Именно этот новый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это именно - this is
делать именно так, как я говорю - do exactly as i say
именно в то время, когда - exactly the time when
именно мы - it is us who
именно на это - at precisely that
именно по этому - it is on this
Именно поэтому мы хотели бы - that's why we would like
именно то, что я собирался - exactly what i was going
это как раз и имеет место, это именно так - it is just the case
что имеется в виду именно - what is meant exactly
Синонимы к именно: то есть, в частности, как раз, как, это, только, самый, просто, не что иное
Антонимы к именно: возможно, вероятно, разве, может быть
Вот этот - This
блокировать этот - block this
доступ на этот сайт - access to this site
где на этот раз - where this time
иллюстрирующий этот - illustrating this
выберите этот параметр, если - select this option if
когда этот блок - when this unit is
купил этот дом - bought this house
этот список не является - this list is not
Могу ли я использовать этот - can i use this
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
на новый год - New Year
новый метод - new method
новый налоговый кодекс - A new tax code
новый ультиматум - new ultimatum
Штат Новый Леон - State of New Leon
wishs вы счастливый новый год - wishs you a happy new year
Ваш новый помощник - your new assistant
их новый дом - their new house
который содержит новый - which contains new
новый конец - new end
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
Виссарион Белинский, открывший этот новый талант, считал, что именно Майков должен заполнить этот вакуум. |
Vissarion Belinsky, who discovered this new talent, believed it was up to Maykov to fill this vacuum. |
В отсутствие сильной внутренней поддержки мира, именно представители международного сообщества должны жестко надавить на президентов и оформить новый компромисс. |
Absent strong domestic support for peace, it is internationals who will have to stiffen the resolve of the presidents and shape a new discourse of compromise. |
Таким образом, когда новоизбранные члены Палаты собираются 3 января, именно секретарь созывает представителей и созывает новый конгресс впервые. |
Thus, when the newly elected members of the House gather on January 3, it is the Clerk who summons Representatives and convenes the new Congress for the first time. |
Именно через мост заветной теологии знак завета Авраама, обрезание, входит в Новый Завет. |
It is across the bridge of Covenant Theology that the sign of Abraham's covenant, circumcision, walks into the New Testament. |
Именно тогда впервые обсуждался новый перевод Библии, проект, который Джеймс осуществил десять лет спустя в Библии короля Якова. |
This was when a new translation of the Bible was first discussed, a project which James brought to fruition a decade later in the King James Bible. |
Именно поэтому камбоджийский Новый год отмечается в апреле, а не в январе, как в большинстве стран. |
That is why the Cambodian New Year is celebrated in April rather than in January like most countries. |
Но дайте мне Новый Орлеан - вы получили именно то, что хотели. |
But 'give me a New Orleans beat' – you got exactly what you wanted. |
Фрэнк, этот твой новый праздник, своими коготками он почесал именно там, где у меня чесалось. |
Frank, this new holiday of yours, it's scratching me right where I itch. |
Ты заполняешь его, он идёт выше, а потом они заставляют тебя заполнить новый бланк, только, чтобы подтвердить, что это именно ты заполнил первый бланк. |
You fill it out, it goes upstairs, and then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. |
Возможно Тбилиси - отвергнувший, кстати, несколько предложений Москвы подписать соглашение о неприменении силы - и не сделал первого выстрела, но именно он вывел вооруженной противостояние на совершенно новый уровень. |
Tbilisi, which rejected several Russian proposals to sign a non-use-of-force pledge, may not have started the fighting, but did escalate it to an entirely new level. |
Возможно, Медведев — это именно тот человек, который нужен для вывода технологической отрасли в России на новый уровень — уровень мирового класса. |
Medvedev may be just the person his country needs to take Russian technology entrepreneurship to a new, world-class level. |
Они стали приспешниками демона по имени Балтазар, который увлёк из в Новый Свет, а точнее - именно сюда. |
They became the acolytes of a demon called Balthazar, who brought them to the New World - specifically, here. |
Приложение 2A, добавить после знака официального утверждения новый образец для безопасных стекол с обычным коэффициентом пропускания света менее 40%, а именно:. |
Annex 2A, add after the approval mark a new example for safety glazing having a regular light transmittance < 40 per cent, to read:. |
Именно сегодня новый законченный смысл приобрела её многолетняя верность. |
It was on this day that her years of faithfulness had acquired a new, final meaning. |
радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве. |
Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms' stock. |
А именно 5157, весьма впечатляюще заполнить новый участок шоссе E57 менее чем за сутки. |
Exactly 5157, that's already very promising to have taken the new section of Route E57 in less than 24 hours. |
Именно тогда я начал думать, что если это будет работать, то должен быть новый способ производства автомобилей, то есть экономически эффективный. |
That's when I started thinking, that if this is going to work there needs to be a new way of making the cars, that is cost effective. |
Рейтинги возросли после того, как персонаж Ричи получил супергеройские способности; Макдаффи подтвердил, что именно это обеспечило обновление на новый сезон. |
Ratings increased after Richie's character obtained superhero powers; McDuffie affirmed that this is what secured the renewal for a new season. |
Я знаю, что это не новый урок, но именно это является для меня примером эффективного многостороннего подхода. |
I know that this is not exactly a new lesson, but it is what I have in mind when I think of efficient multilateralism. |
Тем не менее, Новый Завет разрабатывает дополнительную терминологию для описания самого себя, а именно назореи / Назириты / Назрены... |
That said, the New Testament is developing additional terminology to describe itself, that of 'Nazoraeans'/'Nazirites'/'Nazrenes'... |
Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени. |
And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains. |
Если и бывают времена, когда необходимо применять смелые и грандиозные решения, чтобы выработать новый лучший путь развития, то сейчас именно такое время. |
If ever there were a time for bold and ambitious vision - a chance to chart a new and better path - it is now. |
Крещение Христа символизирует возрождение человека, его значение таково, что вплоть до IV века христиане отмечали Новый год именно в этот день. |
The Baptism of Christ symbolizes the rebirth of man, its importance is such that until the fourth century Christians celebrated New Year on this day. |
Результаты филогенетического исследования середины 90-х годов согласуются с введением в новый мир именно таким образом. |
Findings of a phylogenetic study in the mid-90s are consistent with an introduction to the New World in this manner. |
Именно в царствование Ивана III новый московский Судебник, или свод законов, был составлен писцом Владимиром Гусевым. |
It was in the reign of Ivan III that the new Muscovite Sudebnik, or law code, was compiled by the scribe Vladimir Gusev. |
But there is a new sheriff on the spinner rack, and his name is... |
|
Под Новый год Филип начал практику в перевязочной хирургического отделения амбулатории. |
At the new year Philip became dresser in the surgical out-patients' department. |
Когда к Жильнорману нанимался новый слуга, он считал необходимым окрестить его заново. |
When a servant entered his establishment, M. Gillenormand re-baptized him. |
Я взялась проанализировать слово сразить в определённом контексте, а именно в Ветхом Завете. |
I tend to associate the word smite with a very particular context, which is the Old Testament. |
Мы собираемся создать новый разум. |
What we're doing is making alien intelligences. |
именно пристрастие Бикса к запретным алкогольным напиткам позволило смерти лишить поклонников джаза этой легенды навечно. |
It was Bix's acute addiction to prohibition liquor that allowed death to steal this legend from jazz fans forever. |
Значит, именно ее глаза внушали ему тревогу и возбуждали страсть. |
So it must have been her eyes that kept him both guarded and stirred up. |
Это именно то поведение, которое может доставить нам кучу неприятностей. |
That is exactly the kind of attitude that could get us in serious trouble. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
He had hardly done so when another messenger arrived from the advanced guard. |
|
Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки. |
This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station. |
He's the guy that kind of discovered me, and kind of got me going in digital media. |
|
Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА. |
This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA. |
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом. |
This new approach will not have an impact on mandated activities. |
Любой новый режим должен распространяться не только на традиционные коносаменты, но и на другие необоротные договоры перевозки, за исключением чартеров. |
Any new regime should cover not only traditional bills of lading, but also other non-negotiable contracts of carriage, but excluding charterparties. |
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов. |
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
Предложение В будет связано с такими же дополнительными периодическими издержками, как и предложение А, а именно 26 млн. долл. США за двухгодичный период. |
Proposal B would incur the same additional recurrent costs as proposal A, namely $26 million per biennium. |
Новый год - это награда пережившим рождественские праздники. |
Our reward for surviving the holiday season is a new year. |
Именно поэтому в действующем стандарте ЕЭК ООН на сушеные абрикосы также нет прямой ссылки на хлорид натрия. |
That's why there is also no direct reference to sodium chloride in the current UNECE Standard for Dried Apricots. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
Новый Европейский Центральный Банк, главный общественный подозреваемый, - вне обвинений. |
The new European Central Bank, the main public suspect, is not to blame. |
мен€ к вам есть еще одно предложение, совершенно новый дом, пр€мо за углом. 'орошо? |
Bit of a fixer, but this house has great bones. |
— И я все время себе говорил: „должно быть, именно это чувствовали ребята, работавшие над оригинальными ‘Звездными войнами“». |
“What I kept telling myself was ‘This has gotta be how the guys on the original Star Wars films felt.’” |
I just didn't think it would actually be you conducting the interview. |
|
Именно это, своего рода противоречие, зародило исследования, посвященные ответу на извечный вопрос социологов и неврологов: В чем секрет счастья? |
It is this kind of contradiction that has fueled research in the social sciences and neurology devoted to answering the age-old question: What is the secret to happiness? |
Но я терзался бы этим обстоятельством куда больше, если бы не видел причины его в том, что именно я, а не кто другой, предназначен ей судьбою. |
It would have rankled in me more than it did, if I had not regarded myself as eliciting it by being so set apart for her and assigned to her. |
Конкуренция было такой, что новый шталаг выходил каждый день. |
Competition was such that a new Stalag came out every day. |
Но с тобой на моей строне. новый босс и безграничная работа повстанцев вместе - представь предупреждение для возможных раскольников |
But with you by my side - the new boss and the ultimate rebel working together - think of the message that would send to would-be dissidents. |
Очень быстро составляется новый план действий. |
The new programme is cast in double quick time. |
Это - новая заря, новый век в государственном управлении. |
This is a new dawn, a new age of government. |
We need to hire a new compliance officer right away. |
|
Знаешь, когда мы вернемся, Я с удовольствием куплю птичку в новый дом |
You know, when we get home, i'd love to get a bird for the new house |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «именно этот новый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «именно этот новый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: именно, этот, новый . Также, к фразе «именно этот новый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.