Импичмент по обвинению в государственной измене - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
объявить импичмент - to impeach
комиссия по импичменту - court of impeachment
импичмент по обвинению во взяточничестве - impeachment for bribery
импичмент президента - impeachment of the president
импичмент против президента - presidential impeachment
импичмента - impeachment proceedings
импичменте - impeaching
импичменте президента - impeaching the president
импичменту - impeachments
статьи импичмента - articles of impeachment
Синонимы к импичмент: отречение
Антонимы к импичмент: инаугурация
Значение импичмент: В политике: процедура отрешения президента от должности, привлечение к суду высших должностных лиц, допустивших грубые нарушения закона.
работать не по найму - self-employed
сыгранный не по правилам - foul
делать по образцу - pattern
по закону - according to law
родственник по боковой линии - cousin
иметь квартиру по месту службы - live in
По моему - In my opinion
постучать по дереву - knock on wood
идти по phut - go phut
пенсия по старости - old-age pension
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
отвечающий обвинением на обвинение - recriminatory
без предъявления обвинения - without a charge
атторней обвинения, обвинитель - attorney for the prosecution
быть обвинённым в... обвиняться в... - be under an accusation of ...
заявитель был обвинен - the applicant was charged with
отверг все обвинения - denied all charges
судебное решение в пользу обвинения - judgment for the prosecution
снимать обвинение в гражданском правонарушении - waive a tort
обвинение испытание - prosecution trial
по ложному обвинению - on a false charge
Синонимы к обвинению: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, загрузка
узор в виде веточки - spray
служба в часовне - service in the chapel
состоять в родстве - be related
собирать в одно целое - assemble
графить в клетку - graffiti in a cage
в этом отношении - in this respect
быть в расцвете - to be in full bloom
в шляпе - in Hat
высота в свету - clear height
вводить в действие - put into operation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
поток данных через границу государства - the flow of data across borders
Содружество Независимых Государств - Commonwealth of Independent States
27 государств-членов - 27 member states
5 государств - 5 states
африканские государства, граничащие - african states bordering
видение двух государств - vision of two states
ежегодное совещание государств - annual meeting of the states
признание государств - recognition of states
создание двух государств - the establishment of two states
одна из договаривающихся государств - one of the contracting states
Синонимы к государственной: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, общественной, государственных, публичных, общественности, населения
быстрое изменение - fast changing
вековое изменение - secular variation
изменение финансового года - fiscal year change
изменение нулевой точки - zero shift
изменение выдающего торгового автомата - change-issuing vending machine
изменение жизни - changing lives
изменение значения коэффициента - factor change
всегда может быть изменен - can always be changed
контракт был изменен - contract has been changed
установка может быть изменена - setting can be changed
Синонимы к измене: неверность, неверности, измены, измену, измена
Его основными функциями являются поддержка и внесение поправок в Конституцию, инаугурация и импичмент президента, а также формализация общих контуров государственной политики. |
Its main functions are supporting and amending the constitution, inaugurating and impeaching the president, and formalising broad outlines of state policy. |
Еще один способ судебного разбирательства за государственную измену, а также за другие преступления, находится в Палате лордов после импичмента Палатой общин. |
Another mode of trial for treason, and also for other crimes, is in the House of Lords following impeachment by the House of Commons. |
Палата представителей обладает исключительным правом проводить расследование и затем принимать решение о том, следует ли объявить импичмент государственному должностному лицу. |
The House of Representatives has the sole authority to investigate and then determine whether or not to impeach a state official. |
В качестве генерального прокурора он провел импичмент герцога Кларенса за государственную измену. |
As Attorney General he conducted the impeachment of the Duke of Clarence for treason. |
За всю историю государства импичмент был вынесен только двум чиновникам, обоим судьям. |
In the history of the state, only two officials have been impeached, both judges. |
Руссефф назвала процедуру импичмента новым типом государственного переворота и напомнила о крахе бразильской демократии в 1960-х годах до военного переворота. |
Rousseff called the impeachment proceedings a new type of coup and evoked the breakdown of Brazilian democracy in the 1960s before the military coup. |
Он собрался 3 ноября 1640 года и быстро начал процедуру импичмента главных советников короля за государственную измену. |
It assembled on 3 November 1640 and quickly began proceedings to impeach the king's leading counsellors of high treason. |
Это список официальных импичментов, попыток импичмента или запросов об импичменте президентов или обладателей других должностей, эквивалентных главе государства. |
This is a list of formal impeachments, impeachment attempts or impeachment inquiries of presidents, or holders of other offices equivalent to a head of state. |
Статьи импичмента - это набор обвинений, выдвинутых против государственного должностного лица для инициирования процесса импичмента. |
Articles of impeachment are the set of charges drafted against a public official to initiate the impeachment process. |
Статья I, раздел 3, пункт 7 гласит, что если Конгресс осудит какое-либо должностное лицо на импичмент, они могут также запретить этому лицу занимать какие-либо государственные должности в будущем. |
Article I, Section 3, Clause 7 states that if Congress convicts any officer on impeachment, they may also bar that person from holding any public office in the future. |
Верховный Суд Соединенных Штатов может быть подвергнут импичменту за совершение государственной измены, взяточничества или тяжкого преступления или проступка. |
A Supreme Court of the United States justice may be impeached for committing treason, bribery, or a high crime or misdemeanor. |
Сенат штата Техас признал его виновным по десяти пунктам обвинения, объявил ему импичмент и запретил вновь занимать государственные должности в Техасе. |
The Texas State Senate convicted him on ten charges, impeached him, and prohibited him from holding state office in Texas again. |
Импичмент - это процедура, при которой законодательный орган, например Конгресс США, может наказать или отстранить от занимаемой должности государственных чиновников. |
Impeachment is the procedure in which a legislative body, like the US Congress, can punish or remove government officials from their positions. |
Он был первым европейским главой государства, которому был объявлен импичмент. |
He was the first European head of state to have been impeached. |
Члены правительства Лихтенштейна могут быть подвергнуты импичменту в Государственном суде за нарушение Конституции или других законов. |
Members of the Liechtenstein Government can be impeached before the State Court for breaches of the Constitution or of other laws. |
Если какое-либо должностное лицо будет осуждено по обвинению в импичменте, оно немедленно отстраняется от должности и может быть отстранено от любой государственной должности в будущем. |
If any officer is convicted on impeachment, he or she is immediately removed from office, and may be barred from holding any public office in the future. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств. |
A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7. |
The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7. |
Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль. |
All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов. |
During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion. |
Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности. |
A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Согласно моим источникам, сейчас трое голосуют за импичмент трое против импичмента и один ещё не определился. |
Now, my sources tell me there's three votes for impeachment three votes against impeachment and one undecided. |
They let me resign to avoid impeachment. |
|
9 июня 1926 года Мистер Рэнкин представил в Следственный комитет доклад, поддерживающий импичмент Феннинга. |
On June 9, 1926, Mr. Rankin submitted a brief to the investigating committee supporting Fenning's impeachment. |
20, 1975, рэп Генри Helstoski представил резолюцию импичмента, г. р. разр. |
20, 1975, Rep Henry Helstoski introduced an impeachment resolution, H.R. Res. |
26 июня 2018 года Палата делегатов Западной Вирджинии собралась на специальную сессию, чтобы рассмотреть вопрос об импичменте Лоури или любого другого судьи. |
On June 26, 2018, the West Virginia House of Delegates assembled in special session to consider Loughry's or any other justice's impeachment. |
Сценарий мечты Овьедо включает в себя юридически импичмент Луго, даже если на ложных основаниях. |
Oviedo's dream scenario involves legally impeaching Lugo, even if on spurious grounds. |
Конституция требует, чтобы две трети супермаджорства осудили человека, которому был объявлен импичмент. |
The Constitution requires a two-thirds supermajority to convict a person being impeached. |
Во время предвыборной кампании и когда он был назначен в Судебный комитет Палаты представителей, Эллисон неоднократно призывал к расследованию возможного импичмента. |
During the campaign and when he was named to the House Judiciary Committee, Ellison repeatedly called for an investigation into a possible impeachment. |
6 ноября 2007 года Кучинич внес в Палату представителей резолюцию об импичменте вице-президента Чейни. |
On November 6, 2007, Kucinich introduced a resolution to impeach Vice President Cheney in the House of Representatives. |
25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша. |
On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English. |
11 декабря 1926 года Палата представителей приняла к сведению отставку судьи Инглиша и потребовала от Сената прекратить процедуру импичмента. |
On December 11, 1926, the House took note of Judge English's resignation and requested the Senate drop the impeachment proceedings. |
Первые попытки импичмента Буша были предприняты Генеральным прокурором администрации Линдона Джонсона Рэмси Кларком. |
An early effort to impeach Bush was begun by Lyndon Johnson administration Attorney General Ramsey Clark. |
18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте. |
Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment. |
Спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси поначалу сопротивлялась призывам к импичменту. |
Speaker of the House Nancy Pelosi initially resisted calls for impeachment. |
Рейтинг одобрения Трумэна резко упал, и он столкнулся с призывами к его импичменту, в частности, от сенатора Роберта А. Тафта. |
Truman's approval ratings plummeted, and he faced calls for his impeachment from, among others, Senator Robert A. Taft. |
Позже Клинтон был объявлен импичмент и оправдан по обвинениям, связанным со скандалом Левински. |
Later, Clinton was impeached and acquitted over charges relating to the Lewinsky scandal. |
Председатель Следственного комитета Уильям Бледсо из Лаббока призвал к импичменту. |
The chairman of the investigating committee, William H. Bledsoe of Lubbock, called for impeachment. |
Биограф Джефферсона Дюма Малоун утверждал, что резолюция Кентукки могла бы заставить Джефферсона объявить импичмент за измену, если бы его действия стали известны в то время. |
Jefferson's biographer Dumas Malone argued that the Kentucky resolution might have gotten Jefferson impeached for treason, had his actions become known at the time. |
В преддверии слушаний по импичменту Коллинз подал в отставку два месяца спустя. |
With impeachment hearings looming, Collins resigned two months later. |
Этот отказ впоследствии стал основанием для третьей статьи импичмента комитета. |
This refusal later became the basis for the committee's third article of impeachment. |
Процедура импичмента не может быть начата в отношении одного и того же должностного лица более одного раза в течение одного года. |
No impeachment proceedings shall be initiated against the same official more than once within a period of one year. |
Главной целью этого союза был импичмент тогдашнего президента Роберта Кочаряна. |
This union's main goal was the impeachment of the then president Robert Kocharyan. |
803 наделение судебного комитета полномочиями по расследованию импичмента президента. |
803 giving the Judiciary Committee authority to investigate impeachment of the President. |
После того как Тайлер наложил вето на законопроект о тарифах в июне 1842 года, Палата представителей инициировала первый в истории Америки процесс импичмента президента. |
After Tyler vetoed a tariff bill in June 1842, the House of Representatives initiated the first impeachment proceedings against a president in American history. |
Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку. |
He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign. |
Процедура импичмента официально начинается с резолюции, принятой полной Палатой представителей, которая обычно включает в себя передачу дела в Комитет Палаты представителей. |
An impeachment proceeding formally begins with a resolution adopted by the full House of Representatives, which typically includes a referral to a House committee. |
В распоряжение Хаммершмидта поступают крупные свалки документов, которые, помимо прочих обвинений, вызывают слушания по импичменту против Фрэнка. |
Major document dumps are made available to Hammerschmidt, which, among other charges, prompts an impeachment hearing against Frank. |
Например, он написал в Твиттере более 1000 раз в течение октября 2019 года, когда шло расследование импичмента. |
For example, he tweeted over 1,000 times during the month of October 2019 while the impeachment inquiry was underway. |
Однако он проголосовал против всех четырех статей импичмента Биллу Клинтону. |
However, he voted against all four articles of impeachment against Bill Clinton. |
Президент не может быть подвергнут импичменту за нарушение Конституции. |
The president could not be impeached for contravening the constitution. |
Фелисиано проголосовал за импичмент тогдашнего президента Дилмы Руссефф. |
Feliciano voted in favor of the impeachment of then-president Dilma Rousseff. |
Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств. |
Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импичмент по обвинению в государственной измене».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импичмент по обвинению в государственной измене» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импичмент, по, обвинению, в, государственной, измене . Также, к фразе «импичмент по обвинению в государственной измене» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на испанский
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на хинди
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на немецкий
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на французский
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на итальянский
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на арабский
› «импичмент по обвинению в государственной измене» Перевод на узбекский