Именная часть составного сказуемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Именная часть составного сказуемого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
predicative
Translate
именная часть составного сказуемого -

- именной

имя прилагательное: nominal, nominative

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- составной

имя прилагательное: composite, compound, component, constituent, constitutive, complex, multiple, made, divided, integrate

- сказуемое [имя существительное]

имя существительное: predicate

  • простое глагольное сказуемое - simple verbal predicate

  • сложное сказуемое - complete predicate

  • Синонимы к сказуемое: предикат, слово

    Значение сказуемое: В грамматике: главный член предложения, обозначающий действие или состояние предмета, выраженного подлежащим.



Новое составное население образовалось в результате смешения коренного Мезоамериканского населения Кускатлана с европейскими поселенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new composite population was formed as a result of intermarrying between the native Mesoamerican population of Cuzcatlan with the European settlers.

Медь является составной частью табачного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copper is a constituent of tobacco smoke.

Составной глаз плодовой мухи содержит 760 единичных глаз или ommatidia, и является одним из самых продвинутых среди насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compound eye of the fruit fly contains 760 unit eyes or ommatidia, and are one of the most advanced among insects.

Но пока этого не произошло, Западу необходимо признать, что исламские политические организации являются неотъемлемой составной частью политического ландшафта в арабском мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until then, the West needs to accept that Islamic political groups are an integral part of the Arab political landscape.

В докладе внимание обращается на то, что борьба с малярией является составной частью комплексного рамочного плана развития с акцентом на сокращение масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report draws attention to malaria control as an integral part of a comprehensive development framework with a key role in poverty reduction.

Нашел составное видео в чате, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found multiple videos in that chat room, boss.

Составной индекс Шанхая 5 июня впервые достиг 5.000 пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June, the Shanghai Composite Index topped 5,000 for the first time since 2008.

Для более легкой резки проволоки большего калибра можно использовать составное действие, чтобы увеличить механическое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For easier cutting of larger gauge wire, a compound-action can be employed to increase the mechanical advantage.

Второй крупный составной маршрут ведет с Таити через группу Туамоту к группе Маркизских островов и далее к Оаху в Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second major composite route leads from Tahiti through the Tuamotu Group to the Marquesas Group and on to Oahu in Hawai'i.

Пожар является составной частью природного цикла омоложения в данных экосистемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire is part of a natural rejuvenation cycle in these ecosystems.

Compass Group котируется на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compass Group is listed on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 100 Index.

Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business.

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

Работа над индексами промышленного производства является также составной частью более масштабных усилий по сбору и публикации с большей частотой показателей, позволяющих осуществлять мониторинг мировой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work on index numbers of industrial production is also part a broader effort to collect and publish high frequency indicators to monitor economies worldwide.

Традиционные виды спорта этнических меньшинств являются важной составной частью их уникальной традиционной культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional sport games of ethnic minorities are an important content of their outstanding traditional cultures.

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

Они являются составной частью самобытности нашего национального государства и нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are integral to our identity as a nation-State and as a people.

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

Рыба является важным национальным и региональным ресурсом, она также является важной составной частью питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish is an important national and regional resource and it is a staple in our diet.

Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known.

Социальный капитал, наконец, признан в качестве важного и обязательного составного элемента прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social capital has come to be recognized at last as an important and inevitable ingredient of progress.

Кроме того, эту самобытность необходимо сохранить в качестве важной составной части более широкого культурного многообразия Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, moreover, important to preserve it as a vital ingredient in a wider European cultural diversity.

Высокопоставленный представитель администрации отметил, что этот план был разработан не в ответ на недавние действия России, а является составной частью более масштабных усилий американского руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior administration official acknowledged that the plan wasn’t in response to recent Russian action, and characterized it as a broader administration effort.

Думаю, неистовое, самоубийственное поведение является составной частью программы для достижения результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.

У него сложный составной перелом теменной области черепа... множественные внутричерепные кровотечения, переломы трех шейных позвонков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got complex compound skull vertex fracture... multiple intracranial haemorrhages, blow out fractures of three cervical vertebrae.

Словно стала составной частью его тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though she had got into the texture of his skin.

Я понимаю так, что паранойя является составной частью посттравматического стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my understanding that paranoia is a component of post-traumatic stress.

Он утверждал, что расширение свободы прессы должно быть составной частью любой стратегии по борьбе с этим и другими будущими провалами в области продовольственной безопасности в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that increased press freedom needs to be a component of any strategy to deal with this and other future food-security lapses in China.

Составной каламбур-это высказывание, содержащее два или более каламбуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compound pun is a statement that contains two or more puns.

Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite.

WPP имеет первичный листинг на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WPP has a primary listing on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 100 Index.

Внутренняя кодировка принимает составное сообщение и генерирует поток контрольных блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner encoding takes the composite message and generates a stream of check blocks.

Блок проверки-это XOR всех блоков из составного сообщения, к которому он присоединен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A check block is the XOR of all the blocks from the composite message that it is attached to.

Составное устройство имеет только один адрес устройства, поскольку хост назначает адрес устройства только функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A composite device only has a single device address because the host only assigns a device address to a function.

Длина составной головы равнялась расстоянию между плоскостями груди и спины человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of the compound head was equivalent to the distance between the planes of a man's chest to his back.

Анти-спам программное обеспечение в конечном счете поймало на этом трюке, наказывая сообщения с очень разным текстом в составном / альтернативном сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anti-spam software eventually caught up on this trick, penalizing messages with very different text in a multipart/alternative message.

Первый стих Евангелия от Иоанна содержит один из многих отрывков, где это правило предполагает перевод сказуемого как определенного существительного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening verse of John’s Gospel contains one of the many passages where this rule suggests the translation of a predicate as a definite noun.

Составной двигатель-это паровой двигатель, который работает с цилиндрами через несколько ступеней при различных уровнях давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A compound engine is a steam engine that operates cylinders through more than one stage, at different pressure levels.

Таким образом, можно иметь горизонтальный двигатель прямого действия или наклонный составной двигатель двойного действия и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, one may have a horizontal direct-acting engine, or an inclined compound double acting engine, etc.

Состояния составной системы, которые могут быть представлены в этой форме, называются разделяемыми состояниями, или состояниями продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States of the composite system that can be represented in this form are called separable states, or product states.

Следуя приведенному выше определению, для двудольной составной системы смешанные состояния - это просто матрицы плотности на HA ⊗ HB. То есть она имеет общую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the definition above, for a bipartite composite system, mixed states are just density matrices on HA ⊗ HB. That is, it has the general form.

Как персона Шивы сошлась как составное божество, не понятно, это вызов проследить и привлекло много спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the persona of Shiva converged as a composite deity is not understood, a challenge to trace and has attracted much speculation.

Первое упоминание формы bærlic в Оксфордском словаре английского языка относится примерно к 966 году н. э., в составном слове bærlic-croft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first citation of the form bærlic in the Oxford English Dictionary dates to around 966 CE, in the compound word bærlic-croft.

Полезен в качестве составного кода в турбокодах с низкой частотой ошибок для таких приложений, как спутниковые каналы связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful as constituent code in low error rate turbo codes for applications such as satellite links.

Медитация випассаны является составной частью буддийской практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vipassana meditation is a component of Buddhist practice.

Поршень является составной частью поршневых двигателей, поршневых насосов, газовых компрессоров и пневмоцилиндров, а также других подобных механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piston is a component of reciprocating engines, reciprocating pumps, gas compressors and pneumatic cylinders, among other similar mechanisms.

Церемония трубки может быть составной частью более крупной церемонии или проводиться как священная церемония сама по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe ceremony may be a component of a larger ceremony, or held as a sacred ceremony in and of itself.

Наименьшее составное число Мерсенна с простым показателем n равно 211 − 1 = 2047 = 23 × 89.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smallest composite Mersenne number with prime exponent n is 211 − 1 = 2047 = 23 × 89.

Этот коммерческий поток имел важные последствия для блюзовой музыки, которая вместе с джазом и госпелом стала составной частью R&B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This commercial stream had important consequences for blues music, which, together with jazz and gospel music, became a component of R&B.

Вместо дискретных симптомов она дает составное описание характерных критериев - таких как личностные тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than discrete symptoms, it provides composite description characteristic criteria - such as personality tendencies.

Компания Electrolux имеет первичный листинг на Стокгольмской фондовой бирже и является составной частью индекса OMX Stockholm 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrolux has a primary listing on the Stockholm Stock Exchange and is a constituent of the OMX Stockholm 30 index.

Все эти школы управляются компанией DoDDS, которая является составной частью DoDEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray said after the match that he had considered retiring.

13 февраля 2017 года он стал составной частью индекса Ханг Сенг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 February 2017, it became a constituent of the Hang Seng Index.

Одна из основных функций состоит в том, чтобы быть составной частью клеточных стенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major function is as a constituent of cell walls.

Этот эффект является составной частью эксперимента Ганцфельда, метода, используемого в области парапсихологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect is a component of the Ganzfeld experiment, a technique used in the field of parapsychology.

Он котируется на Лондонской фондовой бирже и является составной частью индекса FTSE SmallCap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is listed on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE SmallCap Index.

КСИР официально признан составной частью иранских вооруженных сил в соответствии со статьей 150 иранской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRGC is officially recognized as a component of the Iranian military under Article 150 of the Iranian Constitution.

Ганди учился в Университетском колледже Лондона, который является составной частью колледжа Лондонского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, still substantial criticism of the media's adoption coverage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «именная часть составного сказуемого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «именная часть составного сказуемого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: именная, часть, составного, сказуемого . Также, к фразе «именная часть составного сказуемого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information