Из этого здания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выходить из печати - go out of print
вышедший из-под контроля - out of control
изымать из употребления - superannuate
арка из грубо околотого кирпича - axed arch
напугать бежеуса из - scare the bejesus out of
начинка из табачной фарматуры - scrap filler
выход из кризиса - recovery from the crisis
прядение из раствора - solvent spinning
из рук вон - quite wretchedly
рулет из спинной говяжьей мякоти для жаренья - rolled roast
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
до этого - before
от этого - from this
после всего этого времени - after all this time
терпеть этого не могу - I can't stand it
за созыв этого важного заседания - for convening this important meeting
был во время этого - was during this
другие ингредиенты этого лекарства - other ingredients of this medicine
в конце этого - at the end of this
в отношении этого имущества - regarding this property
Владельцы этого - owners of this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
величественные здания - majestic buildings
здания дизайнеры - buildings designers
по зданиям и электронным - on buildings and electronic
реставрация здания - rehabilitation of the building
рядом со зданиями - next to the buildings
строительный объём здания - architectural volume
собственности здания - building ownership
мимо здания - past the building
решение здания - building decision
удалены из здания - removed from the building
Синонимы к здания: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки
Необходимо пройти в самые сокровенные глубины этого здания. Ты должен повстречать душу Королевства. |
You will travel into the very innards of this building to greet the soul of the Kingdom. |
Окна этого здания были сделаны в мастерской Тиффани в игривой манере с рыбками для Уильямсбургского рыбного базара, открывшегося на том месте в июне 1901 года. |
The building's windows were created by Tiffany Studios in a playful fish motif for the original Williamsburg fish market, opened at that location in June, 1901. |
До постройки этого здания в 1961 году федеральные правительственные учреждения размещались в историческом здании почты США на Сентрал-Авеню, построенном в 1930-х годах. |
Before the construction of this building in 1961, federal government offices were housed in the historic U.S. Post Office on Central Avenue, completed in the 1930s. |
И вы никогда больше не переступите порог этого здания! |
And you'll never enter this building again! |
Более поздние здания для использования этого включают Шанхайский всемирный финансовый центр. |
Later buildings to use this include Shanghai World Financial Center. |
Поэтому я предлагаю тебе держаться подальше от этого здания и от честных агентов, что работают здесь, иначе любая из твоих проблем благодаря мне станет гораздо, гораздо больше. |
So I suggest you stay away from this building and the honest agents that work here, or any problem you have with me will get much, much bigger. |
So anybody in the vicinity of this apartment building's in danger? |
|
И что бы не выстроить ряд аккуратных домишек, вместо этого громадного и бездушного бетонного здания? |
Why couldn't there be a neat row of houses facing me instead of that great, inhuman-looking concrete block. |
Архитектура этого здания очень минималистична и чрезвычайно эффективна. |
Architecture of this building is very minimalistic and enormously effective. |
Everyone knows that their book is part of the building. |
|
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Но где-то наверху находился владелец этого здания, человек, который почти заставил его почувствовать ненависть. |
Somewhere in this building was its owner, the man who had made him feel his nearest approach to hatred. |
Сэр, Вы проживаете на последнем этаже этого здания! |
You're on the top floor of this domicile. |
Менее часа назад вооруженные трансгенные и трансчеловеки забаррикадировались внутри этого здания - офис курьерской службы Джем Пони. |
Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, the offices of the Jam Pony messenger service. |
Нет, он начался в магазине комиксов на первом этаже этого здания. |
No, it actually started in a comic book store on the ground floor of that building. |
Была проведена экспертиза этого здания, в ходе которой были установлены нарушения санитарных и противопожарных норм. |
This building was examined and infringements of the sanitary and fire safety regulations were established. |
Я просто пытаюсь добиться дохода от этого здания чтобы можно было продолжать разрабатывать проекты, которые были одобрены без моего ведома! |
I'm just trying to bring some revenue into the building to keep up with the projections that were set without my prior approval! |
Я надеюсь, вы будете выказывать уважение моему статусу до того времени, пока меня не выпроводят из этого здания. |
I hope you will show me the respect of my position until such a time as I am escorted from the premises. |
Спутниковые снимки не обнаружили никаких деформаций здания во время этого эпизода, вероятно, из-за сглаживания. |
Satellite images did not detect any deformation of the edifice during this episode, probably due to aliasing. |
Во время пребывания Мерфи в должности Пейс начал кампанию по строительству нового здания средней школы, и из этого родилась кампания для средней школы. |
During Murphy's tenure, Pace embarked on a campaign to build a new Middle School building, and out of that the Campaign for The Middle School was born. |
Из этого здания ты выйдешь, наделенный моей силой. |
When you leave this building, you will be endowed with all my powers. |
Джейсон Борн жив. Более того, он в Нью-Йорке, и не далее, чем в 1000 ярдах от этого здания. |
Jason Bourne is alive and is at large in New York City, and, we believe, within 1,000 yards of this building. |
Подход Ван Виттеля был выведен из этого, и в результате его взгляды показывают здания на расстоянии. |
Van Wittel's approach was derived from this and as result his views show buildings from a distance. |
После этого мы с Деей Торис занялись осмотром архитектурной и декоративной отделки прекрасных комнат занимаемого нами здания. |
Dejah Thoris and I then fell to examining the architecture and decorations of the beautiful chambers of the building we were occupying. |
Можете себе представить, что вы выходите из этого здания и видите что на улице стоит танк и грузовик с солдатами? |
Can you imagine walking out of this building and seeing a tank sitting out there or a truck full of soldiers? |
Говоря классный шторм, ты имеешь в виду странный кошмарный циклон, который собирается сорвать этот купол прямо с крыши этого здания, тогда - нет. |
By cool storm, you mean freak nightmare cyclone that's gonna rip this little half-shell right off the roof of this building then, no. |
Эти сооружения очень популярны в регионе Тьерра-де-Кампос, а также имеет масштабную модель этого типа здания в тематическом парке, расположенном в мудехар-де-Ольмедо. |
These structures are very popular in the Tierra de Campos region and also has a scale model of this type of building at a Theme Park located in the Mudéjar de Olmedo. |
Ты определённо лучшее среди удобств этого здания. |
You are definitely the best amenity in the building. |
I want that punk thrown out of this building. |
|
Ты же знаешь, как усердно я работал над продажей этого здания Хаусман. |
You know how hard I've been working on the sale of this Hausman building. |
На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания. |
Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings. |
I don't care if you're the archaeologist of this building. |
|
Каждый квадратный сантиметр этого здания прослушивается. |
Every square inch of that building is bugged. |
Полиция пока не раскрывает личности троих человек, убитых в подвале, но на данный момент они ищут жильца из этого здания, связанного с убийствами - Луиса Серра. |
Police have yet to release the identities of the 3 victims killed in the basement, but they are currently looking for a resident of the building in connection to the murders- this man Luis Serra. |
Подразделение Грань обнаружило скачок энергии 10 уровня исходящий из этого здания, и требующий эвакуации людей в радиусе десяти миль вокруг эпицентра. |
Fringe Division identified a Class 10 energy surge emanating from this complex, which would normally justify evacuating a ten-mile radius around the epicenter. |
Посмотри по базе данных, дай мне планы этого здания, его историю, макеты, всё. |
Use the data bank, get me the plans of this building - its history, the layout, everything. |
Ты знаешь насколько рискованно выносить совершенно секретные документы из этого здания? |
Do you know what a big risk this is, taking top-secret documents out of this building? |
Для этого требуется инфраструктура за пределами оборудования—здания, дороги или канализация. |
This requires infrastructures beyond the hardware—buildings, roads or sewage. |
Архитектура этого здания также интересно сочетает Болгарскую национальную архитектуру и другие европейские стили. |
The architecture of the building is also interesting and combines Bulgarian National Revivial architecture other European styles. |
Так что, можно сказать, я не только первая дорожная жертва этого здания, я еще и архитектор моего несчастного случая. |
So you could say not only am I the building's first road casualty, but I am the architect of my own accident. |
Потому что вам надо сообщить мне, что семья Идс владеет бессрочными правами на наименование этого здания. |
Because what you need to tell me is that the Eads family owns the naming rights to this building in perpetuity. |
Во время этого спора впереди показался угол казенного здания. |
During the argument, the corner of a government building appeared ahead of them. |
Когда он добрался до здания, мы попросили его слезть с каната, но вместо этого он повернулся и пошел обратно к середине. |
When he got to the building, we asked him to get off the high wire, but instead he turned around and ran back out into the middle. |
Я подсоединил их к щитку этого здания. |
I've connected to the power grid of this facility. |
Здания не были изменены или перемещены, и, конечно, историческое культурное и религиозное значение этого места не изменилось. |
The buildings have not been changed or moved, and of course the historical cultural and religious significance of the place has not changed. |
Об актах насилия в Манхэттене сообщается на третий этаж этого здания. |
Acts of violence in Manhattan are reported to the third floor of this building. |
Именно для этого и нужны все здания, которые я построю, чтобы восстановить блеск. |
I mean, that's what all of my various complexes is about, is restoring that luster. |
Считается, что Уильям Хогарт, возможно, выполнял фрески для этого здания; однако ни одна из них не сохранилась. |
It is thought that William Hogarth may have executed murals for this building; none, however, survive. |
We will be able to get you separated from this building. |
|
У меня полдюжины снайперов, которые прикрывают все выходы из этого здания. |
I can have half a dozen sharpshooters cover this building at every exit. |
У этого кита 48 зубов, расположенных двумя мощными рядами... |
The Orca has 48 teeth set in two impressive rows. |
I wish only to discover his current value. |
|
In the light of this report, the person is then put into prison. |
|
Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро. |
Default and an exit from the euro would occur well before that. |
Когда президент Юсуф выходил из здания парламента после выступления на открытии заседания парламента 18 сентября 2006 года, взорвался начиненный взрывчаткой автомобиль. |
There was a car bomb explosion as President Yusuf left the Parliament building on 18 September 2006 following his opening address to Parliament. |
Бедственное состояние здания было замечено пономарем накануне вечером, когда он поднялся на башню, чтобы завести часы. |
The distressed state of the building had been noticed by the Sexton the previous evening when he ascended the tower to wind the clock. |
Мембрана направляет воду прочь и к специальным вспышкам края потека которые защищают другие части здания. |
The membrane directs water away and toward special drip edge flashings which protect other parts of the building. |
Здания широко варьировались по размерам, большинство из них были квадратными или прямоугольными, хотя некоторые круглые дома были найдены. |
Buildings varied widely in size, most were square or rectangular, though some round houses have been found. |
Его здания были реквизированы Военным министерством, и большая часть профессорско-преподавательского состава отсутствовала в городе. |
Its buildings were requisitioned by the War Ministry and most of the faculty were not in town. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из этого здания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из этого здания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, этого, здания . Также, к фразе «из этого здания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.