Имеют перекинуться эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеют более легкий доступ - have easier access
имеют более низкие цены - have lower prices
имеют в три раза - have been tripled
имеют возможность пользоваться - are able to enjoy
имеют общие черты - have commonalities
имеют опыт - have expertise
имеют право на вмешательство - have the right to intervene
имеют право на использование - are entitled to use
имеют право на получение помощи - are eligible for assistance
имеют практические преимущества - have practical benefits
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
перекинуться - spill over
перекинуть - throw
перекинулся - spread
перекинуться эффект от - spill over effect from
Перекинув - jibing
имеют перекинуться эффект - have a spill over effect
через речушку перекинут небольшой мостик - small bridge traverses the rivulet
перекинуться границы - spill over borders
перекинуть верёвку через ветку - hitch a rope round a bough
перекинул через - slung over
Синонимы к перекинуться: переменить фронт, гигнуться, обернуться, перескочить, скопытиться, обменяться, переброситься, откинуть копыта, откинуть коньки, отдать концы
Значение перекинуться: То же, что переброситься.
неприятный эффект - unpleasant effect
визуальный эффект - visual effect
неприятный побочный эффект - unpleasant side effect
аккордеон эффект - accordion effect
эффект полного налогообложения - overall tax effect
зависимость доза-эффект - dose-effect relationship
зажимное эффект - clamping effect
зазор эффект - backlash effect
иммунотерапевтический эффект - immunotherapeutic efficacy
их эффект - the effect thereof
Синонимы к эффект: результат, впечатление, видеоэффект, действие, копирэффект, тензоэффект, умкерэффект, фотоэффект, спецэффект, стереоэффект
Антонимы к эффект: бессилие, отсутствие влияния, незаметность
Значение эффект: Впечатление, производимое кем-чем-н. на кого-что-н..
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Этот эффект наиболее заметен в подгруппе пар, которые вступают в совместную жизнь, не будучи предварительно прозрачными относительно будущих ожиданий от брака. |
The effect is most seen in a subset of couples who co-habit without first being transparent about future expectations of marriage. |
Я ощутил на себе эффект недостатка информации. |
I witnessed the effect of this missing information. |
Эффект формы балкона рассеивает ветер, запутывая его и делая балконы более удобными и менее ветреными. |
So the effect of the balcony shapes breaks up the wind and confuses the wind and makes the balconies more comfortable and less windy. |
Он произвел на него неожиданный эффект, словно луч парализатора ударил в него из засады. |
It had some of the surprise effect of being hit from ambush by a stunner beam. |
И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения. |
Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects. |
Это объявление имело резонансный эффект и помогло ослабить давление в сфере развивающихся рынков (EM). |
The announcement had a wide-reaching effect, and helped to relieve downward pressure across the EM sphere. |
Например, на боковых или падающих рынках сбор премии покрытым коллом может уменьшить эффект от убытков по позиции или даже сделать позицию прибыльной. |
For example, in a flat or falling market the receipt of the covered call premium can reduce the effect of a negative return or even make it positive. |
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны. |
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions. |
Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект. |
If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect. |
Есть запрос на пиротехнический эффект. |
I've got a request for a pyrotechnic effect. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Как только эффект гипнозвука спадет, драконианцы узнают, кто на самом деле на них напал. |
As soon as the effect of the hypno-sound wears off, the Draconians will know who it really was who attacked them. |
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Зато какой эффект! |
But so effective! |
Мы постараемся произвести максимальный эффект, когда закончим. |
We try to achieve maximum formal impact with complete unity. |
Затем последовал тот же эффект, что и при обугливании десны. |
The same effect, that of charring the gum, followed. |
В сердечно-сосудистой медицине эффект Коанды обусловлен отдельными потоками крови в правом предсердии плода. |
In cardiovascular medicine, the Coandă effect accounts for the separate streams of blood in the fetal right atrium. |
При непрерывном подъеме вдоль Тянь-Шаня орографический эффект вокруг бассейна усиливает эффект дождевой тени. |
With the continuous uplift along the Tian Shan, the orographic effect around the basin intensifies the rain-shadow effect. |
Даже небольшие количества таких примесей могут вызвать такой эффект. |
Even small quantities of such impurities can cause such effect. |
Поскольку Буш использовал плохие основания и цвета, большинство из них сильно затемнены и имеют почти монохромный эффект. |
As Busch used poor grounds and colours, most are heavily darkened and have an almost monochrome effect. |
Несмотря на то, что он может быть источником значительной погрешности, специфический эффект гистерезиса датчика обычно игнорируется. |
Despite the fact that it can be a source of significant error, the sensor specific effect of hysteresis is generally ignored. |
Эффект был также больше у мальчиков, что объясняется тем, что многие аналитики считают мальчиков более уязвимыми к стрессу в раннем возрасте. |
The effects were also greater in boys, which is explained by the fact that many analysts consider boys more vulnerable to stress in early life. |
Однако кинетический эффект глубины может проявляться независимо, даже если параллакс движения отсутствует. |
The kinetic depth effect can manifest independently, however, even when motion parallax is not present. |
Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки. |
Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect. |
Чем меньше гвоздей было вбито в него, тем труднее и тоньше был эффект. |
The fewer nails that were driven into it, the more difficult and subtle was the effect. |
В то же время эффект Вентури приводит к уменьшению статического давления и, следовательно, плотности при сжатии. |
At the same time, the Venturi effect causes the static pressure, and therefore the density, to decrease at the constriction. |
Эффект существенно различается между различными видами профессионального спорта. |
The effect differs substantially between different professional sport types. |
В физике эффект Фарадея или вращение Фарадея - это магнитооптическое явление, то есть взаимодействие между светом и магнитным полем в среде. |
In physics, the Faraday effect or Faraday rotation is a magneto-optical phenomenon—that is, an interaction between light and a magnetic field in a medium. |
Этот вращательный эффект позволяет твердотельному накопителю продолжать работать до тех пор, пока срок службы большинства блоков не подойдет к концу. |
This rotational effect enables an SSD to continue to operate until most of the blocks are near their end of life. |
Однако, исходя из приведенных выше цифр, фактический статистический эффект такого перераспределения близок к нулю. |
However, using the above figures as a basis, the actual statistical effect of this reassignment is close to zero. |
Хотя эффект целевой рекламы в основном ориентирован на тех, на кого она нацелена, он также оказывает влияние на тех, кто не нацелен. |
Although the effects of target advertising are mainly focused on those targeted it also has an effect on those not targeted. |
Мобильные телефоны раньше имели собственную операционную систему, уникальную только для производителя, что имело положительный эффект, затрудняя разработку массовой атаки. |
Mobile phones used to have proprietary operating system unique only to the manufacturer which had the beneficial effect of making it harder to design a mass attack. |
Примеры включают в себя Боб и педаль обратной связи на велосипедах, эффект вала на мотоциклах,а также приседание и торможение на обоих. |
Examples include bob and pedal feedback on bicycles, the shaft effect on motorcycles, and squat and brake dive on both. |
Это стимулировало больший интерес к инвестициям в Вирджинскую компанию, желаемый эффект. |
This stimulated more interest in investments in the Virginia Company, the desired effect. |
Монументальный эффект пластичности форм, пространственного наслоения и световых эффектов светотени опровергает реальные масштабы этого городского вмешательства. |
The monumental effect of the plasticity of forms, spatial layering and chiarascuro lighting effects belies the actual scale of this urban intervention. |
Благодаря новой взаимосвязанности глобальных медиа, опыт получения новостей вместе с мировой аудиторией усиливает эффект социальной сплоченности в более широком масштабе. |
With the new interconnectedness of global media, the experience of receiving news along with a world audience reinforces the social cohesion effect on a larger scale. |
И поэтому, заключили авторы, чистый эффект его беговой активности составил всего 1,6 дополнительных пробега за сезон. |
And therefore, the authors concluded, the net effect of his running activity was merely 1.6 extra runs for the season. |
Многочисленные исследования продемонстрировали агрегацию, индуцированную сукцинатом, но эффект имеет высокую межиндивидуальную вариабельность. |
Multiple studies have demonstrated succinate-induced aggregation, but the effect has high inter-individual variability. |
Эффект приседания примерно пропорционален квадрату скорости корабля. |
Squat effect is approximately proportional to the square of the speed of the ship. |
Ученые считают, что эффект субдукции осадка под аккреционным клином был ответственен за медленную скорость разрыва. |
Scientists believe the effect of subducted sediment beneath the accretionary wedge was responsible for a slow rupture velocity. |
Эффект был назван в честь ученого Луиджи Гальвани, который исследовал влияние электричества на препарированных животных в 1780-1790-х годах. |
The effect was named after the scientist Luigi Galvani, who investigated the effect of electricity on dissected animals in the 1780s and 1790s. |
Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест. |
This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry. |
В конце ледникового периода потепление от увеличения CO2 увеличило бы количество водяного пара, усиливая его эффект в процессе обратной связи. |
At the end of an ice age, warming from increased CO2 would increase the amount of water vapour, amplifying its effect in a feedback process. |
Я согласен с @Sopher99, что этот рейд против Хизбаллы относится к разделу побочный эффект в Ливане. |
I agree with @Sopher99, this raid against Hizbullah, belong to the spillover in Lebanon section. |
Этот эффект проявляется в углах изображения, когда оно отображается в большом формате или с высоким разрешением. |
This effect is evident in the corners of the image, when displayed in a large format or high resolution. |
Этот эффект временного запаздывания имеет огромное значение для темпов роста человеческого населения. |
This time-lag effect is of great importance to the growth rates of human populations. |
У людей же эффект основателя может быть вызван культурной изоляцией и неизбежно-эндогамией. |
In humans, founder effects can arise from cultural isolation, and inevitably, endogamy. |
Эффект снижения интенсивности шумов при поступательном движении гораздо более очевиден при стенозе аорты, чем при митральном стенозе. |
The effect of reducing the intensity in forward flowing murmurs is much more evident in aortic stenosis rather than mitral stenosis. |
У людей же эффект основателя может быть вызван культурной изоляцией и неизбежно-эндогамией. |
Other examples in the United States can be seen at The Smithsonian National Museum and the Fort McHenry Museum. |
Он приходит к выводу, что вопреки расхожему мнению, сдерживающий эффект тарифа был невелик. |
He concludes that contrary the popular argument, contractionary effect of the tariff was small. |
Подобно стробоскопическому эффекту, фантомный эффект также будет иметь место в аналогичных частотных диапазонах. |
Similar to the stroboscopic effect, the phantom effect will also occur at similar frequency ranges. |
23% сказали, что эффект был похож на йогу, медитацию или транс. |
23% said the effects were like yoga, meditation or trance. |
Однако этот эффект заглушается другими изменениями в биосфере, вызванными глобальным потеплением. |
However, this effect is swamped by other changes in the biosphere due to global warming. |
В прорицателях Лоуренс избегает линейности, и текст смещается во времени и пространстве, создавая эффект одновременности. |
In The Diviners, Laurence eschews linearity, and the text shifts through time and space to produce the effect of simultaneity. |
Пересчет голосов дает обратный эффект, и О'Брайен сохраняет Неваду как победу, а также обгоняет всенародное голосование. |
The recount backfires, and O'Brien keeps Nevada as a victory, as well as overtakes the popular vote. |
На телевидении его можно увидеть в рекламных роликах SKY TV лучший эффект. |
On television, he can be seen in the SKY TV 'Better Effect' commercials. |
Способность присутствовать на одном разговоре перед лицом многих известна как эффект коктейльной вечеринки. |
The ability to attend to one conversation in the face of many is known as the cocktail party effect. |
Никакой заметной тенденции к излишней самоуверенности, Как это предсказывает эффект, не наблюдается даже в самых начинающих группах. |
No marked tendency toward overconfidence, as predicted by the Effect, occurs, even in the most novice groups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют перекинуться эффект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют перекинуться эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, перекинуться, эффект . Также, к фразе «имеют перекинуться эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.