Каждый континент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый континент - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every continent
Translate
каждый континент -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- континент [имя существительное]

имя существительное: continent



Я также надеюсь, что вы знаете, что я надеюсь и смогу изменить то, как люди говорят об африканском искусстве на континенте и здесь, и что для вас искусство Африки — это не только то, что вы покупаете на рынках Гарлема в Нью-Йорка: каждое произведение искусства имеет свою историю и каждый художник — своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also hope that you know that I hope I will be able to change the way people talk about African art on the continent and here, and I hope you know that African art is not just what you buy at Harlem markets in New York and that every piece of art you see has a story, and every artist has a name.

Континенталь Каскетс хотят чтобы мы платили за каждый заказанный гроб, ещё до того как он продан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Continental Caskets wants us to pay for anything we put in the show room before we sell it.

Каждый континент имеет свой собственный континентальный полюс недоступности, определяемый как место на континенте, наиболее удаленное от любого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each continent has its own continental pole of inaccessibility, defined as the place on the continent that is farthest from any ocean.

Другая идея видит каждый цвет как определенный континент, например, синий цвет, символизирует Европу, желтый – Азию, красный – Америку, черный – Африку и зеленый – Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another idea sees in each colour a certain continent, for example, blue colour symbolizes Europe, yellow- Asia, red – America, black – Africa and green – Australia.

Планета Динозавров была невероятно разноликим и изменчивым местом, и эти создания смогли заполонить каждый континент на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planet Dinosaur was an incredibly diverse and varied place, with these creatures able to colonise every continent on Earth.

Но каждый из нас отправляется в путешествие от юности к зрелости, от детства к родительству, как будто пересекая континенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But we all move from youth to maturity, 'childhood to parenthood, as if we were traversing continents.

Каждый из них представляет собой маршрут по общественному шоссе в разных частях континентальной части Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is a route on a public highway in a different part of the continental United States.

Внутри у него было бы пять больших комнат, по одной на каждый континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the best arrest record in the city.

Внутри у него было бы пять больших комнат, по одной на каждый континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside it would have had five large rooms, one dedicated to every continent.

Он отмечается с 2011 года во все большем количестве стран, каждый год на четырех континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is being celebrated since 2011 in more and more countries each year on four continents.

Каждый континент, способный поддерживать свое население, может прокормить себя, а если он не может, то население падает, пока не сможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every continent capable of sustaining it's population can feed itself, and if it can't, then the population drops until it can.

Идеальный критерий, что каждый континент представляет собой дискретную массу суши, обычно ослабляется из-за исторических условностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal criterion that each continent is a discrete landmass is commonly relaxed due to historical conventions.

Официально каждый из них содержит орогена, чья работа заключается в постоянном подавлении небольших землетрясений, которые могут угрожать большому континенту, и считается, что это скучная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officially, each contains an orogene whose job it is to constantly quell small earthquakes that could endanger the larger continent, and it is assumed to be dull work.

Динозавры сегодня населяют каждый континент, и окаменелости показывают, что они достигли глобального распространения по крайней мере в начале Юрского периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinosaurs today inhabit every continent, and fossils show that they had achieved global distribution by at least the Early Jurassic epoch.

Каждый населенный континент в мире пережил период голода на протяжении всей своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every inhabited continent in the world has experienced a period of famine throughout history.

Именно тогда генерал Чарльз Ли героически убежит из плена и проберется обратно на Континентальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is when General Charles Lee heroically escapes captivity and fights his way back to the Continental lines.

Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have someone tracking down the event coordinator at Continental Benefit Auctions to get the name and contact.

И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race.

Каждый год ФКИ выбирает темы для углубленного изучения в контексте своей политической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year the Commission chooses a theme on which to focus in its political activity.

Похоже, что детекторы красоты срабатывают каждый раз, когда мы видим красоту, несмотря на то, о чём мы думаем в данный момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These beauty detectors, it seems, ping every time we see beauty, regardless of whatever else we might be thinking.

Это означает, что около 130 миллионов младенцев рождаются каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that nearly 130 million babies are born each year.

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

Новости по телевизору помогают узнать, что происходит в мире каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news on TV helps to know what happens in the world each day.

Она является шестой по размерам страной в мире и самым маленьким континентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the sixth large country and the smallest continent.

Я даю ей наличные каждый месяц, но думаю, что она все отправляет тайком нашему ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give her cash every month, but I think she's secretly sending it all to our kid.

Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.

Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery.

Я был трижды женат, и каждый брак заканчивался болезненным разводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been married thrice, and each has ended in an acrimonious divorce.

В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone.

Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times.

Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations.

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

Мне понадобятся все мои люди и каждый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will need every man of mine and every vote.

И каждый должен быть готов умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every man must be prepared to die.

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience.

Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes.

Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm amazed how you loaf around the house every day.

Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader.

Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results.

Касл - один из нас, и тебе лучше это уяснить, иначе каждый коп в этом городе сделает твою жизнь невыносимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle's one of us, which means you better come clean right now, or every cop in this city is gonna make it their mission to jam you up.

Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold.

Учитывая, что пневмония является причиной шокирующих 20% детских смертей каждый год в Пакистане, широкий доступ к новой вакцине должен оказать серьезное влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With pneumonia accounting for a shockingly high 20% of child deaths each year in Pakistan, widespread access to the new vaccine should have a major impact.

У входа в каждый дворец стояло по два великана с громадными кривыми мечами в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside the entrance of each palace stood two giants holding huge curved swords. Volka and Hottabych went down to the yard.

Для вассалов Труда Англия тех дней была континентом, а миля - географическим градусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the liege subjects of Labour, the England of those days was a continent, and a mile a geographical degree.

Смотрите Мэгги Симпсон, в своей первой главной роле в фильме Длинный День в 3D, до выхода Ледникового периода 4: Континентальный дрейф, в кинотеатрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Maggie Simpson in her first starring role in The Longest Daycare in 3D before Ice Age Continental Drift only in theaters.

Теперь, как только поступят результаты со спутников, мы сможем расширить район поисков в пределах Штатов и на других континентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as our satellite redirects come in, we're able to widen our search here to neighboring states and other continents.

Да я не покидаю континент, я только собираюсь пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not shipping off the continent. I'm just having lunch.

Целый город одинаковых, стандартизованных овощей. Ежедневно сотни грузовиков... развозят их по супермаркетам континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A city of uniformly sized vegetables... waits every day for the hundreds of trucks... that will take them to the continent's supermarkets.

Когда-нибудь таким оружием можно будет равнять континенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, one day with weapons like this, you'll be able to flatten continents.

Африка-второй по величине и численности населения континент в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa is the world's second-largest and second-most populous continent.

Он пробыл в Чили достаточно долго, чтобы вместе с Пабло Нерудой и Хорхе Амадо организовать Континентальный Конгресс культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remained in Chile long enough to organize, with Pablo Neruda and Jorge Amado, the Continental Congress of Culture.

Танджунг Пиай, расположенный в южном штате Джохор, является самой южной оконечностью континентальной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanjung Piai, located in the southern state of Johor, is the southernmost tip of continental Asia.

Лагерь фокусируется на другой стране или континенте каждую неделю в течение 8 недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp focuses on a different country or continent each week for 8 weeks.

Затем он продолжил свой путь на юг, предприняв вторую бесплодную попытку найти предполагаемый континент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then resumed his southward course in a second fruitless attempt to find the supposed continent.

Голубые беляки встречаются в открытом океане и над континентальным склоном на глубинах от 100 до 1000 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue whiting are found in the open ocean and above the continental slope at depths between 100 and 1000 meters.

И такие теории, как континентальное происхождение, в конечном счете могут быть доказаны как истинные, так и ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And theories such as the continental derive can be eventually proved to be true or false.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый континент». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый континент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, континент . Также, к фразе «каждый континент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information