Из за пределов региона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из за пределов региона - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
из за пределов региона -



Стиль развивался в холмах Пуук на северо-западе Юкатана; во время терминальной классики он распространился за пределы этого основного региона по всему Северному полуострову Юкатан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style developed in the Puuc Hills of northwestern Yucatán; during the Terminal Classic it spread beyond this core region across the northern Yucatán Peninsula.

Цитирование французского ученого над известными историками региона может быть оскорбительным для алжирских читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quoting a French scholar over renowned historians of the region might be insulting to Algerian readers.

Эта архитектурная особенность выделяет ее среди пирамид этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This architectural feat singles it out as an exception in this region.

В течение столетий страны этого региона установили многогранные социально-экономические и стратегические связи с другими странами мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over centuries, countries in the region have built multifaceted socio-economic and strategic linkages with the rest of world.

Этот процесс максимально выиграл бы от соответствующего взаимодействия и активного участия соответствующих организаций региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process would benefit as much as possible from adequate collaboration and active participation of relevant organisations of the region.

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

Для применения режима МДП или аналогичной транзитной системы необходимо, чтобы к конвенции присоединились несколько стран из одного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the TIR or other similar transit systems to be applicable, several countries in the same region need to accede to the convention concerned.

Это самое меньшее из того, чего заслуживает население этого региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people in the region deserve no less.

Мы занимаемся решением этих проблем на уровне региона и добиваемся некоторого прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a region, we are addressing these issues, and we are making some progress.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region.

Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines.

Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region.

Восточная часть региона попала под правление Китая и была переименована в Синьцзян или Новую Границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastern part of the region fell under Chinese rule, and was renamed Xinjiang, or New Frontier.

Некоторые самые напряженные точки в мире - например, Индия и Пакистан, Северная и Южная Кореи - должны быть разряжены в рамках всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the greatest tensions in the world - say India and Pakistan, or North and South Korea - should be defused as part of region-wide strengthening.

В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription.

И политика Вашингтона по отношению к этим изменениям покажет, как на нас будут смотреть народы этого региона: с презрением или дружелюбно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Washington’s policy toward this change that will decide whether the people of the region hold us in contempt or as allies.

Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic.

Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions.

На самом деле, как мы видели в некоторых странах региона Анд, это может привести к обратным результатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, as we have seen in some Andean countries, it can be counter-productive.

Он проведет нас вглубь региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will help us find the way inland.

Я родом из региона, богатого на немецкое зерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come from a region rich in German grain.

Маленькая, с виду незначительная, и большая, изменяющая судьбы мира, страны и региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Events small and big, changing the fate of the world, the country and the region.

Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.

На вечеринках и банкетах Сент-Эвремон лихорадочно продвигал вина региона Шампань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At parties and banquets, Saint-Évremond feverishly promoted the wines of the Champagne region.

Мы говорим о том, что большинство Рома сегодня говорят на доминирующем языке своего соответствующего региона в дополнение к цыганскому или скорее не цыганскому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we saying that most Roma today speak the dominant language of their respective region in addition to Romany, or rather than Romany?

Традиции варьируются от региона к региону; карпа едят во многих частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditions vary from region to region; carp is eaten in many parts of the country.

Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region.

Рейтинги школ Азиатско-Тихоокеанского региона были опубликованы журналом Asia Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rankings have been published for Asia Pacific schools by the magazine Asia Inc.

Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region.

Регионы управляются региональными советами, которые служат форумами сотрудничества для муниципалитетов региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regions are governed by regional councils which serve as forums of cooperation for the municipalities of a region.

Как правитель региона, Раймонд был назначен вести армию через Галилею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As lord of the region, Raymond was appointed to guide the army across Galilee.

Человеческое население вокруг реки Чао Прайя и ее притоков, таких как Нань, оставалось редким вплоть до конца истории региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human population around the Chao Phraya River and its tributaries, such as the Nan, remained sparse until late in the region’s history.

Расположение Екатеринбурга в центральной части региона позволяет за 7-10 часов добраться из него в любой крупный город Урала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of Ekaterinburg in the central part of the region allows for 7 to 10 hours to get from it to any large city of the Urals.

Леви-Стросс ввел эту концепцию в качестве альтернативы корпоративной родственной группе среди когнитивных родственных групп Тихоокеанского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lévi-Strauss introduced the concept as an alternative to 'corporate kinship group' among the cognatic kinship groups of the Pacific region.

К его смерти в 1626 году система доходов региона была здоровой и Справедливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his death in 1626, the region's revenue system was sound and fair.

Девять из этих дивизий участвовали в боях под Сталинградом, а одна-в обороне Северо-Кавказского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine of these divisions participated in the battles around Stalingrad, and one took part in the defense of the northern Caucasus region.

В течение 1340-х годов правители юаня также взимали высокие налоги с богатых землевладельцев региона, чтобы покрыть расходы, связанные с продолжающимися стихийными бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 1340s, the Yuan rulers also imposed heavy taxes on the rich landowners of the region in order to cover the cost of the ongoing natural disasters.

В 1938 году он был избран в юношескую сборную Саутленда по бейсболу и признан самым ценным игроком региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1938, he was elected to the All-Southland Junior College Team for baseball and selected as the region's Most Valuable Player.

Lingua francas часто являются уже существующими языками с носителями языка, но они также могут быть пиджин или креольскими языками, разработанными для данного конкретного региона или контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lingua francas are often pre-existing languages with native speakers, but they can also be pidgin or creole languages developed for that specific region or context.

Только позже, когда Цзо Цзунтан начал свою кампанию по умиротворению региона, он решил, кого из сдавшихся мятежников следует казнить или пощадить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only later when Zuo Zongtang launched his campaign to pacify the region, did he decide which rebels who surrendered were going to be executed, or spared.

Толкование этих законов на практике зависит от региона к региону, как и других законов об абортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interpretation in practice of these laws depends from region to region, as with the other abortion laws.

Победа Вьетнама была поддержана Советским Союзом и имела значительные последствия для региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vietnam's victory was supported by the Soviet Union and had significant ramifications for the region.

С 1966 года миссия CLF заключается в защите окружающей среды региона и его общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1966, CLF's mission has been to advocate on behalf of the region's environment and its communities.

Социальные психологи показали, что этот специфический для региона культурный феномен все еще сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown by social psychologists that this region-specific cultural phenomenon still persists.

Пожалуйста, прокомментируйте историческое обозначение палестинского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please comment at Historic designation of the Palestine region.

Декларация 43 позволяет Майотте перейти в статус самого отдаленного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaration 43 allows Mayotte to change to the status of outermost region.

Меньшее число этнических немцев проживало также в Любляне и в некоторых западных деревнях региона Прекмурье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smaller numbers of ethnic Germans also lived in Ljubljana and in some western villages in the Prekmurje region.

По сообщениям, от обезвоживания погиб один человек в Нигере, в то время как другие жители региона 1 июня оказались под угрозой нехватки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dehydration was reported to have killed one person in Niger, while others in the region were at risk of water shortages on 1 June.

WP изобилует статьями о городах, где название - это название города без региона, которое полностью поддерживается консенсусом сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WP is replete with articles about cities where the title is a city name without region that are fully supported by community consensus.

В контексте названий WP название города без региона является всеобъемлющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of WP titles, a city name without region is comprehensive.

На севере региона старый сирийский язык перешел в средний сирийский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north of the region, Old Syriac transitioned into Middle Syriac.

Здесь представлены в нескольких выставочных залах горные породы и минералы из этого региона, а также окаменелости с Олимпа и из окрестностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It presents in several exhibition rooms, rocks and minerals from the region and fossils from the Olympus and from the surrounding area.

Это сочетание, однако, делает этот вид уникальным и легко идентифицируемым на островах малагасийского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combination, however, makes this species unique and easily identifiable on the islands of the Malagasy region.

Настройка во многом зависит от региона, в котором играет инструмент, или от требований конкретной мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tuning largely depends on the region in which the instrument is being played, or the requirements of a particular tune.

Апрапранса-это местное блюдо жителей Большого Аккрского региона Ганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aprapransa is a local dish of the people from the Greater Accra Region of Ghana.

Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A receiving operator could reverse the process to recover first the message setting, then the message itself.

Проницаемый Прибойный песок и гравий вместе взятые из различных источников и составляют 18 процентов всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permeable surficial sand and gravel together from various sources and represent 18 percent of the entire region.

Показатели рождаемости также варьируются от региона к региону, причем некоторые из них выше, чем в среднем по стране, а некоторые ниже в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fertility rates also vary from region to region, with some higher than the national average and some lower of china.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из за пределов региона». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из за пределов региона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, за, пределов, региона . Также, к фразе «из за пределов региона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information