scans show no life signs aboard your vessel. |
Там нет тоннелей, нет следов, никаких признаков каких-то других существ. |
There were no tunnels, no tracks no evidence of any other kind of creature down there. |
Укусы различных существ. |
Being bitten by things. |
Гораздо более злым считается поведение существ со свободной волей, когда они не подчиняются Божьим приказам, причиняя вред другим или ставя себя выше Бога или других. |
Much more the behavior of beings with free will, then they disobey God's orders, harming others or putting themselves over God or others, is considered to be evil. |
Вместо послания от существ сверхъестественной мудрости и силы, мы будем иметь только личные мысли умной, но не слишком щепетильной женщины. |
... Instead of a message from beings of supernal wisdom and power, we shall have only the private thoughts of a clever but not over scrupulous woman. |
Согласно Валентинианским гностикам, существует три класса человеческих существ. |
According to the Valentinian Gnostics, there are three classes of human beings. |
Слякотная голова происходит из болота Квагми, места на Денебрии, которое большинство других мутантов находят отвратительным из-за его смертоносных существ и отвратительной вони. |
Slush Head comes from the Quagmi Swamp, a place on Denebria that most other Mutants find disgusting because of its deadly creatures and foul stench. |
Ситчин отождествлял этих существ с аннунаками в шумерской мифологии и утверждал, что они были первыми богами человечества. |
Sitchin identified these beings with the Anunnaki in Sumerian mythology and claimed that they were humanity's first gods. |
Из всех существ, с которыми он играл, его любимыми были люди. |
Of all the beings he had played, his favorite are the humans. |
Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание. |
He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival. |
Несмотря на это окончательное происхождение, органические соединения больше не определяются как соединения, происходящие из живых существ, как это было исторически. |
This ultimate derivation notwithstanding, organic compounds are no longer defined as compounds originating in living things, as they were historically. |
В 1924 году Рудольф Штайнер прочитал серию из восьми лекций по сельскому хозяйству с акцентом на влияние Луны, планет, нефизических существ и элементарных сил. |
In 1924 Rudolf Steiner gave a series of eight lectures on agriculture with a focus on influences of the moon, planets, non-physical beings and elemental forces. |
Личинки-прожорливые хищники, поедающие большинство живых существ, которые меньше, чем они есть. |
The larvae are voracious predators, eating most living things that are smaller than they are. |
Будучи универсальными и врожденными, их влияние можно обнаружить в форме мифов, символов, ритуалов и инстинктов человеческих существ. |
Being universal and innate, their influence can be detected in the form of myths, symbols, rituals and instincts of human beings. |
Они также советовали организовать снимки, чтобы отразить перспективу существ, например, показать им, что они заметили звук, а затем показать, что вызвало звук. |
They also advised on organizing shots to reflect the creatures' perspective, like showing them noticing a sound, then showing what was causing the sound. |
Хотя некоторые ранние карты, такие как Theatrum Orbis Terrarum, имеют иллюстрации мифологических существ для украшения, сама фраза является анахронизмом. |
Although several early maps, such as the Theatrum Orbis Terrarum, have illustrations of mythological creatures for decoration, the phrase itself is an anachronism. |
Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью. |
This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness. |
Теперь, когда я смотрел на живых существ, я увидел колесо на земле рядом с живыми существами, по одному для каждого из них. |
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them. |
Каннаби-но микото, или Канна, является одним из последних крылатых существ в вымышленной обстановке воздуха и содержится в качестве пленника в своем собственном замке. |
Kannabi no mikoto, or Kanna, is one of the last winged beings in Air's fictional setting and is held as a prisoner in her own castle. |
Они построили огромные каменные статуи, вырезанные в виде человеческих существ на Питкэрне, Маркизских островах и острове Пасхи, которые напоминали те, что были в Перу. |
They built enormous stone statues carved in the image of human beings on Pitcairn, the Marquesas, and Easter Island that resembled those in Peru. |
Тенниэлевская иллюстрация мнимой черепахи специально изображает ее как набор существ, которые составляют ингредиенты мнимого черепашьего супа; они не случайны. |
The Tenniel illustration of the Mock Turtle specifically depicts it as a collection of creatures that make up the ingredients of mock turtle soup; they are not random. |
Телеологический аргумент, или аргумент от замысла, утверждает, что определенные черты Вселенной и живых существ должны быть продуктом разумной причины. |
The teleological argument, or the argument from design, asserts that certain features of the universe and of living things must be the product of an intelligent cause. |
Его наблюдения над окаменелостями, которые он назвал окаменевшими останками существ, некоторые из которых больше не существовали, были опубликованы посмертно в 1705 году. |
His observations on fossils, which he stated to be the petrified remains of creatures some of which no longer existed, were published posthumously in 1705. |
Тысяча лучезарных Солнц есть, сто направлений излучает Солнце, говорится в тексте, он есть животворящая энергия для всех живых существ. |
Thousand beamed Sun is, a hundred directions does Sun radiate unto, states the text, he is the life-giving energy to all living beings. |
В противоположность этому, тема монизма Адвайты утверждает, что существует одна душа и что я всех существ связано и объединено с Брахманом. |
In contrast, the monism theme of Advaita holds that there is one soul, and that the self of all beings are connected and unified with Brahman. |
Адам и Ева, однако, в конечном счете совокупляются и производят больше человеческих существ, удерживая свет в телах человечества на протяжении всей человеческой истории. |
Adam and Eve, however, eventually copulate, and produce more human beings, trapping the light in bodies of mankind throughout human history. |
Недостаток света требует от существ особых приспособлений, чтобы находить пищу, избегать хищников и находить себе пару. |
The lack of light requires creatures to have special adaptations to find food, avoid predators, and find mates. |
Are links to companies which selling these creatures allowed? |
|
Игроки управляют волшебниками, которые сражаются друг с другом с помощью заклинаний и вызванных существ. |
Players control wizards who fight each other with spells and summoned creatures. |
Он заставляет живых зверей, птиц и других существ появляться на столе. |
He causes living Beasts, Birds, and other Creatures to appear upon the Table. |
Обет Бодхисаттвы - это обет, принятый буддистами Махаяны для освобождения всех живых существ. |
The Bodhisattva vow is the vow taken by Mahayana Buddhists to liberate all sentient beings. |
Торн объясняет, что Праксис находится в состоянии войны с металлическими головами, злой расой биомеханических существ, которые восходят к временам предшественников. |
Torn explains that Praxis is at war with the Metal Heads, an evil race of biomechanical creatures that date back to Precursor times. |
Внутренние пещеры не изобилуют жизнью, но содержат существ, живущих в пещерах, кроме мигрирующих серых Щелкунов. |
The inland caves are not abundant with life, but do contain creatures living in the caves other than the migrating gray snappers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из существ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из существ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, существ . Также, к фразе «из существ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.