Истечение срока действия договора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Истечение срока действия договора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expiration of the contract
Translate
истечение срока действия договора -

- истечение [имя существительное]

имя существительное: expiration, expiry, outflow, efflux, effluence, issue, escape, flux, flowing, effusion

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement



Чтобы пройти квалификацию, водители должны быть свободны от несчастных случаев и нарушений в течение 5 лет и 41 дня до своего дня рождения по истечении срока действия лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To qualify, drivers must be accident and violation-free for 5 years and 41 days prior to their birthday on their license's expiration.

Также указаны три даты: дата, когда гражданин был впервые зарегистрирован в РЕНЦЕ; дата выдачи документа; и дата истечения срока действия документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three dates are listed as well; the date the citizen was first registered at RENIEC; the date the document was issued; and the expiration date of the document.

Трейдер не обязан покупать акции, но имеет право сделать это только до истечения срока их действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trader would have no obligation to buy the stock, but only has the right to do so at or before the expiration date.

Изменение было обусловлено предстоящим истечением срока действия лицензии ЗМГ в Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change was necessitated by the upcoming expiration of WMG's license to the Warner Bros.

Действующие компании прекратили свое существование по разным причинам, в том числе из-за отзыва франшизы, истечения срока действия франшизы, банкротства или слияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating companies have ceased to exist for various reasons, including withdrawal of the franchise, the term of the franchise has expired, bankruptcy or merger.

С истечением срока действия патента Стэнфордского университета на FM в 1995 году цифровой синтез FM теперь может быть свободно реализован другими производителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the expiration of the Stanford University FM patent in 1995, digital FM synthesis can now be implemented freely by other manufacturers.

И конечно же Вы можете оплатить кредит до истечения срока действия контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course you can pay off flexible and easy your credit even before the elapsed time of the contract duration.

Советские войска оставались в Иране после истечения в январе 1946 года срока действия договора военного времени, предусматривавшего присутствие американских, британских и советских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet troops remained in Iran, following the January 1946 expiration of a wartime treaty providing for the presence of American, British and Soviet troops.

Если вы отключили автоматическое продление и вам был выставлен счет за следующий месяц, возможно, вы отключили эту функцию после истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you turn off auto-renew and get charged the following month, you may have turned it off after the expiration date.

Уничтожение двух оставшихся складов начнется только после истечения срока действия договора и будет осуществляться путем нейтрализации, а не сжигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destruction will not begin at the two remaining depots until after the treaty deadline and will use neutralization, instead of incineration.

Он сфальсифицировал медицинские отчеты и скрыл свой диагноз рака поджелудочной железы, что позволило тому получить выгодный страховой полис до истечения срока его действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's falsified medical reports and hidden his diagnosis of pancreatic cancer that allowed Tom to obtain a lucrative insurance policy before his expiration date.

По состоянию на середину 2015 года несколько авиакомпаний выразили заинтересованность в продаже своих самолетов, что частично совпало с истечением срока действия договоров аренды на самолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid-2015, several airlines have expressed their interest in selling their aircraft, partially coinciding with expiring lease contracts for the aircraft.

Жвачка была прекращена в 1989 году после истечения срока действия контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gum was discontinued in 1989 after the contract expired.

У вас будет доступ к подписке до истечения срока ее действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have access to your subscription until it expires.

В подходе Блэка-Шоулза PDE эти цены легко получить, потому что моделирование выполняется в обратном направлении от даты истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Black–Scholes PDE approach these prices are easily obtained, because the simulation runs backwards from the expiry date.

Трейдер не будет обязан продавать акции, но только имеет право сделать это в момент или до истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trader will be under no obligation to sell the stock, but only has the right to do so at or before the expiration date.

MGM также согласилась распространять продукцию Carolco на внутреннем рынке после истечения срока действия предыдущей сделки с TriStar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGM also agreed to distribute Carolco product domestically after a previous deal with TriStar expired.

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email.

Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?

Для этого требовалось истечение срока действия этих первоначальных патентов.45 Кольт, чтобы стать доступным в винтовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It required the expiration of those original patents for the .45 Colt to become available in a rifle.

Однако по мере истечения срока действия патентов эти функции могут быть добавлены в версию с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As patents subsequently expire, however, those features can be added into the open-source version.

Исправлены ошибки, которые могли возникать, когда датой истечения срока действия маркера доступа была дата обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed bug in some cases where access token expiration date was the refresh date.

По данным AP, сервис был прекращен из-за истечения срока действия гранта, который финансировал программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to AP the service was ended because of the expiration of the grant that funded the program.

Чтобы посмотреть видео после истечения его срока действия, нажмите Инструменты для публикации в верхней части своей Страницы, а затем нажмите Публикации с истекшим сроком действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see a video after it expires, click Publishing Tools at the top of your Page, then click Expired Posts.

Таким образом, после истечения срока действия настоящего Соглашения эти работы обязательно будут считаться несоюзными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These works, therefore, will be necessarily non-union after the expiration of the present agreement.

Статут Анны давал издателям права на определенный срок, по истечении которого срок действия авторских прав истекал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Statute of Anne gave the publishers rights for a fixed period, after which the copyright expired.

Для годовых лицензий продление не требуется; новая лицензия должна быть приобретена после истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also denying that the US was the 'sole instigator', when Moore's argument cited above does not make that claim is just a straw man.

По истечении срока действия охраны произведение или изобретение становится всеобщим достоянием и каждый может свободно пользоваться им без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the expiration of the term of protection, the work or invention falls into the public domain, and everyone is free to use it without restriction.

Обрабатывает сообщение в папке Входящие 26.01.2013, маркирует его начальной датой 26.01.2013 и датой истечения срока действия 26.01.2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processes the message in the Inbox on 1/26/2013, stamps it with a start date of 01/26/2013 and an expiration date of 01/26/2014.

Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges.

Рисунок, отображающий 3 этапа, которые проходит подписка на Office 365 для бизнеса после истечения срока ее действия: истечение, отключение и удаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graphic showing the 3 stages an Office 365 for business subscription moves through after it expires: Expired, Disabled, and Deprovisioned.

(f) истечение срока действия любого документа об обосновании кредита либо прекращение его действия до выполнения ваших обязательств согласно данному договору, если иное не согласовано нами в письменном виде;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(f) any Credit Support Document expires or is no longer in full force and effect before your obligations under this Agreement have been satisfied, unless we agree otherwise in writing;

Не верится, что регулярное получение изображений во время истечения срока действия принесет какую-либо пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not believed that routinely taking images during expiration would confer any benefit.

По истечении срока действия договора иммигранты могли свободно работать на себя или на другого работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their indenture expired, the immigrants were free to work for themselves or another employer.

25 марта члены Совета были информированы Секретариатом о положении в Анголе после истечения в предыдущем месяце действия мандата МНООНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council members were briefed by the Secretariat on 25 March on the situation in Angola after the mandate of MONUA expired the previous month.

В каждом сертификате можно перечислить несколько видов огнестрельного оружия, и сертификат остается действительным до истечения срока его действия, даже если все перечисленные виды огнестрельного оружия впоследствии были запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each certificate can list multiple firearms, and the certificate remains valid until expiry even if all the listed firearms were subsequently banned.

Я только спросила её о Брендоне и истечении срока действия разрешений, но она сказала, что ничего об этом не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just asked her about Brandon letting the permits lapse, but she said she didn't know anything about it.

Простите меня, если это повторялось снова и снова, но мне интересно, было ли в последнее время какое-либо обсуждение способов истечения срока действия привилегий sysop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if this has been rehashed over and over, but I'm curious whether there's been any discussion recently of means of expiring sysop privileges.

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of highly successful insect groups evolved in conjunction with flowering plants, a powerful illustration of coevolution.

После истечения срока действия защитной меры - высылки, меры безопасности - выдворения и запрета на въезд в Республику Сербия иностранец может возвратиться в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the expiry of the protection measure of removal, security measure of expulsion and the ban of entry into the Republic of Serbia, an alien may return.

При создании учетной записи есть возможность установить общее количество форвардов и дату истечения срока действия одноразового письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On account creation there is the option to set a number of total forwards and a date when the disposable email expires.

Миссия была свернута 6 февраля - по истечении срока действия ее мандата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mission was closed at the end of its mandate on 6 February.

Существует ли специализированное учреждение или департамент, призванный контролировать действительность лицензий и/или истечение срока их действия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a specialized agency or department designated to monitor the validity and/or expiry of licences?

Когда пакет отбрасывается из-за истечения срока действия TTL, процессор маршрутизатора должен генерировать и отправлять ответ с превышением времени ICMP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a packet is dropped due to TTL expiry, the router CPU must generate and send an ICMP time exceeded response.

Все женщины на работе были слишком заняты, чтобы воспользоваться сертификатом, поэтому я позвонил в SPA-салон и попросил их продлить срок истечения действия сертификата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the women at work were too busy to use this certificate, so I called the spa and asked them to extend the expiration date.

После 1640 года плантаторы стали игнорировать истечение срока действия контрактов и оставили своих слуг в качестве рабов на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1640, planters started to ignore the expiration of indentured contracts and kept their servants as slaves for life.

Кроме того, этот договор будет действовать до 1973 года, то есть через пятнадцать лет после истечения срока действия договора, который он заменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this treaty would last until 1973, fifteen years beyond the expiry date of the treaty it superseded.

Оба вызова должны иметь одинаковую базовую безопасность и месяц истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both calls must have the same underlying security and expiration month.

Поддельный сертификат не может быть отозван реальными властями, а также может иметь произвольное поддельное время истечения срока действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rogue certificate may not be revokable by real authorities, and could also have an arbitrary forged expiry time.

К моменту истечения срока действия патента в 1945 году рахит практически отсутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the patent expired in 1945, rickets was all but nonexistent.

Мы просим тебя организовать действия на местах в стратегически важных избирательных округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're asking you to point your operations on the ground to strategically-targeted precincts.

Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials.

Скорость разрушения хронодинового кристалла прямо пропорциональна области действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deterioration rate of chronodyne chip is in direct proportion to area affected.

Если Регистратором будет частная компания или национальная организация, не имеющая иммунитета, Организация Объединенных Наций не будет отвечать за его действия, по крайней мере, теоретически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Registrar were a private company or a national organization, not enjoying immunity, the United Nations would not be responsible for its activities, at least not in theory.

Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.

Наши действия, совершаемые без видимых причин, иногда и есть самые разумные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acts that we do for no evident reason are sometimes the most rational ones.

Для беспилотников и ракет дальнего радиуса действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For drones and long-range missiles.

Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses.

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истечение срока действия договора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истечение срока действия договора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истечение, срока, действия, договора . Также, к фразе «истечение срока действия договора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information