Исследование должно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: study, survey, research, inquiry, enquiry, investigation, examination, test, exploration, analysis
исследование и разработка ресурсов - exploration and development of resources
Европейское исследование условий труда - european working conditions survey
исполнительное исследование - executive research
исследовал, как - explored how
исследование визави - investigation vis-a-vis
исследование затрат и выгод - cost-benefit study
исследование интернатура - study internship
исследование о том, как - study on how
исследование обмена - study exchange
исследование по вопросу о взаимосвязи между - study on the relationship between
Синонимы к исследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изыскание, изучение, испытание, осмотр, эскиз
Антонимы к исследование: фальсификация, реферат, подлог
Значение исследование: Научный труд.
этого должно хватить - that should be enough
В этом контексте должно быть - in this context should be
должно было начаться с - was to begin with
должно быть добавлено - ought to be added
должно быть добровольным - must be voluntary
должно быть запрошено - shall be requested from
Должно быть ясно, достаточно - should be clear enough
каждое государство-участник должно - each state party should
верховенство закона должно превалировать - the rule of law must prevail
использование должно быть - use shall be
Синонимы к должно: нужно, надобно, необходимо, надо, видимо, поди, видать, надлежит, подобает, следует
Значение должно: Следует, необходимо.
Это должно быть повторно исследовано больше, чтобы достичь большей точности. |
Rees has a younger brother named Peter, who currently works in Chicago. |
В рамках программы модернизации высшее образование должно было стать краеугольным камнем подготовки кадров и научных исследований. |
Under the modernization program, higher education was to be the cornerstone for training and research. |
Некоторые островные подвиды иногда рассматриваются как отдельные виды,что должно подождать дальнейших исследований в области филогеографии сипух. |
Some island subspecies are occasionally treated as distinct species, a move which should await further research into barn owl phylogeography. |
И, чтобы дать людям возможность наслаждаться свободами, будь то свобода вероисповедания или свобода проведения научных исследований, государство должно еще раз утвердить свой светский характер. |
And, in order to enable the full enjoyment of our freedoms – be they of worship or scientific research – the state must reassert its secular nature. |
Хотя эти аспекты могут быть взаимосвязаны, они представляют собой различные результаты, и их включение должно зависеть от прикладной или исследовательской направленности. |
While these aspects may be related, they are different outcomes and their inclusion should depend on the applied or research focus. |
Забивание ногтей не является специфичным для ХОБЛ и должно стимулировать исследования на наличие основного рака легких. |
Fingernail clubbing is not specific to COPD and should prompt investigations for an underlying lung cancer. |
Батиста, должно быть, закончил исследовать денежные следы Йейтса. |
Batista should be done looking into Yates's money trail. |
В сознании греков опровержение истинности одной точки зрения не обязательно доказывало истинность другой, и поэтому должно было произойти дальнейшее исследование. |
In the minds of the Greeks, disproving the validity of one view did not necessarily prove the validity of another, and therefore further investigation had to occur. |
Приведенные исследования показывают, что такая машина стека может использовать параллелизм на уровне команд, и полученное оборудование должно кэшировать данные для инструкций. |
The cited research shows that such a stack machine can exploit instruction-level parallelism, and the resulting hardware must cache data for the instructions. |
Я понимаю, вы должно быть заняты, особенно с тех пор как вы участвуете в полномасштабной военной операции, с моим научно- исследовательским центром в качестве штаб-квартиры. |
I realise you must be busy, particularly since you seem to be engaged in a full-scale military operation with my research centre as its HQ. |
В одном исследовании женщины, занимающиеся секс-бизнесом, были опрошены и спросили, считают ли они, что это должно быть легализовано. |
In one study, women involved in sex work were interviewed and asked if they thought it should be made legal. |
Это должно сопровождаться ростом исследований потенциальных и жизнеспособных решений вопросов эквивалентности в среде обучения и на рабочих местах;. |
This should be accompanied by increased research on potential and viable solutions to issues of equivalency in the learning environment and the workplace. |
Эта работа требовала самых всесторонних подготовительных исследований, и она, должно быть, занимала его в течение многих лет. |
This work required the most comprehensive preparatory studies, and it must have occupied him for years. |
Первое предложение должно подсказать читателю-неспециалисту, что или кто является предметом исследования. Она должна быть написана на простом английском языке. |
The first sentence should tell the nonspecialist reader what, or who, the subject is. It should be in plain English. |
Это должно дополнить и исследовать, как группа BDO Unibank может обслуживать все финансовые и инвестиционные потребности клиента. |
This is to complement and explore how the BDO Unibank Group can service all the financial and investment needs of the client. |
Исследование должно продолжаться до тех пор, пока последний член выборки либо не исчезнет, либо не умрет. |
The study is to continue until the final member of the sample either withdraws or dies. |
Это должно выходить за рамки предмета исследования и включать в себя также известные философские и исторические взгляды. |
This should extend beyond the matter of research to include notable philosophical and historical views too. |
Исследование также должно прояснить противоречивые выводы, определив, в каких ситуациях результаты исследования могут быть применены. |
Research also needs to clarify conflicting findings by determining in which situations study results can be applied. |
Я начинаю думать, что это должно быть исследовано пункт за пунктом для точности. |
I'm starting to think that it should be researched item by item for accuracy. |
Я проводил исследования по христианству, и во вторую рубрику раннее что-то кто-то вставил какие-то слова, которых там быть не должно. |
I was doing research on Christianity and in the second heading 'Early' something somebody inserted some words that do not need to be there. |
Является ли приведенный выше текст и цитаты просто незаслуженным оригинальным исследованием, которое должно быть удалено? |
Is the above text and citations just unreserved original research that should be removed? |
Однако, подозреваемое присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально способного к ядерному взрыву. |
However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material. |
Была достигнута договоренность, что разъяснительное исследование должно охватывать как широкую, так и узкую трактовки lex specialis в целях возможной конкретизации подхода на более позднем этапе. |
It was agreed that the expository study should cover both the broad and narrow conceptions of lex specialis, with a view to possibly confining the approach at a later stage. |
Это эссе должно быть подготовлено в форме исследования и отражать нынешние аспекты национального законодательства в области права окружающей среды. |
The essay must be prepared in the form of a research paper and must present aspects of national legislation in the field of environmental law. |
Потому что... сегодня исследование выходит на первый план, где оно и должно быть. |
Because... today the work takes center stage, and that's where it should be. |
Билл, я знаю, я уже однажды поставила под удар исследования, но это другое, это не должно компрометировать их каким либо образом. |
Bill, I know that I put the study at risk once before, but this is different, it shouldn't comprise our research in- in any way. |
Затем это должно быть сопоставлено со списком Викиданных, чтобы примирить их, и тогда мы сможем исследовать тайны. |
That should then be compared against the Wikidata list to reconcile them and then we can explore the mysteries. |
Без исследования это утверждение не должно быть сделано. |
Without the research, the statement should not be made. |
Немного больше исследований, чем одна такая веб-страница, должно быть сделано для того, чтобы получить лучшую цифру. |
A little more research than a single webpage like that should be done in order to get a better figure. |
Исследование должно быть расширено путем изучения причин, по которым произошла эта болезнь. |
The research should be extended by studying the reasons why the decease occured. |
Каждое исследование должно содержать эксперимент и проверку. |
Every proper study must have an experiment and a control. |
Нам надо исследовать аномалии, то есть то, чего там быть не должно». |
We need to investigate anomalies: stuff that shouldn’t be there.” |
Должно быть, кто-то из отделения психологии ведет исследования сенсорной депривации. |
Must be some guy in the Psychology Department doing sensory deprivation studies. |
Новое мировое соглашение должно основываться на научных исследованиях, а не быть низкопробным компромиссом, замешанным на материальных интересах. |
A new global agreement must be science-based, not a lowest-common-denominator compromise watered down by vested interests. |
Тематически произведение искусства должно исследовать эротику и чувственность. |
Thematically, the work of art must explore eroticism and sensuality. |
В одном исследовании женщины, занимающиеся секс-бизнесом, были опрошены и спросили, считают ли они, что это должно быть легализовано. |
Both SEF and ARATS have agreed to address direct sea links, daily charter flights, direct postal service and food safety. |
Это формальный и строгий процесс, которому научное исследование должно противостоять, прежде чем оно будет опубликовано в авторитетном журнале. |
It is a formal and rigorous process that scientific research has to withstand before it gets published in a reputable journal. |
Существует недостаток стандартизации того, сколько углеводов должно быть в низкоуглеводных диетах, и это осложняет исследования. |
There is a lack of standardization of how much carbohydrate low-carbohydrate diets must have, and this has complicated research. |
Хорошо, я хочу сказать, что если с шиной было все в порядке... и это было проверено в тот же день, когда мы исследовали ее машину, итак, это означает что кто - то, должно быть, выпустил из нее воздух. |
Well, what I mean is, if there's nothing wrong with that tire... and it'd just been checked that day when she had the car serviced, well, that means that somebody must have let the air out of it. |
Да, это какое-то оригинальное исследование, но оно должно быть проверено каким-то другим источником. |
Yes this is some original research, but it should be able to be verified by some other source. |
На самом деле, это должно было затмить больницу и соперничать с другими университетами в респектабельности, прежде чем начнутся психические исследования. |
In fact, it was to dwarf the hospital and rival other universities in respectability before psychic studies would begin. |
Контакт с западными обществами изменил многие из этих обычаев, поэтому исследование их дозападной социальной истории должно быть сделано путем чтения античных писаний. |
Contact with Western societies has changed many of these customs, so research into their pre-Western social history has to be done by reading antique writings. |
В одном исследовании женщины, занимающиеся секс-бизнесом, были опрошены и спросили, считают ли они, что это должно быть легализовано. |
The airstrike was seen as a major escalation of tensions, and the government of Iran vowed revenge in response. |
Однако родство должно по-прежнему оставаться ключевым фактором в исследованиях многоуровневого отбора. |
However, relatedness should still remain a key consideration in studies of multilevel selection. |
Поэтому в статье должно быть краткое изложение таких исследований и роли США. |
So the article should have a short summary of such research and US role. |
Я думаю, что это оригинальное исследование и должно быть удалено. |
I think this is original research and should be removed. |
Может быть, это должно быть исследовано кем-то и добавлено на страницу? |
Maybe this should be researched by someone and added to the page? |
Исходя из приведенной выше схемы, полученное в результате исследование мистиков двух религий обязательно должно быть асимметричным. |
Based on the above schematic, the resulting study of the mystics of the two religions must necessarily be asymmetrical. |
Это должно быть повторно исследовано больше, чтобы достичь большей точности. |
If yes, please state your reasoning and cite an alternate source to describe this book. |
Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ. |
The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain. |
Мы с удовлетворением отмечаем, что в рамках доклада за этот год внимание было сконцентрировано на новой проблеме, а именно на изменении климата, в отношении которой международное сообщество должно принять незамедлительные ответные меры. |
We welcome the new focus in this year's report on climate change, which must be urgently addressed by the international community. |
Они должны бы изучать Ти-рексов, а они исследовали водоросли. |
They could be studying T-Rexes, and they're analyzing algae. |
Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 . |
The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. |
'What was he doing? exploring or what?' I asked. |
|
Ты прочел это исследование? |
You read through this study? |
Такое исследование происходит в контексте установившегося раппорта и завершается в эмпатической, чувствительной и поддерживающей манере. |
Such inquiry occurs within the context of established rapport and is completed in an empathic, sensitive, and supportive manner. |
Исследован композиционный материал из карбида кремния для использования в качестве замены циркалоевой оболочки в легководных реакторах. |
Silicon carbide composite material has been investigated for use as a replacement for Zircaloy cladding in light water reactors. |
Темная эпоха исследовала жизнь новой группы братьев и сестер, борющихся за выживание в новом мире, оставленном после выхода первой трилогии. |
The Dark Age explored the lives of a new group of Brothers and Sisters, struggling to cope in the new world left behind in the wake of the first trilogy. |
Только в 1811 году экспедиция Уилсона Прайса Ханта исследовала адский Каньон в поисках кратчайшего пути к реке Колумбия. |
It was not until 1811 that the Wilson Price Hunt expedition explored Hells Canyon while seeking a shortcut to the Columbia River. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исследование должно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исследование должно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исследование, должно . Также, к фразе «исследование должно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.