Имеет долю рынка в 10% - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Какое это имеет значение? - What does it matter?
а имеет-был - a has-been
большинство метеоров имеет размер порядка микрона - most meteors are micron in size
каждый город имеет - every city has
каждый дом имеет - each house has
взгляд имеет - look holds
имеет богатую историю - has a rich history
имеет большую силу - has great power
имеет важное значение для поддержки - is essential to support
имеет высокое разрешение - has a high resolution
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
сертификат, удостоверяющий долю владельца в активах или доходах фирмы - a certificate certifying the owner's share in the assets or income of the company
на долю (выпасть, прийтись, достаться) - the share (fall, come get it)
имеет долю в - has a share in
взять свою долю - take your share
имели свою долю долю - had their share share of
иметь долю в успехе - have a share in the success
назначить долю - set a stint
нести свою долю - bear their share
сократить вдвое долю - halving the proportion
позволяют нам долю - allow us to share
Синонимы к долю: доля участия, удельный вес, участие, привлечение, вовлечению, части, дол
отказ от регулирования рынка электроэнергии - electrical energy deregulation
организация по исследованию рынка - market research organisation
настроение рынка - mood of the market
Доля сегмента рынка - segment market share
дерегулирование рынка - market deregulation
выбор целевых сегментов рынка - choice of market segments
Информация доли рынка - market share information
либерализация газового рынка - liberalisation of gas market
состояние рынка труда - the state of the labour market
на фоне рынка - amid market
Синонимы к рынка: рынок, маркет, рыночной, рынке, рыночных, рынку
наметить в общих чертах - outline
загонять в угол - corner
в этом отношении - in this respect
иметь в виду - keep in mind
целиться в летящую птицу - lead
совет в университете - senate
увеличиваться в объеме - expand
подавать в отставку - resign
везти в экипаже - tool
в противоположном направлении - in the opposite direction
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
10 вопрос - 10 question
10 к пробегают - 10 k run
10 минут ходьбы - 10-minute walk
10 процентов от - 10 percent off
10-узловой четырехгранный - 10-noded tetrahedral
более 10 футов - over 10 feet
Время в пути 10 минут - travel time is 10 minutes
каждые 10 дней - every 10 days
в пятницу, 10 августа. - on friday, august 10th.
до 10:00 завтрашнего дня - by 10:00 tomorrow
SIS-модифицированный битум используется редко, используется в основном в самоклеящихся листах и имеет очень небольшую долю рынка. |
SIS-modified bitumen is rarely used, is used primarily in self-adhering sheets, and has very small market share. |
Астрология имеет давнюю и хорошо известную связь с исследованиями фондового рынка. |
Astrology has had a long and well-known association with stock market research. |
Хотя закон возник в контексте реакции рынка, он имеет глубокие последствия для выбора целей высокого уровня в организациях. |
While it originated in the context of market responses, the law has profound implications for the selection of high-level targets in organizations. |
Он имеет широкий спектр статей, включая моду, тенденции и технологии с высокой целевой аудиторией рынка. |
It has a range of articles including fashion, trends and technology with an upmarket target audience. |
Однако VIX имеет тенденцию к скачкам в основном во время падений рынка, потому что самая популярная стратегия хеджирования профессиональных инвесторов – это покупать пут опционы S&P 500. |
However, the VIX tends to spike the most during times of market duress because the most popular hedging strategy for professional investors is buying puts on the S&P 500. |
Благодаря своей дочерней компании Daihatsu она имеет значительные доли рынка в нескольких быстрорастущих странах Юго-Восточной Азии. |
Due to its Daihatsu subsidiary, it has significant market shares in several fast-growing Southeast Asian countries. |
Она также имеет совместное предприятие с NEC, Lenovo NEC Holdings, которое производит персональные компьютеры для японского рынка. |
It also has a joint venture with NEC, Lenovo NEC Holdings, which produces personal computers for the Japanese market. |
Сегодня только Goodyear, Cooper, Titan и Specialty Tires of America остаются независимыми среди американских производителей шин, а radial имеет долю рынка в 100%. |
Today, only Goodyear, Cooper, Titan and Specialty Tires of America remain independent among US tire manufacturers, and the radial has a market share of 100%. |
Кейнс считал, что классическая либеральная экономика имеет фатальный недостаток, и это была нестабильность рынка в результате недостаточных инвестиций. |
Keyne's believed that classical liberal economics had a fatal flaw, and that was market instability as a result of inadequate investment. |
Начиная с 1980 года реальный уровень заработной платы в странах ОЭСР понизился у занятых неквалифицированным трудом людей, а также у тех, кто имеет незаконченное профессиональное образование, то есть речь идет о значительном большинстве участников рынка труда. |
From the 1980s onwards, real wages in OECD countries have declined for those in unskilled and semi-skilled occupations, that is, a good majority of the labour market. |
Baidu имеет вторую по величине поисковую систему в мире и занимает 76,05% рынка на китайском рынке поисковых систем. |
Baidu has the second largest search engine in the world, and held a 76.05% market share in China's search engine market. |
По состоянию на 2015 год, он имеет самую большую долю рынка с 54,1% в индийской лакокрасочной промышленности. |
As of 2015, it has the largest market share with 54.1% in the Indian paint industry. |
Toyota имеет большую долю рынка в Соединенных Штатах, но небольшую долю рынка в Европе. |
Toyota has a large market share in the United States, but a small market share in Europe. |
Особое значение с точки зрения перспектив сырьевого рынка имеет то, что многие страны региона - это также крупные экспортеры сырья. |
What is of relevance in the context of commodity market prospects is the fact that many of the countries in the region are also major exporters of commodities. |
Например, розничный торговец может диктовать цену мелкому поставщику, если он имеет большую долю рынка и может покупать оптом. |
For example a retailer may be able to dictate price to a small supplier if it has a large market share and or can bulk buy. |
Несмотря на то, что это незаконно, самогон имеет большую долю алкогольного рынка, особенно в сельских районах страны. |
Although it is illegal, moonshine has majority share of the alcohol market especially in rural areas of the country. |
Серия не имеет никакого успеха за рубежом, только недолгий перевод на французский, немецкий и английский языки и неудачный ребрендинг для голландского рынка. |
The series does not have any success abroad, with only a short-lived French, German and English translation, and an unsuccessful rebranding for the Dutch market. |
Таким образом, на рынке с двумя фирмами, каждая из которых имеет 50-процентную долю рынка, индекс Херфиндаля равен 0.502 0.502 = 1/2. |
Thus, in a market with two firms that each have 50 percent market share, the Herfindahl index equals 0.502 0.502 = 1/2. |
По мере развития свободного рынка возникла двойная система цен, в которой те, кто имеет доступ к товарам по квотам, платят меньше. |
As the free market developed, a dual-price system emerged, in which those with access to quota-allocated goods paid less. |
В случае прогнозного рынка каждый участник обычно имеет диверсифицированную информацию от других и принимает свое решение самостоятельно. |
In the case of predictive market, each participant normally has diversified information from others and makes their decision independently. |
Большинство бесконтактных систем оплаты проезда несовместимы, хотя стандартная карта MIFARE от NXP Semiconductors имеет значительную долю рынка в США и Европе. |
Most contactless fare collection systems are incompatible, though the MIFARE Standard card from NXP Semiconductors has a considerable market share in the US and Europe. |
Acer Computer Australia имеет самую высокую общую долю рынка Австралии в продажах ноутбуков и планшетных ПК. |
Acer Computer Australia has Australia's highest overall market share in notebook PC and tablet PC sales. |
GM имеет долгую историю в Египте, которая началась в 1920-х годах с сборки легковых автомобилей и легких пикапов для местного рынка. |
GM has a long history in Egypt which began in the 1920s with the assembly of cars and light pickup trucks for the local market. |
Li-ion имеет на сегодняшний день самую высокую долю рынка сухих аккумуляторных батарей. |
Li-ion has by far the highest share of the dry cell rechargeable market. |
После того, как он был на рынке более десяти лет, он имеет около 17% полноразмерного рынка полутонн. |
After being on the market for more than a decade, it has about 17% of the full-size half-ton market. |
Рынок фастфуда имеет среднегодовые темпы роста в 6,5 процента, что является наиболее быстро растущим сектором розничного продовольственного рынка. |
The fast food market has experienced an average annual growth rate of 6.5 percent, which is the most rapidly growing sector of the retail food market. |
Rubycon занимает значительную долю мирового рынка конденсаторов и имеет 11 производственных площадок, 10 в Японии и одну в Индонезии. |
Rubycon holds a significant world market share in the capacitor market and has 11 production sites, 10 in Japan and one in Indonesia. |
Стратегия, которую мы исследуем здесь, почти не имеет рисков, связанных с дальнейшим падением рынка, что устраняет остроту вопроса по точному определению дна. |
The strategy we'll examine here has little or no downside risk, thus eliminating the bottom-picking dilemma. |
А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер? |
I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way? |
Постоянной поддержки потребует Служба информации о конъюнктуре рынка. |
Continuing support will be required for the Market News Service. |
За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность. |
Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm. |
Для пресечения незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ на море очень важное значение имеет межгосударственное сотрудничество. |
Cooperation among States is very important for the suppression of illicit traffic of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью. |
The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector. |
Их нельзя использовать для интервенций на рынки иностранной валюты или другие операции с участниками рынка. |
They cannot be used to intervene in foreign-exchange markets, or in other transactions with market participants. |
Такой вариант развития событий скорее возникнет позже на этой неделе или в июне месяце, и это может иметь катастрофические пагубные последствия для основных валют развивающегося рынка. |
Such a development, if it grows more likely later this week or in June, could have a dramatic spillover impact on major EM currencies. |
Расхождение денежных политик — это то, что является движущей силой рынка и будет продолжать вести его, на мой взгляд. |
This monetary policy divergence is what’s driving the market and will continue to drive it, in my view. |
Стабильность Рынка В Лэндшарке Невероятно Высока. |
Market confidence in Landshark has been extraordinarily high. |
Ворованные товары предназначались для черного рынка. |
Stolen goods destined for the black market. |
Фонды денежного рынка, облигации, акции крупной компании, акции мелкой компании, векселя. |
Money market funds, bonds, stocks, large cap, small cap, treasuries. |
Структура хорошо функционирующего рынка определяется теорией совершенной конкуренции. |
The structure of a well-functioning market is defined by the theory of perfect competition. |
Франция занимает около 50% европейского рынка и является вторым мировым рынком после Японии. |
France represents about 50% of the European market and is the second worldwide market, behind Japan. |
Такси черного рынка часто имеют проблемы с безопасностью, плохим обслуживанием клиентов и ценами. |
Black market taxis often have problems with safety, poor customer service, and fares. |
Городская экономика стремится анализировать более крупные агломерации, простирающиеся за пределы города, чтобы достичь более полного понимания местного рынка труда. |
Urban economics tends to analyze larger agglomerations, stretching beyond city limits, in order to reach a more complete understanding of the local labor market. |
Отель Grand Hiace рынка был основан на Hiace рынка Powervan. |
The Grand HiAce was based on the HiAce Powervan. |
Toyota выпустила гибридные версии седана Corolla Axio и универсала Corolla Fielder для японского рынка в августе 2013 года. |
Toyota released hybrid versions of the Corolla Axio sedan and Corolla Fielder station wagon for the Japanese market in August 2013. |
Это способствует продаже продуктов для разнообразного использования или продаж вне рынка, а также развитию маркетинговых инструментов и в ряде случаев преувеличению эффектов. |
This promotes the sale of products for varied use or off-market sales as well as development of marketing tools and in several cases exaggeration of effects. |
Хотя первая версия была напечатана в 1928 году, выпуск в 1960 году недорогого издания для массового рынка в мягкой обложке вызвал судебное разбирательство. |
Although first printed in 1928, the release in 1960 of an inexpensive mass-market paperback version prompted a court case. |
Около 60% его продукции предназначалось для внутреннего рынка, а остальное-для коммерческого использования. |
Around 60% of its products were for the domestic market, with the rest for commercial use. |
Для американского рынка седан Mirage G4 был доступен с весны 2016 года в качестве модели 2017 года. |
For the US market, the Mirage G4 sedan was available from spring 2016 as a 2017 model. |
Например, правительство Тамилнада заказало миллион ноутбуков у Lenovo в 2012 году и в одиночку сделало фирму лидером рынка. |
For example, the government of Tamil Nadu ordered a million laptops from Lenovo in 2012 and single-handedly made the firm a market leader. |
В 2012 году фирма была десятым по величине поставщиком антивирусов в мире, с 2,0% рынка. |
In 2012, the firm was the tenth largest antivirus vendor worldwide, with 2.0% of the marketplace. |
Теракты 11 сентября ускорили падение фондового рынка в конце того же года. |
The September 11 attacks accelerated the stock-market drop later that year. |
Это относится, в частности, к заявлениям о доле рынка, росте рынка и производителей, а также к потребительской оценке продукции. |
This refers most specifically to claims about market shares, market and producer growth, and consumer appraisal of the products. |
Эмпирические данные были неоднозначными, но в целом не подтверждали сильных форм гипотезы эффективного рынка. |
Empirical evidence has been mixed, but has generally not supported strong forms of the efficient-market hypothesis. |
Это исследование показывает, что именно внутренняя структура рынка, а не внешние кризисы, в первую очередь ответственна за крахи. |
This research indicates that it is the internal structure of the market, not external crises, which is primarily responsible for crashes. |
Частные резидентские клубы-это роскошь, высокий уровень рынка дробной недвижимости. |
Private residence clubs are the luxury, high end of the fractional property market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет долю рынка в 10%».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет долю рынка в 10%» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, долю, рынка, в, 10% . Также, к фразе «имеет долю рынка в 10%» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.