Иностранные организации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иностранные организации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
foreign organizations
Translate
иностранные организации -



А в гиперпатриотическом климате, созданном с его помощью, политических оппозиционеров можно назвать предателями, а иностранные организации на российской территории легко переименовать в иностранных агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the hyper-patriotic climate it has caused, political opposition can be tagged as treason, and foreign entities on Russian soil easily rebranded as foreign agents.

Кроме того, мы запрещаем иностранным террористическим организациям использовать YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also do not permit foreign terrorist organizations to use YouTube.

Если эта собственность принадлежит иностранной организации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that property is owned by an agency of a foreign state.

Модель Организации Объединенных Наций впервые появилась в Китае в 1995 году, когда китайский университет иностранных дел провел первую в стране коллегиальную конференцию по модели Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model United Nations first came to China in 1995, when the China Foreign Affairs University held the country's first collegiate Model United Nations conferences.

Необходимо включить в Уголовный кодекс четкое положение, касающееся коррупционных деяний, совершаемых иностранными должностными лицами и должностными лицами публичных международных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for an explicit provision in the Penal Code to address corruption by foreign officials and officials of public international organizations.

В ноябре 1993 года группа предпринимателей Каймановых островов, занимающихся организацией водно-спортивных мероприятий, выразила обеспокоенность по поводу увеличения доли иностранных компаний в индустрии туризма территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1993, a group of Caymanian water sports operators expressed concern about an increased share of foreign companies in the territorial tourist industry.

Министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон (Boris Johnson) обвинил «русских» в организации неудачной попытки государственного переворота в Черногории, хотя Кремль отрицал свою причастность к тем событиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British Foreign Secretary Boris Johnson has accused Russians of organizing a failed coup in Montenegro and the Kremlin denied involvement.

Ира поддерживала контакты с иностранными правительствами и другими незаконными вооруженными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IRA have had contacts with foreign governments and other illegal armed organisations.

В 2017 году 3 из 4 иностранных туристов приехали из Южной Кореи, Китая, Тайваня и Гонконга, сообщает японская национальная туристская организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, 3 out of 4 foreign tourists came from South Korea, China, Taiwan and Hong Kong, according to the Japan National Tourism Organization.

Здесь представлены французские и иностранные левые партии, организации или движения, а также проводятся музыкальные выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French and foreign left-wing parties, organizations or movements are represented and the activities feature musical performances.

Обеспечение недискриминации и укрепления равенства также подтверждается множеством прав и свобод, которыми обладают действующие в стране иностранные учреждения и организации, и деятельностью, которую они осуществляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-discrimination is assured and equality is strengthened through the many rights, freedoms and activities that foreign associations and clubs in the country pursue.

Упомянутый Закон однако не ограничивает использование других форм сотрудничества между Сейшельскими Островами и иностранным государством или какой-либо организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act however does not restrict other forms of cooperation between Seychelles and a foreign country jurisdiction or organization.

Тот же принцип, утверждает она, применяется и к нарушениям закона в знак протеста против международных организаций и иностранных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle, she argues, applies to breaches of law in protest against international organizations and foreign governments.

С 1990 по 1992 год он работал директором Международной организации Министерства иностранных дел СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1990 and 1992 he worked as Director of the International Organization of the Soviet Foreign Ministry.

Ну, ФБР говорит, что это материальная помощь для иностранной террористической организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the FBI is saying it's material support for a foreign terrorist organization.

Государственный департамент Соединенных Штатов включает РВСК-на в свой список иностранных террористических организаций, как и Европейский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Department of State includes the FARC-EP on its list of foreign terrorist organizations, as does the European Union.

Эти организации также сотрудничали с международными союзниками, такими как Соединенные Штаты, чтобы привлечь внимание иностранных, а зачастую и более богатых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations also worked with international allies such as the United States to bring about awareness in foreign, and often wealthier, countries.

Иностранные физические лица или организации, желающие провести изыскания, должны создать китайско-иностранное совместное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign individuals or organizations that wish to conduct surveying must form a Chinese-foreign joint venture.

На заседании в пятницу Джоде раздал министрам иностранных дел экземпляры предварительного списка террористических организаций, который должен был стать основой дискуссий между членами Контактной группы по Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Friday’s meeting, Judeh presented foreign ministers with copies of a preliminary list that was to form the basis for discussions among the members of the Syria support group.

Государственная Организация ТексДОТ заявила, что соглашение с иностранной компанией являлось тайной даже для законодателей Штата Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TxDOT, an unelected State Agency claimed that the agreement with - the foreign company was even secret from the Texas legislator.

Патентные тролли наносят больший ущерб экономике США, чем любая местная или иностранная террористическая организация каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patent trolls have done more damage to the United States economy than any domestic or foreign terrorist organization in history every year.

Впервые элемент иностранного государства был обозначен как террористическая организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first time that an element of a foreign state was designated as a terrorist organization.

- Свидетельство о сравнительной оценке миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций Джеймса Доббинса, представленное комитету Палаты представителей США по иностранным делам в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–Testimony on A Comparative Evaluation of United Nations Peacekeeping by James Dobbins presented before the US House Committee on Foreign Affairs in 2007.

Так, Управление по обеспечению соблюдения законов о наркотиках Соединенных Штатов Америки считает, что 14 групп, которые объявлены иностранными террористическими организациями, связаны с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Drug Enforcement Administration, for example, had linked 14 groups designated as foreign terrorist organizations as having ties to the drug trade.

В 1911 году Арман стал секретарем Комитета иностранных организаций, созданного для координации деятельности всех большевистских группировок в Западной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1911 Armand became secretary for the Committee of Foreign Organisations established to coordinate all Bolshevik groups in Western Europe.

В 1866 году он выпустил исправленное издание для христианской миссионерской организации-британского и иностранного Библейского Общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866 he produced a revised edition for a Christian missionary organization, the British and Foreign Bible Society.

Языковые курсы для изучения шести официальных языков Организации Объединенных Наций; проведение квалификационных экзаменов на знание иностранного языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language courses in six official languages of the United Nations; administration of language proficiency exams.

В конце июня стало известно, что Национальная разведывательная организация расследует участие иностранных элементов в протестах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late June it was announced that the National Intelligence Organisation was investigating foreign elements in the protests.

К 1990 году он был одним из ведущих лоббистов американских компаний и иностранных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1990, it was one of the leading lobbyists for American companies and foreign organizations.

Такие организации, как «Гражданское содействие», Human Rights Watch и старейшая правозащитная группа России «Мемориал», были объявлены «иностранными агентами».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations such as Civic Assistance, Human Rights Watch, and Memorial, Russia’s oldest human rights group, have condemned the treaties.

Ну, я не думаю, что американские выборы должны финансироваться самыми могущественными интересами Америки или, что еще хуже, иностранными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't think American elections should be bankrolled by America's most powerful interests, or worse, by foreign entities.

Он не был приговорен к тюремному заключению за организацию помощи, он был приговорен к тюремному заключению за выступления в иностранных СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't sentenced to prison for organising relief, he was sentenced to prison for speaking to foreign media.

Услуги по консультированию иностранных рабочих и рассмотрению поданных ими жалоб оказываются и другими организациями, например Управлением по развитию людских ресурсов Кореи и различными центрами поддержки мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other channels including HRD KOREA and various support centers for migrant workers are also providing counseling and managing complaints.

Нанятые вопреки, я добавлю, указаниям правительства США, для защиты иностранных неправительственных организаций и гуманитарных работников, которые пытаются помочь сирийским беженцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hired by the un against, I might add, the advice of the U.S. Government, hired to protect foreign NGO and humanitarian aid workers who are trying to help the Syrian refugees.

И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs.

Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA.

В июле 2012 года Сенат США принял резолюцию, призывающую признать Сеть Хаккани иностранной террористической организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012, U.S. Senate passed a resolution urging that the Haqqani Network be designated a foreign terrorist organization.

Украинские твиттеры адресовали твиты с хэштегом #digitalmaidan иностранным СМИ, политикам и международным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian Twitterati addressed tweets with the hashtag #digitalmaidan to foreign media, politicians and international organizations.

Его основной функцией была организация принудительного труда иностранцев в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its major function was the organisation of foreign forced labor in the Soviet Union.

Неформальным организациям трудно выдавать официальные приглашения иностранцам для получения виз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including malaria-induced renal lesions, infection may lead to both tubulointerstitial damage and glomerulonephritis.

Оскорп уже лидировали в генетике,... когда Норман Осборн заключил сделку с иностранной военной организацией по финансированию моих исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oscorp was already a leader in genetic research when Norman Osborn made a deal with a foreign military organisation to continue funding my research.

Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением духа противодействия тому, что действительно оказалось опасным приключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Foreign Minister Dominique de Villepin's flamboyant speech at the United Nations encapsulated the spirit of resistance against what proved to be a dangerous adventure.

Во-первых, иностранные государстватакже террористические организации) читают американские газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, foreign governments (and terrorist groups) read U.S. newspapers.

А в промежутке между этими двумя составляющими - общественная организация под названием Независимое Инфраструктурное Управление. Его задача - направлять потоки общественных средств, и, в особенности, деньги иностранных доноров, тем, кто предоставляет услуги на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers.

1 июля вице-премьер Бесир Аталай обвинил иностранных агентов и еврейскую диаспору в организации протестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 July, Deputy Prime Minister Besir Atalay accused foreign agents and the Jewish diaspora of orchestrating the protests.

Члены Всемирной торговой организации уже обеспокоены, что зыбкие формулировки могут послужить причиной дискриминации иностранных компаний и технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTO members are already raising concerns that the vaguely defined regulations discriminate against non-domestic companies and technologies.

Это была самая крупная некоммунистическая организация, занимавшаяся иностранными делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the biggest non-communist organization that dealt with foreign affairs.

Аналогичным образом компании соответствующей страны могут препятствовать приобретению иностранными инвесторами необходимых факторов производства, делая невозможным для новых конкурентов организацию производственной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, firms in a given country could keep FDI out by acquiring essential inputs and making it impossible for new competitors to enter production.

Организация общественных беспорядков или финансовой нестабильности может оказаться серьезным преступлением в Китае, где так популярны теории об иностранных заговорах с целью подорвать экономику страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causing public disorder or financial instability can be a serious offense in China, where conspiracy theories about foreigners’ efforts to undermine the economy abound.

1991-1993 годы Заместитель Директора Отдела по вопросам Организации Объединенных Наций и делам Содружества в министерстве иностранных дел и торговли, Веллингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous professional experience 1991-1993 Deputy Director, United Nations and Commonwealth Division, Ministry of Foreign Affairs and Trade, Wellington.

Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It intended to become a member of the new World Trade Organization.

Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts.

Однако на этом заседании обе стороны высказали также оговорки в отношении предложений Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the meeting, however, both parties also registered reservations about the United Nations proposals.

В настоящее время в этой зоне ведется экспедиционный рыбный промысел на иностранных судах в соответствии с выданными лицензиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those resources are presently being harvested by vessels from distant-water fishing nations under license arrangements.

Привлекательность иностранных инвестиций может быть настолько велика, что принимающее государство с готовностью идет на несоблюдение некоторых гарантий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attraction of foreign investments might be such that the host State was ready and willing to forgo some safeguards.

НО ДЕНЬГИ протектората не принимаю, ЛИШЬ словацкие, иностранные И ЗОЛОТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take only Slovak money or gold.

Джосс - организатор вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joss is my party planner.

Например, многие иностранные студенты не знают, что использование даже одного предложения чужой работы может считаться плагиатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, many international students don't know using even one sentence of someone else's work can be considered plagiarism.

Арманьякская и Бургундская фракции французского двора начали переговоры об объединении против иностранного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armagnac and Burgundian factions of the French court began negotiations to unite against the foreign enemy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иностранные организации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иностранные организации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иностранные, организации . Также, к фразе «иностранные организации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information