Имеют небольшой выбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют приоритет - take precedence of
не имеют грузовиков с - have no truck with
Задачи, которые имеют - tasks that have
имеют важное значение для предотвращения - are essential to preventing
имеют вид для - have a look for
имеют глубокий интерес - have a deep interest
имеют данную землю - have given ground
имеют достаточно времени, - have ample time
имеют ограниченную ценность - are of limited value
имеют перекинуться эффект - have a spill over effect
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
имя прилагательное: small, little, petty, low, moderate, narrow, lower, lesser, slender, meager
владелец небольшого магазина - small shop owner
некоторые небольшие - some small
с небольшим количеством работы - with a little work
небольшое разногласие - a slight disagreement
небольшие успехи - small successes
небольшие программы - smaller programs
с небольшими шагами - with small steps
небольшая опечатка - a small typo
небольшая комиссия - small commission
небольшая читательская аудитория - low readership
Синонимы к небольшой: небольшой, маленький, малый, мелкий, тонкий, незначительный, короткий, мелочный, низкий, подлый
Значение небольшой: Малый, ограниченный в размерах, в числе, во времени.
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
необъективный выбор - biased sampling
смелый выбор - bold choice
благоприятный выбор времени - favorable timing
какой бы выбор вы делаете - whatever choice you make
выбор влияния - influence choice
выбор гранта - grant selection
выбор канала - channel choice
выбор ограничен - the choice is limited
выбор первой - 1st choice
выбор предметов - selection of items
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
В то время как антипсихотические препараты, такие как Рисперидон, имеют небольшое преимущество у людей с деменцией, они были связаны с более высокими случаями смерти и инсульта. |
While antipsychotic medications such as risperidone have a slight benefit in people with dementia, they have been linked to higher incidences of death and stroke. |
Небольшое число компаний railtour имеют отказы от эксплуатации вагонного парка марки 1 по пошлинам railtour. |
A small number of railtour companies have waivers to operate Mark 1 carriage stock on railtour duties. |
Проведенный в 2017 году обзор показал, что психолого-педагогические вмешательства имеют небольшое преимущество для профилактики тревожности. |
A 2017 review found that psychological and educational interventions had a small benefit for the prevention of anxiety. |
Карты обычно имеют небольшой объем флэш-памяти или EEPROM для сохранения пользовательских данных, таких как прогресс игры или высокие баллы. |
The cards usually have a small amount of flash memory or an EEPROM to save user data such as game progress or high scores. |
Открытый сварной шов-это тип соединения, в котором две детали имеют небольшой зазор между собой в процессе сварки. |
An open weld is the joint type where the two pieces have a small gap in between them during the welding process. |
В тех случаях, когда требуется лишь небольшое количество интерполяции или децимации, пихтовые фильтры обычно имеют преимущество. |
In cases where only a small amount of interpolation or decimation are needed, FIR filters generally have the advantage. |
Узкоколейные железные дороги имеют специализированное применение в шахтах и других средах, где небольшая строительная колея требует небольшой погрузочной колеи. |
Narrow-gauge railways have specialized use in mines and other environments where a small structure gauge necessitates a small loading gauge. |
Некоторые крылья, например Делавэрское крыло, имеют только одну группу из-за небольшого географического и кадрового размера крыла. |
Some wings, for example Delaware Wing, have only one group due to the small geographical and manpower size of the wing. |
В обоих случаях важно выбрать материалы, которые имеют относительно небольшое собственное поглощение в интересующем диапазоне длин волн. |
In both cases, it is important to select materials that have relatively little absorption of their own in the wavelength range of interest. |
Сперматофоры имеют небольшое шаровидное брюшко, а их глаза расположены в две группы по три без срединных глаз. |
Spermophora has a small globose abdomen and its eyes are arranged in two groups of three without median eyes. |
Некоторые трубки имеют поддон в самой нижней точке, чтобы позволить небольшому объему воды оставаться в трубке без вдыхания, когда трубка дышит. |
Some snorkels have a sump at the lowest point to allow a small volume of water to remain in the snorkel without being inhaled when the snorkeler breathes. |
Члены этой небольшой группы имеют либо один разделенный присоски или ряд присоски, которые покрывают нижнюю сторону. |
Members of this small group have either a single divided sucker or a row of suckers that cover the underside. |
Они имеют репутацию сладких и пряных тонов, с небольшой горечью, и ценятся за их вкус и совместимость с различными рецептами и соусами. |
They have a reputation for sweet and spicy tones, with little bitterness, and are prized for their flavor and compatibility with various recipes and sauces. |
Другие строят глобальную сеть и имеют небольшое число географических Соз. |
Others build a global network and have a small number of geographical PoPs. |
Обитающие в лесу хищники часто имеют относительно небольшой размах крыльев, чтобы обеспечить возможность передвижения в густой, извилистой лесной среде. |
Forest-dwelling raptors often have a relatively small wingspan in order to enable movement within the dense, twisted forest environments. |
Картриджи для принтеров и копировальных аппаратов, бумага, диски и дискеты имеют неприятное свойство заканчиваться именно в тот момент, когда они больше всего нужны. Поэтому каждый человек, не говоря уже о большой фирме, старается иметь хоть небольшой запас, что приводит к дополнительным расходам. |
Printers' and copying machines' cartridges, paper, compact and floppy disks have a disgusting quality to end at the very moment one needs them most. |
Его работы часто имеют хрупкое детское качество и обычно имеют небольшой масштаб. |
His works often have a fragile childlike quality to them and are usually on a small scale. |
Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади. |
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. |
Отчасти это связано с многочисленными геологическими факторами; хребты обычно имеют небольшое количество предгорий и поднимаются непосредственно от дна долины. |
This is due in part to numerous geological factors; The ranges usually have few to no foothills and rise directly from valley floors. |
Локальные сети имеют покрытие небольшой географической области, такой как школа, резиденция, здание или компания. |
Local area networks have the coverage of a small geographic area, such as a school, residence, building, or company. |
Небольшое повышение уровня сывороточного билирубина лучше всего выявляется при исследовании склер, которые имеют особое сродство к билирубину из-за высокого содержания в них эластина. |
Slight increases in serum bilirubin are best detected by examining the sclerae, which have a particular affinity for bilirubin due to their high elastin content. |
Из-за общего происхождения всех людей, только небольшое число вариантов имеют большие различия в частоте между популяциями. |
Because of the common ancestry of all humans, only a small number of variants have large differences in frequency between populations. |
Большинство роботов-манипуляторов имеют сменные эффекторы, каждый из которых позволяет им выполнять некоторый небольшой диапазон задач. |
Most robot arms have replaceable effectors, each allowing them to perform some small range of tasks. |
Избранные политики имеют относительно небольшое влияние на Алжир. |
Elected politicians have relatively little sway over Algeria. |
Большинство современных бас-кларнетов имеют прямой корпус, небольшой перевернутый серебристый металлический колокольчик и изогнутую металлическую шейку. |
The ring a rook or pawn currently stands on determines its orthogonal forward direction, and for a rook, its orthogonal backward direction. |
Фуляры обычно имеют небольшой печатный дизайн различных цветов. |
Foulards usually have a small printed design of various colors. |
Сами линии поверхностны, они имеют глубину всего от 10 до 30 см и могут быть смыты... Наска всегда получала лишь небольшое количество дождя. |
The Lines themselves are superficial, they are only 10 to 30 cm deep and could be washed away... Nazca has only ever received a small amount of rain. |
Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас. |
A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us. |
Некоторые биты снабжены длинными хвостовиками и имеют небольшое отверстие, просверленное через плоскую часть, что позволяет использовать их во многом как колокол-вешалка бит. |
Some bits are equipped with long shanks and have a small hole drilled through the flat part, allowing them to be used much like a bell-hanger bit. |
Эти суда имеют только отверстия небольшого размера для доступа к цистернам, причем эти отверстия закрываются стальными или равноценными закрытиями, оснащенными водонепроницаемыми прокладками. |
These vessels have only small openings giving access to the tanks, the openings being closed by steel or equivalent covers with watertight fittings. |
Хотя органические соединения составляют лишь небольшой процент земной коры, они имеют центральное значение, потому что вся известная жизнь основана на органических соединениях. |
Although organic compounds make up only a small percentage of the Earth's crust, they are of central importance because all known life is based on organic compounds. |
В традиции, которая оправдывает гражданское неповиновение апелляцией к высшему закону, юридические тонкости имеют сравнительно небольшое значение. |
In the tradition which justifies civil disobedience by appeal to higher law, legal niceties count for relatively little. |
Другие религии имеют небольшое присутствие в Миссисипи; по состоянию на 2010 год, там было 5012 мусульман; 4389 индусов; и 816 Бахаи. |
Other religions have a small presence in Mississippi; as of 2010, there were 5,012 Muslims; 4,389 Hindus; and 816 Bahá'í. |
Тепловые перегрузки имеют небольшое нагревательное устройство, которое увеличивает температуру по мере увеличения рабочего тока двигателя. |
Thermal overloads have a small heating device that increases in temperature as the motor running current increases. |
Кроме того, женщины, которые уже имеют небольшой рост, как правило, рожают меньше, чем в среднем, что увековечивает цикл недостаточного веса. |
Also, women who are already small in stature tend to deliver smaller than average babies, perpetuating a cycle of being underweight. |
Небольшое число тех, кто сообщает об этом, имеют его очень-очень низко в списке. |
The small number that are reporting it have it very very low down the list. |
Это мясо производится огромными транснациональными корпорациями, которые имеют очень небольшое отношение к фермерам и ранчо. |
That meat is being processed by huge multinational corporations that have very little to do with ranches and farmers. |
Все настоящие конденсаторы имеют небольшую индуктивность, небольшое сопротивление и некоторые дефекты, вызывающие неэффективность. |
All real capacitors have a little inductance, a little resistance, and some defects causing inefficiency. |
Небольшое число глаголов имеют префикс, который является разделяемым в одних употреблениях и неотделимым в других. |
A small number of verbs have a prefix that is separable in some uses and inseparable in others. |
При вскрытии половозрелые самки Дикона-скалярия также имеют небольшой розовый или кремовый яичник, тогда как зрелые самки голубого скалярия имеют большой оранжевый яичник. |
Under dissection, sexually mature female deacon rockfish also have a small pink or cream colored ovary, whereas mature female blue rockfish have a large orange ovary. |
Некоторые клавиатуры имеют небольшой выступ на некоторых клавишах главного ряда. |
Some keyboards have a small bump on certain keys of the home row. |
Фильм изображает жителей небольшого городка в сельской местности Квебека, когда они имеют дело со вспышкой болезни, ведущей к нападению зомби-подобных людей. |
The film depicts the residents of a small town in rural Quebec as they deal with an outbreak leading to an attack by zombie-like persons. |
Большинство современных компьютеров имеют растровые дисплеи, где каждый пиксель на экране непосредственно соответствует небольшому количеству битов в памяти. |
Most modern computers have bitmapped displays, where each on-screen pixel directly corresponds to a small number of bits in memory. |
Многие датчики VAF имеют регулировочный винт для подачи воздуха и топлива, который открывает или закрывает небольшой воздушный канал сбоку датчика VAF. |
Many VAF sensors have an air-fuel adjustment screw, which opens or closes a small air passage on the side of the VAF sensor. |
Большинство современных бас-кларнетов имеют прямой корпус, небольшой перевернутый серебристый металлический колокольчик и изогнутую металлическую шейку. |
Most modern bass clarinets are straight-bodied, with a small upturned silver-colored metal bell and curved metal neck. |
Хотя эти оценки последовательны, они имеют небольшое смещение. |
Although these estimators are consistent, they have a small bias. |
Они имеют право на небольшое представительство, не так ли, и на небольшой шанс? |
They are entitled to a little representation, aren't they, and a little chance? |
Поскольку Т-клетки подвергаются пролиферации и развитию в тимусе, пораженные особи обычно имеют небольшой, недоразвитый тимус. |
Because T cells undergo proliferation and development in the thymus, affected individuals typically have a small, underdeveloped thymus. |
Эта схема сработала для относительно небольшого числа несчастных случаев, связанных с потоплением, особенно потому, что большинство судов имеют мало людей на борту. |
This scheme had worked for the relatively small number of accidents involving sinkings, particularly as most ships have few people on board. |
Есть небольшое количество людей, которые считают, что они не нуждаются в заполнении вообще и имеют достаточное ограничение сразу после операции. |
There are a small number of people who find they do not need a fill at all and have sufficient restriction immediately following surgery. |
Существует весьма небольшое число вариантов, которые были бы альтернативой проведению приватизации. |
There is little choice of whether to undertake privatization. |
Еще два увала, за ними небольшое плато, а там и обрыв в океанскую бездну. |
Two more berms-a short plateau-and then the drop-off to the sea. |
За исключением небольшого пореза на губе, у мистера Феллоуза отсутствуют какие-либо повреждения. |
Except for a small cut on his lip, Mr. Fellowes is entirely unblemished. |
Давайте будем откровенны, причины уже не имеют значения. |
Let's be honest... the reasons why are no longer relevant to the discussion. |
My feelings are obviously of no consequence to you. |
|
Бюджет фильма оценивался примерно в 90 миллионов долларов США, он был открыт для небольшого внимания и собрал всего 7 миллионов долларов США в своем североамериканском театральном прокате. |
Budgeted at an estimated US$90 million, the film opened to little notice and grossed only US$7 million in its North American theatrical run. |
После того как свинцовая дробь остынет, ее промывают, затем сушат, и в конце концов добавляют небольшое количество графита, чтобы предотвратить слипание свинцовой дроби. |
After the lead shot cools, it is washed, then dried, and small amounts of graphite are finally added to prevent clumping of the lead shot. |
Они обнаружили, что такая вовлеченность была сильно сконцентрирована как среди небольшого числа веб-сайтов, так и среди небольшого числа пользователей Twitter. |
They found that such engagement was highly concentrated both among a small number of websites and a small number of Twitter users. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют небольшой выбор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют небольшой выбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, небольшой, выбор . Также, к фразе «имеют небольшой выбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.