История эволюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: history, story, anecdote, business, biz
сокращение: hist.
история петуха и быка - cock-and-bull story
история искусства - history of art
отличная история - great story
бедная история - poor history
была история - had a history of
здесь история - here is a story
История безопасного использования продуктов питания - history of safe food use
История науки и техники - history of science and technology
История отношений - history of relationship
История первой - history first
Синонимы к история: история, рассказ, повесть, происшествие
Антонимы к история: современность
Значение история: Действительность в её развитии, движении.
эволюционность - evolutionary
Эволюция многосторонней торговой системы - evolution of the multilateral trading system
эволюция стоимости - evolution of the cost
существенная эволюция - substantial evolution
эволюционирует значения - evolving values
общая эволюция - general evolution
природа и эволюция - nature and evolution
окончательная эволюция - final evolution
Основные эволюции - main evolutions
отдел эволюции - evolution department
История возникновения человеческого слуха - один из ярчайших примеров эволюции в действии. |
The story of how we developed our ability to hear is one of the great examples of evolution in action... |
В этой книге излагается история эволюции книги от эпохи к эпохе. |
This book states the history of the evolution of the book from era to era. |
История миграции и эволюции практики обрезания прослеживается главным образом через культуры и народы двух отдельных регионов. |
The history of the migration and evolution of the practice of circumcision is followed mainly through the cultures and peoples in two separate regions. |
Эта история сотворения мира отвергает теорию эволюции. |
This creation story dismisses the theory of evolution. |
История верблюда дает пример того, как ископаемые свидетельства могут быть использованы для реконструкции миграции и последующей эволюции. |
The history of the camel provides an example of how fossil evidence can be used to reconstruct migration and subsequent evolution. |
История парламентской процедуры относится к истокам и эволюции парламентского права, используемого совещательными ассамблеями. |
The history of parliamentary procedure refers to the origins and evolution of parliamentary law used by deliberative assemblies. |
Вся история эволюции, начиная с первой искры жизни и заканчивая сегодняшним днем. |
The entire history of evolution from the present day all the way back to the very first spark of life. |
We're the next stage of human evolution. |
|
Зачем эволюции сохранять такой причудливый аксессуар? |
Why should such an extravagant appendage evolve? |
Моя история закончилась как только Хайд вытащил нас из Страны Нерассказанных историй. |
My story ended the moment Hyde plucked us from the Land of Untold Stories! |
— Как же коллективные эффекты из области физики могут дополнить наше представление об эволюции? |
So how can collective effects in physics inform our understanding of evolution? |
Многие полагали, что Дарвин потерял веру из-за своей убежденности в эволюции. |
Many people believe Darwin lost his faith because of his belief in evolution. |
Но если мы обратимся к эволюции за ответом на вопрос, почему мы тратим столько времени на заботу о бесполезных детях, окажется, что у нее есть ответ. |
But if we turn to evolution for an answer to this puzzle of why we spend so much time taking care of useless babies, it turns out that there's actually an answer. |
Потом, конечно, в процессе эволюции осьминоги потеряли ноздри и приобрели более привычный нам сегодня вид. |
Then, of course, with evolution the octopus lost the nostrils and took on the more familiar look that we know today. |
Проклятая история - как он выразился - не сделала его невидимым, но я вел себя так, словно для меня он был невидим. |
The damned thing-as he had expressed it-had not made him invisible, but I behaved exactly as though he were. |
Вчера в вечерних новостях была история, показывающая, что жизнь подражает детским загадкам. |
There was a story on the news last night showing life imitating an old children's riddle. |
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса. |
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos. |
Mack's gone to find him, and history repeats itself. |
|
Пусть история Стэнли послужит вам уроком. Идите сюда и распишитесь, хорошо? |
Now take a lesson from Stanley and jog on up here and sign this. |
История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея. |
The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation. |
Вам понравится эта история. |
You're going to love this story. |
История про Каракас сработала. |
The Caracas story did the trick. |
А вот еще одна супер история: 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде. |
Here's another true story: 15 years ago, we stopped in a toilet called Highland. |
We could've been the greatest love story ever told. |
|
Таким образом цикл эволюции завершается. |
Then a cycle of evolution is completed. |
Кроме того, 85% верующих в Бога индийцев, которые знают об эволюции, согласны с тем, что жизнь на Земле эволюционировала с течением времени в результате естественного отбора. |
Also, 85% of God believing Indians who know about evolution agree that life on earth evolved over time as a result of natural selection. |
Научные доказательства, подтверждающие эволюцию, см. В разделе доказательства эволюции. |
For the scientific evidence supporting evolution, see Evidence of evolution. |
Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки. |
Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors. |
Сосудистая ткань в конечном счете также способствовала вертикальному росту без поддержки воды и проложила путь для эволюции более крупных растений на суше. |
Vascular tissue ultimately also facilitated upright growth without the support of water and paved the way for the evolution of larger plants on land. |
Дарвин применил теорию эволюции и полового отбора к людям, когда он опубликовал Происхождение человека в 1871 году. |
Darwin applied the theory of evolution and sexual selection to humans when he published The Descent of Man in 1871. |
Это результат многолетней эволюции человека. |
This is a result of years of human evolution. |
Использование орудий труда древними людьми было отчасти процессом открытия и эволюции. |
The use of tools by early humans was partly a process of discovery and of evolution. |
Структура стадиона фактически сыграла свою роль в эволюции игры колледжа. |
The stadium's structure actually played a role in the evolution of the college game. |
По данным исследовательского центра PEW, Афганистан имеет самое низкое признание эволюции в мусульманских странах. |
According to the PEW research center, Afghanistan has the lowest acceptance of evolution in the Muslim countries. |
Они с меньшей вероятностью откатываются в сторону, стремясь вместо этого вращаться по узкому кругу; эта черта, вероятно, возникла в результате эволюции через естественный отбор. |
They are less likely to roll off, tending instead to roll around in a tight circle; this trait is likely to have arisen due to evolution via natural selection. |
Топологические и граничные условия могут применяться для дополнения эволюции уравнения Шредингера. |
Topological and boundary conditions may apply in supplementing the evolution of Schrödinger's equation. |
Шлафли отстаивал это утверждение как альтернативу эволюции. |
Schlafly has defended the statement as presenting an alternative to evolution. |
Чарльз Дарвин развил теорию эволюции в своей книге Происхождение видов. |
Charles Darwin developed the theory of evolution in his book, Origin of Species. |
Вместо этого он сформулировал передовую модель эволюции, версию генетического плюрализма. |
Instead, he formulated the spearhead model of evolution, a version of genetic pluralism. |
Первоначально щелей было много, но в ходе эволюции их количество сократилось, и современные рыбы в основном имеют пять пар, а никогда больше восьми. |
Originally there were many slits, but during evolution, the number reduced, and modern fish mostly have five pairs, and never more than eight. |
Суть этой идеи заключается в измерении дифференциальной возрастной эволюции как функции красного смещения этих космических хронометров. |
The core of this idea is the measurement of the differential age evolution as a function of redshift of these cosmic chronometers. |
Как Параматман, Атман представляет собой высшую точку духовной эволюции. |
As Paramatman, the atman represents the ultimate point of spiritual evolution. |
Есть также много образовательных организаций, которые выступили с заявлениями в поддержку теории эволюции. |
There are also many educational organizations that have issued statements in support of the theory of evolution. |
Эта цикличность в формировании твердой почвы находит свое отражение в эволюции сообществ, обитающих на твердой почве. |
This cyclicity in hardground formation is reflected in the evolution of hardground-dwelling communities. |
Каждый уровень представляет собой этапы эволюции и процесс, через который он проходит в своем росте. |
Each level represents the stages of evolution, and the process that it goes through in its growth. |
Они также говорят о детстве Бамбама, его жизни в Корее и его эволюции в члена GOT7 за обеденным столом. |
They also talk about BamBam’s childhood, his life in Korea and his evolution into a GOT7 member at the dinner table. |
Тем не менее, это все еще пример культурного сдвига в диете и вытекающей из него генетической эволюции. |
Primary motor cortex is defined anatomically as the region of cortex that contains large neurons known as Betz cells. |
В ДИТ эволюция культуры зависит от эволюции социального обучения. |
Following amputation or paralysis, motor areas can shift to adopt new parts of the body. |
Термин перепросмотр стал воплощать биогенетический закон Геккеля, ибо эмбриональное развитие-это перепросмотр эволюции. |
The term, ‘recapitulation,’ has come to embody Haeckel's Biogenetic Law, for embryonic development is a recapitulation of evolution. |
Вариации в наборе инструментов, возможно, произвели большую часть морфологической эволюции животных. |
Variations in the toolkit may have produced a large part of the morphological evolution of animals. |
Теория эволюции Дарвина путем естественного отбора подорвала религиозную уверенность и идею человеческой уникальности. |
Darwin's theory of evolution by natural selection undermined religious certainty and the idea of human uniqueness. |
Книга керкута последствия эволюции указала на некоторые существующие нерешенные проблемы и вопросы, вызывающие озабоченность эволюционных исследований. |
Kerkut's book The Implications of Evolution pointed out some existing unsolved problems and points of concern for evolutionary studies. |
Это сыграло большую роль в эволюции анабаптистской теологии. |
This played a large part in the evolution of Anabaptist theology. |
Кроме того, естественный отбор стал рассматриваться лишь как одна из многих сил, действующих в процессе эволюции. |
In addition natural selection has come to be seen as only one of a number of forces acting in evolution. |
Является ли связь онтологии с этикой существенной или это случайность эволюции? |
Is the association of ontology with ethics essential or an accident of evolution? |
Незадолго до своей смерти он привлек всеобщее внимание за то, что напал на учение об эволюции в ходе судебного процесса по делу Скоупса. |
Just before his death, he gained national attention for attacking the teaching of evolution in the Scopes Trial. |
Брайан был обеспокоен тем, что теория эволюции набирает силу не только в университетах, но и в церкви. |
Bryan was worried that the theory of evolution was gaining ground not only in the universities, but also within the church. |
Но и QM, и теория эволюции делают предсказания, которые эмпирически проверяемы. |
But both QM and the theory of evolution make predictions, which are empirically testable. |
Точно так же эти три критерия в контексте генов также необходимы для генетической эволюции. |
Likewise, these three criteria in the context of genes are also necessary for genetic evolution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «история эволюции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «история эволюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: история, эволюции . Также, к фразе «история эволюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.