Исторические свидетельства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Исторический музей Эль-Пасо - el paso museum of history
коммерческий и исторический центр - commercial and historical centre
историческая политика - historical policy
историческая роль - historic role
исторически низкий уровень - a historically low level
исторически обусловленное - historically conditioned
исторические данные о расходах - historical cost data
исторические силы - historical forces
исторический период времени - historical time period
по историческим курсам - at historical rates
Синонимы к исторические: истории, древние, прошлое
брать в свидетелей - call to witness
свидетель алиби - alibi witness
в свидетельстве - in testament to
лжесвидетельствовать, давать ложные свидетельские показания - to bear false witness
свидетельствовать против себя самого - incriminate oneself
масса свидетелей - quite an orb of witnesses
потерпевших и свидетелей - victims and witnesses unit
старые свидетельства - old evidence
свидетельство об инвалидности - certificate of disability
свидетельство профессионализма - certificate of professionalism
Хотя о Колоссянах свидетельствуют те же исторические источники, что и о бесспорных текстах, авторство Павла Колоссянина нашло некоторых критиков. |
Although Colossians is witnessed by the same historical sources as the undisputed texts, Pauline authorship of Colossians has found some critics. |
Однако в целом исторические свидетельства о любви и сексуальных отношениях между женщинами весьма скудны. |
In general, however, the historical record of love and sexual relations between women is sparse. |
Однако прямых исторических свидетельств о последствиях извержения вулкана Самала существует очень мало. |
However, little direct historical evidence of the consequences of the Samalas eruption exists. |
В результате многие историки собрали воедино различные исторические свидетельства. |
Many historians have pieced together varied historical accounts as a result. |
Нет никаких свидетельств того, что эти слова произнес исторический Цезарь. |
There is no evidence that the historical Caesar spoke these words. |
Однако нет никаких исторических свидетельств того, что Елизавета действительно страдала от припадков. |
There is no historical evidence, however, that Elizabeth actually suffered from seizures. |
Свидетели Иеговы считают Библию научно и исторически совместимой. |
Jehovah's Witnesses consider the Bible to be scientifically and historically compatible. |
Исторические свидетельства свидетельствуют о том, что тайское искусство постановки пьес было доведено до совершенства уже к 17 веку. |
Historical evidence establishes that the Thai art of stage plays were already perfected by the 17th century. |
Нет никаких исторических свидетельств того, что они были обнаружены в те годы, вероятно, потому, что поглощение межзвездной пылью сделало их более слабыми. |
There is no historical record of either having been detected in those years probably as absorption by interstellar dust made them fainter. |
В данном случае мы имеем непосредственные исторические источники и свидетельства самого человека, о котором идет речь. |
In this case we have First Hand historical sources and evidence from the man in question himself. |
Я пытаюсь найти конкретные исторические свидетельства об Ионе и его служении в Ниневии. |
I am trying to find specifics regarding the historical evidence of Jonah and his ministry in Nineveh. |
Исторические записи свидетельствуют о том, что практика самосожжения наблюдалась монахинями и в китайском буддизме. |
Historical records suggest that the self-immolation practices were observed by nuns in Chinese Buddhism as well. |
Where is the actual historical evidence of this? |
|
Мне все равно, как зовут этого человека, его взгляды и неверные исторические свидетельства точно соответствуют всей антимормонской литературе. |
I don't care what the man is called, his views and incorrect historical accounts are exactly in line with all anti-mormon literature. |
Движение За гражданские права в Соединенных Штатах стало свидетелем появления претензий жертв в результате пересмотра и присвоения исторических нарративов. |
The Civil Rights Movement of the United States saw an emergence of victim claims through revision and appropriation of historical narratives. |
Археологические раскопки и исторические свидетельства указывают на то, что стало обычным предлагать также большое количество местных предметов. |
The colored lines illustrate the potential of direct and indirect evaporative cooling strategies to expand the comfort range in summer time. |
В коридорах Западного крыла Доступ стал частью современного механизма средства массовой информации, став свидетелем изматывающего и исторического дня для всей администрации Бартлета. |
In the corridors of the West Wing, Access became part of the modern media machine that witnessed a harrowing and historic day for the entire Bartlet administration. |
Нет никаких исторических свидетельств того, что Баннекер был замешан в этом деле. |
There is no historical evidence that shows that Banneker was involved in any of this. |
Это объясняется скудостью свидетельств, исторических записей и археологических находок, которые правдоподобно связаны с этим царством. |
This is because the scarcity of evidences, historical records and archaeological findings that plausibly connected to this kingdom. |
Исторические записи свидетельствуют, что освящение вод происходило при дворах московских царей не позднее 1525 года. |
Historical records indicate that the blessing of the waters events took place at the courts of Moscow Czars since no later than 1525. |
Исследователи ислама считают не очень убедительными исторические свидетельства, относящие написание Корана к эпохе зарождения мусульманской веры. |
For researchers in Islamic studies, historical evidence dating the Qur'an back to Islam’s foundational era has proved elusive. |
Есть исторические свидетельства того, что возможен другой тип общества, где все индивиды равны. |
There is historical evidence that another type of society, where all individuals are equal, is possible. |
В исторических записях нет никаких свидетельств того, что турки назывались именно так. |
In historical records there is no evidence that Turks were called like this. |
Исторические данные свидетельствуют о том, что одна из трех зарегистрированных Армейских болезней была венерической. |
Historical records indicate that one in three reported Army illnesses were venereal diseases. |
Это согласуется с археологическими и историческими свидетельствами о появлении оспы как заболевания человека, которое предполагает относительно недавнее происхождение. |
This is consistent with archaeological and historical evidence regarding the appearance of smallpox as a human disease which suggests a relatively recent origin. |
Однако Николас П. Спанос и Джек Готлиб, проанализировав исторические и медицинские свидетельства, впоследствии оспорили ее выводы. |
However, Nicholas P. Spanos and Jack Gottlieb, after a review of the historical and medical evidence, later disputed her conclusions. |
Однако исторические данные свидетельствуют о том, что изменения предельных ставок подоходного налога оказывают незначительное влияние на создание рабочих мест, экономический рост или занятость. |
However, the historical record indicates that marginal income tax rate changes have little impact on job creation, economic growth or employment. |
Я неоднократно слышал о значительных случаях, когда Ирвинг искажал исторические свидетельства,но никогда не видел, чтобы эти случаи были перечислены. |
Generally, a college or university's regulations set out definite criteria a student must meet to obtain a given honor. |
Хотя они и являются частью афроамериканской культуры, все они лишены поддержки со стороны исторических свидетельств. |
Although part of African-American culture, all lack support by historical evidence. |
К интерсексуальным людям разные религии и культуры относились по-разному, и существует множество исторических свидетельств. |
Intersex people have been treated in different ways by different religions and cultures, and numerous historical accounts exist. |
Большинство археологов не любит обновлять существующие методики и добавлять новые свидетельства в существующие исторические схемы. |
Most archaeologists are trapped in time when it comes to reworking methodologies... And assimilating new evidence into existing historical frameworks. |
В статье недвусмысленно говорится, что были женаты-несмотря на то, что нет четких исторических свидетельств того или иного рода. |
The article state unambiguously that there were married -despite the fact that there is no clear historical evidence one way or the other. |
Активисты против прав собственности указывают на исторические свидетельства общинного владения землей и ресурсами племенами. |
Activists against property rights point to historical evidence of communal ownership of land and resources by tribes. |
Историк Джон Бентон не нашел никаких документальных свидетельств в сводах законов, судебных делах, хрониках или других исторических документах. |
Historian John Benton found no documentary evidence in law codes, court cases, chronicles or other historical documents. |
Он ничего не ответил, только танцевал вокруг нее. А как же ваш отказ согласиться с историческими свидетельствами и логикой? |
He has not answered anything, only danced around it. What about your refusal to agree with historical evidence and logic? |
Уже самые ранние источники свидетельствуют об огромном значении зимнего ландшафта в исторических сагах. |
The earliest sources prove the enormous role of winter landscape in historic... |
Приведенный ниже список содержит эти и другие изобретения в Китае, подтвержденные археологическими или историческими свидетельствами. |
The list below contains these and other inventions in China attested by archaeological or historical evidence. |
Если я могу найти историческое свидетельство в библиотеке, которая противоречит информации доступной в канале Связи, некоторые люди могут поверить, что им лгут. |
If I can find historical evidence in the library that contradicts the Link, some people may believe they're being lied to. |
Исторические данные свидетельствуют о сильной корреляции между пакистанским экспортом и импортом в странах ОЭСР и Китае. |
The three most common and definable conditions encountered clinically are urinary incontinence, anal incontinence and pelvic organ prolapse. |
Какие исторические свидетельства приводятся, чтобы показать, что это слово вошло в древнееврейский язык первым? |
What historical evidence is given to show that the word entered the Hebrew language first? |
Свидетельством исторического влияния персидского языка здесь может служить степень его влияния на некоторые языки Индийского субконтинента. |
Evidence of Persian's historical influence there can be seen in the extent of its influence on certain languages of the Indian subcontinent. |
Исторические источники и археологические свидетельства свидетельствуют о том, что на протяжении всей китайской истории существовали разнообразные конструкции лука. |
Historical sources and archaeological evidence suggest that a variety of bow designs existed throughout Chinese history. |
Местные любят почесть языки при них языки, но исторических свидетельств тому нет, я полагаю, что Круг Кроукол это просто кладбище. |
The locals love it, but there's no historical evidence to suggest that Crowcall Circle was anything but a burial site. |
Хотя это согласуется с другими опубликованными оценками, это говорит о том, что археологические и исторические свидетельства являются весьма неполными. |
While this is consistent with the other published estimates, it suggests that the archaeological and historical evidence is very incomplete. |
Исторические источники и археологические свидетельства свидетельствуют о том, что на территории современного Китая существовало множество исторических типов лука. |
Historical sources and archaeological evidence suggest that a variety of historical bow types existed in the area of present-day China. |
Исторические данные свидетельствуют о сильной корреляции между пакистанским экспортом и импортом в странах ОЭСР и Китае. |
Historical data suggest strong correlation between Pakistani exports to imports in OECD and China. |
Для многих, в том числе и для большинства историков, такие “традиции” не могут считаться достоверными историческими свидетельствами. |
For many, including most historians, such “traditions” cannot be taken as reliable historical testimony. |
Есть исторические свидетельства о других музыкальных и танцевальных собраниях в других местах на юге Соединенных Штатов. |
There are historical accounts of other music and dance gatherings elsewhere in the southern United States. |
Кроме того, Ксенофонт, будучи историком, является более надежным свидетелем исторического Сократа. |
Also, Xenophon, being a historian, is a more reliable witness to the historical Socrates. |
Нет никаких исторических свидетельств для таких проявлений, и раввинские Писания этого периода были столь же критичны к хвастливому дарению. |
There is no historic evidence for such displays, and rabbinic writings from this period were just as critical of boastful giving. |
Это свидетельствует о дополнительной перестановке в списке свидетелей. Мы представим его в качестве доказательства. |
This clearly matches the accidental inversion made on the witness list we submitted into evidence. |
Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне. |
His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening. |
Понятие монголоидных рас исторически относится к группе человеческих существ, исторически рассматриваемых как биологический таксон. |
The concept of Mongoloid races is historical referring to a grouping of human beings historically regarded as a biological taxon. |
В шестнадцать лет Ли стала свидетельницей авиашоу в Париже, которое произвело на нее сильное впечатление. |
At the age of sixteen, Li witnessed an airshow in Paris, which left a strong impression on her. |
Свидетели видели, как фальшивый полицейский вывел других мужчин под дулом пистолета из гаража после перестрелки. |
Some research suggests it does exist, some suggests it doesn't exist and some suggests it leads to worse remembering. |
Впоследствии многие считали этих двух свидетелей ненадежными, поскольку у обоих был мотив солгать. |
From the early to mid sixties, the subculture was mostly ignored by the authorities. |
В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных ударов, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии. |
Equally adept at passing short and long, he is also a free-kick specialist – witness his effort against Serbia. |
Уэйд был свидетелем Иеговы из Талсы, посетившим Хобокен, штат Нью-Джерси, в ночь на 2 ноября 1985 года, чтобы попытаться проповедовать там толпе. |
Wade was a Jehovah's Witness from Tulsa, visiting Hoboken, New Jersey on the night of November 2, 1985 to try to preach to the crowds there. |
Свидетели утверждают, что видели огромный Плотницкий НЛО квадратной формы, содержащий пять сферических огней или, возможно, светоизлучающие двигатели. |
Witnesses claim to have observed a huge carpenter's square-shaped UFO, containing five spherical lights or possibly light-emitting engines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исторические свидетельства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исторические свидетельства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исторические, свидетельства . Также, к фразе «исторические свидетельства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.