Исправления таких ситуаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исправленный пеленг - corrected bearing
модель исправления ошибок - error correction model
различные исправления - various fixes
исправления - fixes
заплата, сделанная для исправления ошибки в программе - bug patch
в устной форме исправления в текст - orally corrected the text
исправление этого - correcting this
исправления она - she fixes
исправлять дефектные работы - rectify defective works
принял меры по исправлению - has taken corrective measures
Синонимы к исправления: поправки, реформы, изменения, различия
Активность таких, как - activity such as
в общественных местах, таких как - public places such as
касающиеся таких тем - concerning such topics
защита таких - the protection of such
в таких областях, как торговля - in areas such as trade
в таких случаях, как - in cases such as
таких, как те, которые изложены - such as those outlined
от таких органов - from such authorities
таких исследований - of such studies
общее число таких - the total number of such
аспекты ситуации - aspects of the situation
выпутывание из неприятной ситуации - bailing out
в одной ситуации - in one situation
на десятой чрезвычайной ситуации - at the tenth emergency
ухудшение политической ситуации - deteriorating political situation
Преимущество ситуации - advantage of the situation
свет новой ситуации - light of the new situation
о ситуации в Бурунди - on the situation in burundi
отношение к вашей ситуации - relevant to your situation
прояснения ситуации - clarifying the situation
У меня сложилось впечатление, что текущий метод-это копирование файла на новое имя, а затем ручная локализация, что означает, что последующие исправления не распространяются на другие файлы. |
My impression is the current method is copy a file to a new name and then manually localize - which means subsequent corrections are not propagated to other files. |
Это исправление было сделано несколько месяцев назад, но какой-то чрезмерно увлеченный редактор с тех пор вернул его обратно в неточную испанскую пропаганду. |
That correction was made months ago, but some overly-enthusiastic editor has since reverted it back to the inaccurate Spanish propaganda. |
Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации? |
If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it? |
Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. |
Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. |
Их центр чрезвычайных ситуаций помогает нам исследовать астероидную луну, грозящую местному населению катастрофой. |
With the assistance of the planet's emergency control center we are investigating a catastrophic threat to the population from a descending asteroidal moon. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
Не все руководящие принципы являются применимыми для всех ситуаций. |
Not all of the Guidelines will be applicable to all situations. |
Перестань думать об исправлении своего несовершенства. |
You must stop worrying about not being perfect. |
Проверка в целях выяснения того, было ли исправлено положение, связанное с невыполнением, должна быть более энергичной и более интрузивной, чем в случае обычных инспекций. |
Verification on redressing of non-compliance should be stronger and more intrusive than ordinary inspections. |
Эмбарго нарушает торговые связи, ведет к увеличению транспортных расходов и возникновению трудных ситуаций на рынке, а также наносит ущерб дунайской транспортной системе. |
The embargo disturbs trade links, leads to higher transport costs and difficult market situations and also damages the Danube transport system. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах. |
We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries. |
Механизмы предотвращения подобных ситуаций могут носить интрузивный характер и их следует укреплять на основе отчетности и международного права. |
Mechanisms to prevent such situations may be intrusive in character and need to be strengthened based on accountability and international law. |
На 2009 год ЮНИСЕФ зарегистрировал поступления из всех источников в общем объеме 517 млн. долл. США для чрезвычайных ситуаций. |
For 2009, UNICEF recorded a total income of $517 million for emergencies from all sources. |
Когда в журнал ошибок включена заплата или какой-либо другой простой способ исправления ошибки. |
A patch or some other easy procedure for fixing the bug is included in the bug logs. |
Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций. |
The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis. |
Поэтому важное значение имеют усилия, направленные на предотвращение таких нежелательных ситуаций. |
Efforts to prevent such unwanted situations are therefore important. |
Для того чтобы уменьшить вероятность такого рода опасных ситуаций, промышленность разработала электронные системы обеспечения устойчивости, способные в значительной мере предотвращать подобные аварии. |
In order to reduce these risk situations, industry has developed electronically controlled stabilizing systems which can prevent such accidents to a great extent. |
I kept thinking about the next patch. |
|
Ее разрабатывали не для критических ситуаций. |
It's not built for worst-case scenarios. |
Теперь... моя фирма выделила мне немного вольных денег для чрезвычайных ситуаций. |
Now... My firm gives me a little, uh, discretionary fund for emergencies. |
Мы считаем, что субъект занимается тем, что мы называем исправление ошибок. |
We believe the unsub we're looking for is what he call a rectification killer. |
Я по горло в исправлениях |
I'm up to my neck in corrections. |
Это ваш перечень чрезвычайных ситуаций? |
Is this your emergency checklist? |
У нас с вами, много было разных ситуаций, но сегодня, давайте сосредоточимся на нашей общности. |
All right, we have a wide variety of experience here, but today, I would like us to focus on our commonality. |
Когда мы идем на задание, мы всегда ставим наши интересы превыше всего, на случай непредвиденных ситуаций. |
When we go on ajob we always put our affairs in order first, in case of accident. |
Президент объявит в стране особое положение, и власть мгновенно перейдет к агентству чрезвычайных ситуаций. |
A state of emergency will be declared. Government will come under the power of the Federal Emergency Management Agency. |
I want something that could actually happen today in real life. |
|
Как они продумывают выход из самых сложных ситуаций. |
watched them think through the trickiest situation. |
And for the record, I got the ball rolling. |
|
Я не хочу ситуаций с заложниками, или актов мести. |
I don't want anyone taking hostages or revenge. |
I've talked my way out of worse situations. |
|
Набор для неотложных ситуаций, вот чем я был обеспокоен. |
It's the emergency supply I was concerned about. |
Так какова твоя позиция по войне в Ираке и каков твой план, в исправлении разрушающегося рынка недвижимости? |
So, what's your stance on the war in Iraq and your plan to correct the collapsing housing market? |
Поэтому последствия стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций могут привести к экспоненциальному увеличению масштабов дефицита макро-и микроэлементов в населении. |
Therefore, the repercussions of natural disasters and other emergencies can exponentially increase the rates of macro and micronutrient deficiencies in populations. |
В него были включены серийное эссе Фостера, а также исправления к первоначальному тексту. |
A serialized essay by Foster was included, as well as corrections to the original text. |
Видео - и онлайн-игры в блэкджек обычно сдают каждый раунд со свежей обуви, что делает подсчет карт неэффективным в большинстве ситуаций. |
Video and online blackjack games generally deal each round from a fresh shoe, rendering card counting ineffective in most situations. |
На этот раз, однако, редактору не потребовалось почти никаких исправлений или удалений – она продолжала печататься, как и в том же месяце. |
This time, however, little to no corrections or deletions were required by the editor – it went on to be printed as it was on the same month. |
В ситуационном исчислении динамический мир моделируется как прогрессирующий через ряд ситуаций в результате различных действий, выполняемых в мире. |
In the situation calculus, a dynamic world is modeled as progressing through a series of situations as a result of various actions being performed within the world. |
Однако они не были эффективны в большинстве ситуаций ближнего боя. |
However, they were not effective in most close combat situations. |
Боль-это неприятное и неприятное чувство, общее для таких ситуаций. |
Pain is the unpleasant and aversive feeling common to those situations. |
Скорее, эксперты распознают ситуации, основанные на опыте многих предшествующих ситуаций. |
Rather, experts recognize situations based on experience of many prior situations. |
Кто выделило дополнительную 494 млн. долл чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения программе в 2016-17, за которую он получил в апреле 2016 года 140 млн. долл. |
WHO has budgeted an additional $494 million for its Health Emergencies Programme in 2016–17, for which it had received $140 million by April 2016. |
Первоначальная теория ситуаций и отношений вскоре столкнулась с фундаментальными трудностями. |
The original theory of Situations and Attitudes soon ran into foundational difficulties. |
Эксплуатируемая уязвимость и другие недостатки были исправлены в Safari 3.1.1. |
The exploited vulnerability and other flaws were patched in Safari 3.1.1. |
Электронные базы данных могут быть использованы для изучения ситуаций жизни и смерти, joseki, fuseki и игр конкретного игрока. |
Electronic databases can be used to study life and death situations, joseki, fuseki and games by a particular player. |
Наиболее очевидное возражение против такого подхода состоит в том, что он требует от судов рассмотрения, возможно, бесконечной возможности гипотетических ситуаций. |
The most obvious objection to this approach is that it requires courts to consider an arguably endless possibility of hypothetical situations. |
Nyhan & Reifler проводили эксперименты, в которых испытуемые читали фальшивые новостные статьи, включая вводящее в заблуждение утверждение от политика, или такое утверждение, за которым следует исправление. |
Nyhan & Reifler conducted experiments in which subjects read mock news articles including a misleading claim from a politician, or such a claim followed by a correction. |
Название рода Coccycua часто считалось неправильным, и были предложены различные исправления. |
The genus name Coccycua has often been believed to be a misspelling, and various emendations have been proposed. |
Подмножество британских комедий сознательно избегает традиционных сюжетных тем и сюжетных линий комедийных ситуаций, чтобы разветвляться на более необычные темы или повествовательные методы. |
A subset of British comedy consciously avoids traditional situation comedy themes and storylines to branch out into more unusual topics or narrative methods. |
Врожденные пороки сердца и катаракты могут быть исправлены прямым хирургическим вмешательством. |
Congenital heart defects and cataracts can be corrected by direct surgery. |
Его назначение-обеспечить увеличение тяги, как правило, для сверхзвукового полета, взлета и боевых ситуаций. |
Its purpose is to provide an increase in thrust, usually for supersonic flight, takeoff, and combat situations. |
Обычно человек испытывает фобии к ряду объектов или ситуаций. |
Usually a person has phobias to a number of objects or situations. |
Каким бы ни было изменение, что-то должно быть исправлено, чтобы этот сайт мог стать надежной ссылкой, которой он заслуживает. |
Whatever the change is, something needs to be fixed so that this site can become the reliable reference it deserves to be. |
Как правило, полупроводниковая память может использовать прямое исправление ошибок, включая избыточные данные в каждое слово для создания кода исправления ошибок. |
Typically, a semiconductor memory design might use forward error correction, incorporating redundant data into each word to create an error correcting code. |
Каждый из них содержал незначительные изменения или исправления, сделанные различными комментаторами. |
Each had minor changes or corrections by various commentators. |
Consumer Reports снова провела тесты с исправленным macOS и отменила свою первоначальную оценку. |
Consumer Reports performed the tests again with a patched macOS, and retracted its original assessment. |
Однако все функции и исправления оцениваются таким образом, чтобы они соответствовали отношениям движения. |
All features and fixes, however, are evaluated in a way that is in line with the movement's relationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исправления таких ситуаций».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исправления таких ситуаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исправления, таких, ситуаций . Также, к фразе «исправления таких ситуаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.