Испытание для анализа эксплуатационных параметров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испытание для анализа эксплуатационных параметров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
par test
Translate
испытание для анализа эксплуатационных параметров -

- испытание [имя существительное]

имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- анализа

analysis



Пуна метро, система массового быстрого транзита, находится в стадии строительства и, как ожидается, будет введена в эксплуатацию к 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pune Metro, a mass rapid transit system, is under construction and is expected to be operational by 2021.

Важным фактором сокращения эксплуатационных расходов является расположение президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presidential favour is an important ingredient in cutting operational costs.

Этот параметр определяет, можно ли использовать мобильное устройство в качестве модема для настольного или портативного компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting specifies whether the mobile device can be used as a modem for a desktop or a portable computer.

Отключите параметр Рукописный ввод, если захотите переместить карту, изменить масштаб или сделать что-то другое в приложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off Touch writing when you want to move the map, zoom, or do anything else in the app.

Выберите параметр Только документ, чтобы удалить только ссылку на файл документа, или выберите параметр Документ и физический файл, чтобы удалить ссылку и физический файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select Document only to remove only the reference to the document file or select Document and physical file to remove both the reference and the physical file.

Чтобы участники могли совместно использовать этот сайт, данный параметр должен быть включен. при этом будет автоматически установлен или снят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting must be enabled to let members share the site will automatically be selected or deselected.

Найдите параметр размера фотографий или изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for the picture or image size setting.

Параметр можно настраивать путем установки флажка (включено) или его снятия (отключено) Enable attachment blocking на странице Virus Scan | Options консоли ScanMail Management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setting can be configured by selecting (enable) or clearing (disable) the Enable attachment blocking check box on the Virus Scan | Options page in the ScanMail Management Console.

Данное сообщение показывает, что параметр UseRegionalCharset реестра данного приложения Exchange 2003 отключен или отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This message indicates that the UseRegionalCharset registry parameter on this Exchange 2003 server is disabled or missing.

Для загрузки фотографий и видео на сайт KinectShare.com или подобные веб-сайты необходимо войти в Xbox Live, а параметр Общий доступ к Kinect должен быть установлен в значение Разрешено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To upload your photos and videos to KinectShare.com or similar websites, you'll need to sign in to Xbox Live, and the Kinect Sharing setting must be set to Allowed.

Имя консоли — это первый параметр на экране Система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Console name is the first option on the System screen.

Если выбран параметр Маршрут, выберите журнал маршрутов в поле Журнал времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Route is selected, select the route journal in the Time journal field.

Добавлен параметр ShareMediaContent для поддержки публикации смешанных материалов (например, фото и видео).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added ShareMediaContent to support sharing mixed content (e.g., photos and videos).

Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt.

Добавлен параметр DeviceLoginButton для аутентификации устройства с возможностью настройки URI перенаправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added DeviceLoginButton for device flow authentication with the ability to set a redirect URI.

Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed.

Этот параметр может быть строкой или прямой ссылкой на экземпляр объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parameter can be either a String or a direct reference to the object instance.

ВВС оценили эти проекты и в сентябре 1956 года сочли их слишком большими и сложными для эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Force evaluated the designs, and in September 1956 deemed them too large and complicated for operations.

Он учился на доктора философии, изучал эксплуатацию бедных в развивающихся странах и представил свою диссертацию в октябре 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied toward a Doctor of Philosophy, researching the exploitation of the poor in developing countries and submitted his thesis in October 2018.

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

Параметр скорости, заменяющий скорость, был введен в 1910 году Владимиром Варичаком и Э. Т. Уиттакером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapidity parameter replacing velocity was introduced in 1910 by Vladimir Varićak and by E. T. Whittaker.

Если параметр edition отсутствует или не является одним из разрешенных значений, возвращается сообщение об ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the edition parameter is missing or is not one of the permitted values, an error message is returned.

Одним из ограничений этого шаблона является то, что он не позволяет указать параметр парламентской группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the limitations of this template is that it doesn't allow specifying a parliamentary group parameter.

Кроме того, можно использовать параметр 2 для изменения подтекста по умолчанию внутри шаблона вместо изменения текста по умолчанию в заголовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you can use the 2 parameter to change the default subtext inside the template instead of changing the default text in the header.

В этом случае максимум вероятности близок к нулю, что говорит о том, что параметр сдвига не нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the maximum of the likelihood is close to zero suggesting that a shift parameter is not needed.

В 1909 году водопровод был выведен из эксплуатации, так как город перешел на современные методы фильтрации песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1909, the Water Works was decommissioned as the city transitioned to modern sand filtration methods.

Параметр ζ-это гиперболический угол поворота, аналогичный обычному углу для круговых вращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parameter ζ is the hyperbolic angle of rotation, analogous to the ordinary angle for circular rotations.

Чтобы расходы классифицировались как эксплуатационные расходы, они должны быть понесены в результате использования оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an expense to be classified as an operating cost, it must be incurred through use of the equipment.

Для переменных, не основанных на таблицах, можно указать параметр change для добавления дочернего объекта, который преобразует значение с указанной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For non-table-based variables, you may specify change to append a sister object which transforms the value at the rate specified.

Способ, которым это было сделано, заключается в том, что то, что помещено в параметр деноминации, автоматически отображается на странице в скобках после религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way it was done there is that what is put in the denomination parameter automatically shows on the page in parentheses after the religion.

Я полагаю, что поскольку параметр religion, вероятно, используется больше в инфобоксах политиков, чем любые другие, то это должно быть добавлено и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figure, since the religion parameter is probably used more in politician's infoboxes than any others, then this should be added here as well.

Если этот параметр включен, сигналы передаются эхом обратно отправителю, а не получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When enabled, signals are echoed back to the sender rather than being sent on to the receiver.

Если агент пользователя не может сериализовать этот параметр, то он должен быть проигнорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a user agent cannot serialise the parameter, then the parameter should be ignored.

В любом случае, это может быть опасно при выполнении задач, требующих постоянной концентрации внимания, например, при эксплуатации крупногабаритных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, this can be dangerous when performing tasks that require constant concentration, such as operating large vehicles.

Он был введен в эксплуатацию 2 апреля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was brought into service on 2 April 2015.

Последний носил ливрею Lauda Air вплоть до закрытия бренда, чтобы получить сертификат эксплуатанта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last carried the Lauda Air livery until the closure of the brand to secure the air operator's certificate.

Например, в определенное время эксплуатация объекта может быть гораздо более дорогостоящей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it may be far more costly to run a facility at certain times.

В течение всего срока эксплуатации Comanche было предложено шесть различных трансмиссий, изготовленных фирмами Aisin, Chrysler и Peugeot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the production life of the Comanche six different transmissions were offered, manufactured by Aisin, Chrysler, and Peugeot.

Статьи могут быть помечены с помощью других дополнительных проектов, где этот параметр является более релевантным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles can be tagged via other more projects where the parameter is more relevant.

Кроме того, можно использовать параметр |transclude reference=yes, чтобы перенести эту ссылку в статью из этого шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, one can use the parameter |transclude reference=yes to transclude this reference into an article from this template.

Этот параметр сбрасывает все пакеты, состояния TCP и события в этом сокете, что полезно при отладке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That option dumps all the packets, TCP states, and events on that socket, which is helpful in debugging.

Спущенный на воду в марте 1984 года, неутомимый был спонсирован Сью Сквайрс, женой Адмирала толстяка Сквайрса, и введен в эксплуатацию в октябре 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Launched in March 1984, Tireless was sponsored by Sue Squires, wife of Admiral 'Tubby' Squires, and commissioned in October 1985.

Эта модель имеет дополнительный параметр, поэтому ее предсказательная точность не может быть напрямую сопоставлена с 1-факторными формами закона Фиттса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model has an additional parameter, so its predictive accuracy cannot be directly compared with 1-factor forms of Fitts's law.

Последний необязательный параметр может поддерживать пользовательскую строку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final optional parameter could support a custom string.

Однако, поскольку каждый результат технически вставляется в другую функцию, оператор будет принимать функцию за параметр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each result is technically inserted into another function, however, the operator will take a function for a parameter.

Железная дорога была восстановлена и вновь введена в эксплуатацию в 1989 году, и с тех пор она перевозила сотни пассажиров в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway was restored and service reintroduced in 1989, and it has since carried hundreds of passengers a day.

Он нашел безразмерный параметр, который предсказывал, какой режим нестабильности компрессора, вращающийся срыв или скачок напряжения, приведет к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a non-dimensional parameter which predicted which mode of compressor instability, rotating stall or surge, would result.

Например, параметр можно сделать доступным только для чтения, просто определив способ доступа, но не мутатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a parameter may be made read-only simply by defining an accessor but not a mutator.

Последние три игнорируются, если также не указан параметр |services=.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last three are ignored unless |services= is also specified.

Если этот параметр не распознается шаблоном, он будет отображаться в виде обычного текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the parameter is not recognized by the template, it will be displayed as plain text.

Народный славный шаблон {{самолет Лавочкина}} теперь готов бороться с капиталистической эксплуатацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people's glorious {{Lavochkin aircraft}} template is now ready to fight capitalist exploitation.

В настоящее время я понимаю, что параметр “подписка” принимает только значение true/false, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuomintang ideology features Three Principles of the People, which are nationalism, democracy and socialism.

Параметр хранимый блок добавляет минимальные накладные расходы и используется для несжимаемых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests were now seen as making politics better and essential for a healthy democracy.

Yemenia эксплуатировала VIP-сконфигурированный Boeing 747SP, зарегистрированный 7O-YMN для использования правительством Йемена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yemenia operated a VIP-configured Boeing 747SP registered 7O-YMN for use by the government of Yemen.

Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel.

Эти действия высветили возможную эксплуатацию американских дипломатов в политических целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions highlighted the possible exploitation of U.S. diplomats for political purposes.

Дети подвергаются эксплуатации в секс-заведениях, и к ним также обращаются прямо на улице педофилы, ищущие сексуального контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children are exploited in sex establishments and are also approached directly in the street by paedophiles seeking sexual contact.

Сексуальная эксплуатация детей и женщин в Таиланде имеет многовековую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual exploitation of children and women in Thailand dates back many centuries.

Параметр 1 для шаблона теперь дополнительно указывает дополнительный текст или подпись для добавления справа от шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parameter 1 to the template now optionally specifies extra text or signature to add to the right of the template.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытание для анализа эксплуатационных параметров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытание для анализа эксплуатационных параметров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытание, для, анализа, эксплуатационных, параметров . Также, к фразе «испытание для анализа эксплуатационных параметров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information