Импортировать и экспортировать энергию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Импортировать и экспортировать энергию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
imported and exported energy
Translate
импортировать и экспортировать энергию -

- импортировать

глагол: import, bring in

- и [частица]

союз: and

- экспортировать

глагол: export



Как правило, эти импортированные материалы преобразуются в готовую продукцию и могут быть экспортированы после добавления стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, these imported materials are transformed into finished products, and might be exported after adding value.

Эти санкции включали строгие ограничения как на те товары, которые можно было бы импортировать в Ирак, так и на те, которые можно было бы экспортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sanctions included strict limits both on the items that could be imported into Iraq and on those that could be exported.

Программы Ghemical можете использовать OpenBabel импортировать и экспортировать большое количество форматов файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ghemical software can use OpenBabel to import and export a number of file formats.

Всякий раз, когда один член успешно экспортирует товар другому, тот, который импортирует, вскоре вводит квоты или запретные тарифы, препятствуя экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever one member is successful in exporting to another, the importing member soon imposes quotas or prohibitive tariffs, impeding economic development.

Можно ли экспортировать или импортировать типы документов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I export or import document types?

DAT hive из резервной копии, экспортируйте ключи, которые я хочу получить .reg-файл, импортируйте его .reg-файл в реальном времени реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DAT hive from the backup, export the keys I want to a .reg file, import the .reg file to the live registry.

Для многих более богатых стран, таких как Соединенные Штаты, сальдо счетов является отрицательным, поскольку импортируется больше товаров, чем экспортируется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many richer nations, such as the United States, the accounts balance is negative because more goods are imported than they are exported.

Территориальные выбросы не учитывают глобальную торговлю, где выбросы могут быть импортированы или экспортированы в виде торгуемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Territorial-based emissions do not account for global trade, where emissions may be imported or exported in the form of traded goods.

Существуют также существенные различия в налогообложении товаров, которые импортируются / экспортируются между странами с различными системами или ставками НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also significant differences in taxation for goods that are being imported / exported between countries with different systems or rates of VAT.

По состоянию на 2017 год американские автопроизводители экспортировали в Китай примерно 250 000 автомобилей в год и импортировали около 50 000 из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, American automakers exported roughly 250,000 cars to China per annum and imported about 50,000 from China.

Используйте API App Events Export, чтобы экспортировать данные, а затем импортировать их в собственное хранилище данных или другую систему для дальнейшего анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use the App Events Export API to export your data and then import it into your own data warehouse or other system for further analysis.

Вы не можете импортировать или экспортировать видео, закодированное в H. 265 / HEVC, что означает, что вы не сможете редактировать видео с современных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't import or export video encoded in H.265/HEVC, that means you will be unable to edit video from modern cameras.

Теперь можно создать и разнести журнал таможенных процедур для расчета платежей для растаможивания импортированных или экспортированных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can now create and post a customs journal to calculate payments for customs clearance of imported or exported goods.

Контроль над Балтийским морем со стороны германского флота и над Черным морем со стороны объединенных германских и османских войск не позволял России импортировать или экспортировать товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control of the Baltic Sea by the German fleet, and of the Black Sea by combined German and Ottoman forces prevented Russia from importing supplies or exporting goods.

То есть вы можете экспортировать сертификат с сервера и импортировать его на другие серверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows you to export the certificate from the server (and import it on other servers).

К концу 1740-х годов они были богатыми лондонскими суконщиками, экспортировавшими ткани в Лиссабон и импортировавшими вино в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 1740s they were wealthy London clothiers, exporting cloth to Lisbon and importing wine to England.

Эта набережная импортирует сырье и экспортирует алюминий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quay imports raw material and exports aluminum.

Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX.

Если вы хотите экспортировать сертификат с сервера, на который вы его импортируете, используйте параметр PrivateKeyExportable со значением $true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be able to export the certificate from the server where you're importing it, you need to use the PrivateKeyExportable parameter with the value $true.

Последнее представляет собой благоприятный торговый баланс, то есть страна экспортирует больше, чем импортирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter represents a favorable balance of trade, meaning a country exports more than it imports.

Из-за войны на востоке Украина, обычно экспортирующая уголь, в преддверии приближающейся зимы будет вынуждена импортировать от трех до четырех миллионов тонн угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the war in the east, Ukraine, while normally a coal exporter, will by some estimates now need to import between 3-4 million tons of coal as winter approaches.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

Эти коды содержат все сведения для импортированных или экспортированных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These codes include all details of the imported or exported goods.

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

Он экспортирует духи и импортирует бананы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exports perfume, and he imports bananas.

Деньги стали использоваться потому, что люди стали зависимы друг от друга, импортируя то, что им нужно, и экспортируя излишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money came into use because people became dependent on one another, importing what they needed and exporting the surplus.

В 1806 году Великобритания не импортировала пруткового железа, а экспортировала 31 500 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1806 the UK did not import bar iron but exported 31,500 tons.

Вместо этого экспортируйте календарь Google в файл, а затем импортируйте сведения в Outlook на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, export your Google Calendar to a file, and then import them into Outlook on your desktop.

Она в основном экспортирует готовую продукцию и продукты вторичной переработки за рубеж и импортирует жидкую массу Alcan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mainly exports finished goods and secondary processing products overseas and imports Alcan's liquid bulk.

Если стоимость импортируемых в страну товаров превышает стоимость экспортируемых (отрицательный баланс), говорят, что в стране дефицит торгового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the value of a country's imports exceeds that of its exports (a negative balance), it is said to have a 'trade deficit'.

В 2005 году Китай экспортировал товаров на сумму 19,19 млн. долл.США, а импортировал из Барбадоса только 211 000 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, China exported US$19.19 million worth of goods, while importing only $211,000 from Barbados.

Импортируйте календарь в то же место, откуда он был экспортирован. Нажмите кнопку «Готово».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We’ll import the calendar into the same location we exported it from, and click Finish.

Он предложил в качестве примера предположить, что он, француз, экспортировал французское вино и импортировал британский уголь, получая прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposed as an example to suppose that he, a Frenchman, exported French wine and imported British coal, turning a profit.

Экспортируйте или импортируйте сертификат на несколько серверов Exchange Server (https://technet.microsoft.com/ru-ru/library/bb310778(v=exchg.160).aspx).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export or import certificate to multiple Exchange servers (https://technet.microsoft.com/en-us/library/bb310778(v=exchg.160).aspx)

Прежде чем импортировать PST-файлы в почтовые ящики или экспортировать почтовые ящики в PST-файлы, изучите указанные ниже проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you import .pst files to mailboxes, or export mailboxes to .pst files, consider these issues.

Страна импортирует товаров на сумму более 7 миллиардов долларов, но экспортирует только 784 миллиона долларов, главным образом фруктов и орехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country imports over $7 billion worth of goods but exports only $784 million, mainly fruits and nuts.

В 2005 году Куба экспортировала 2,4 млрд. долл.США, заняв 114-е место из 226 стран мира, и импортировала 6,9 млрд. долл. США, заняв 87-е место из 226 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Cuba had exports of US$2.4 billion, ranking 114 of 226 world countries, and imports of US$6.9 billion, ranking 87 of 226 countries.

Данный режим позволяет импортировать и экспортировать историю, редактировать список валют и подготовить данные для режима тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mode allows you to import or export history, edit the currency list and prepare data for Testing Mode.

Помимо скриптов, 20-sim имеет тесную связь с Matlab, GNU Octave и Simulink, что позволяет импортировать и экспортировать данные на многих уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next to scripting, 20-sim has a tight connection with Matlab, GNU Octave and Simulink allowing the import and export of data on many levels.

Финикийцы импортировали и экспортировали древесину, текстиль, стекло и продукты, такие как вино, масло, сухофрукты и орехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phoenicians imported and exported wood, textiles, glass and produce such as wine, oil, dried fruit, and nuts.

В 1946 году мы экспортировали 98 000 автомобилей а импортировали 63.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, we exported 98,000 cars and imported 63.

Настройки ленты и панели быстрого доступа можно экспортировать в файл, который другие сотрудники могут импортировать и использовать на своих компьютерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can export your ribbon and Quick Access Toolbar customizations into a file that can be imported and used by a coworker or on another computer.

С одной стороны, пограничная корректировка налога позволит повысить налоговые доходы, поскольку США импортируют больше, чем экспортируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, the border-adjustment tax could push up tax revenues, because the US imports more than it exports.

Существует несколько сценариев, в которых может потребоваться экспортировать или импортировать теги хранения. Они перечислены далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several scenarios in which you may want to export or import retention tags, including.

Дальнейшее сокращение расходов потребовало от Польши меньше импортировать и больше экспортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further spending cuts necessitated Poland importing less and exporting more.

В целом страна экспортировала товаров на сумму 73 миллиарда долларов, а импортировала-46 миллиардов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the country exported $73 billion worth of commodities while it imported $46 billion.

Программа работает на Windows и OS X. созданные растровые файлы DIVA могут быть импортированы и экспортированы в R или программу моделирования Maxent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program runs on Windows and OS X. DIVA raster files generated may be imported and exported into R or the modeling program Maxent.

В ней объясняется, как экспортировать (то есть копировать) контакты в CSV-файл, а затем импортировать их в учетную запись Outlook, Gmail или другого поставщика услуг электронной почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It explains how to export (which is actually a copy) your contacts to a .csv file and then you can import them to Outlook, Gmail, or another email provider.

Для Индии вовсе необязательно явится прогрессом если она просто импортирует беды Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not necessarily be progress for India if she simply imports the unhappiness of the West.

Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India promised that it would not export its weapons technology.

В систему встроены процедуры перекрестной проверки данных с целью недопущения отправки товаров, не соответствующих требованиям импортирующей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system has in-built data cross-checking procedures to prevent shipping of goods inconsistent with importing country requirements.

Более 90 процентов от общего объема импортируемых молочных продуктов составляет порошковое молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milk powder represents more than 90 per cent of dairy imports.

«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people.

Автомобили, которые затем экспортируют в Японию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cars, which are then exported to Japan.

Эта оригинальная форма уязвимости включает в себя специально созданную переменную среды, содержащую экспортированное определение функции, за которым следуют произвольные команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This original form of the vulnerability involves a specially crafted environment variable containing an exported function definition, followed by arbitrary commands.

В этой таблице перечислены машиночитаемые форматы файлов, которые можно экспортировать из диспетчера ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This table lists the machine-readable file formats that can be exported from reference managers.

Рим надеялся объединить и контролировать латинские племена вокруг Неми, поэтому поклонение Диане было импортировано в Рим как демонстрация политической солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome hoped to unify into and control the Latin tribes around Nemi, so Diana's worship was imported to Rome as a show of political solidarity.

Компания была основана в 1981 году как торговое предприятие, импортирующее сахар, цемент, рис, рыбное хозяйство и другие потребительские товары для распространения на рынке Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was founded in 1981 as a trading enterprise, importing sugar, cement, rice, fisheries and other consumer goods for distribution in the Nigeria market.

Nissan также будет экспортировать небольшие автомобили со своей новой индийской сборочной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nissan will also export small cars from its new Indian assembly line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «импортировать и экспортировать энергию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «импортировать и экспортировать энергию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: импортировать, и, экспортировать, энергию . Также, к фразе «импортировать и экспортировать энергию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information