Кажется, развивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как мне кажется - it seems to me
потому что мне кажется - because it seems to me
каким кажется - what it seems
кажется немного странным - seem a little weird
кажется, основаны на - seem to be based on
кажется, слишком много - seems too much
как же он, кажется, - how did he seem
теперь кажется, - now it seems like
не всегда, кажется, - not always seem to be
она никогда не кажется - it never seems
Синонимы к кажется: звучать, казаться, проявлять признаки бытия, иметь вид / вид бытия, смотреть, производить впечатление бытия, производить впечатление, выглядеть как бы, поражать кого-то как, выглядеть как будто one is
как в развитых, так и в развивающихся - both in developed and in developing
как она развивается с течением времени - as it evolves over time
другие страны с развивающейся экономикой - other emerging economies
деятельность развивалась - activity developed
крупные развивающиеся рынки - large emerging markets
Необходимо и далее развивать - should be further promoted
мы хотим развивать - we want to develop
с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся - faced by small island developing
развивать свою деятельность - develop their activities
последовательно развивается - consistently evolving
Синонимы к развивается: идти, возникать, расти, появляться, активный, подниматься, продолжаться, складываться, формироваться
Она скорее развивается в сторону коммерции и, кажется, превращает человека в автомат. |
It rather develops towards commerce and seems to make man an automaton. |
Пек постепенно проявляет интерес к характеру Бакстера, который, в свою очередь, кажется, заново открывает свою женственность и развивает интерес к нему. |
Peck gradually develops an interest in Baxter's character, who in turn seems to rediscover her femininity and develops an interest in him. |
Мы развиваемся, мы идём в ногу с сегодняшним днем, когда кажется, что ты больше не хозяин большинства! |
We evolve, we keep pace with today, where it seems you're no longer the majority owner! |
Вместо этого плод развивается в виде пластинчатой структуры поверх желточной массы и лишь на более позднем этапе обволакивает ее. |
The fetus instead develops as a plate-like structure on top of the yolk mass, and only envelopes it at a later stage. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Понимаю, что большинство из вас давненько не ели в школьной столовой, и хотя питание там развивается, киноа всё ещё не базовый продукт. |
Now, I know it's been a long time since most of you have had a school lunch, and we've made a lot of progress on nutrition, but quinoa still is not a staple in most school cafeterias. |
We seem to have built a wall between us. |
|
Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение. |
I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult. |
Тогда почему кажется, что ты обижаешься на меня за то, что я воздаю ему по заслугам? |
Then why do you seem To resent me giving him his comeuppance? |
И я рассказываю тебе про эту открытку, потому что она не кажется мне пустой угрозой. |
Now, I'm telling you about this one because this one doesn't seem like an idle threat. |
Язык развивается, Ватсон, становясь более емкой версией самого себя. |
Language is evolving, Watson, becoming a more efficient version of itself. |
В этом вызове, кажется, было немножко и злого умысла - совсем чуть-чуть. |
It may be, I suspect it is, that there was a little malice, just a small harmless amount, behind that challenge. |
Иногда мне кажется, что это он, но изображение слишком зернистое. Тогда я провожу часы, разглядывая один угол экрана. |
Sometimes I think it's him, but the picture's so grainy, I spend hours looking at one corner of the screen. |
Молодое вино развязывает язык. Мне кажется, что язык развязался у тебя. |
Come to think of it, the new wine unchains a lot of tongues. |
Размышляя над создавшимся положением, Басс подумал, что стоит попытать удачи в Кливленде, где, как он слышал, промышленность бурно развивается. |
He pondered over the situation, and hearing that a manufacturing boom was on in Cleveland, he thought it might be wise to try his luck there. |
I thought I heard the clippity-clop of a unicorn. |
|
Я работаю добровольцем в его приюте и, кажется, вы единственный друг, который у него остался. |
I volunteer at his hospice, and I think you're just about the only friend he has left anymore. |
Стало быть, ты ВИЧ-положительный и у тебя развивается полномасштабный СПИД. |
It means you're HIV positive, and you've progressed to full-blown AIDS. |
Эльдад развивает мыслительные способности. Но каждый там изучает, что хочет. |
Eldad develops thinking abilities, stuff like that, but basically, every one studies what they want. |
Очевидно, современное образование не развивает больше ни пространственного мышления, ни уважения к театру. |
Apparently, a modern education doesn't cultivate qualitative spatial reasoning anymore, or a respect for musical theater. |
But you said it's progressing like CHIKV. |
|
у 40% пациентов с болезнью Лайма не развивается сыпь. и укус легко упустить. |
40% of lyme patients don't develop a rash, and a bite is easy to miss. |
В результате обычно развивается низкая самооценка. |
As a result, low self-esteem is commonly developed. |
Однако не у всех людей с инсулинорезистентностью развивается сахарный диабет, поскольку также требуется нарушение секреции инсулина бета-клетками поджелудочной железы. |
However, not all people with insulin resistance develop diabetes, since an impairment of insulin secretion by pancreatic beta cells is also required. |
Это в некоторой степени связано с концепцией парасоциального взаимодействия, когда аудитория развивает односторонние отношения с медийными персонажами и знаменитостями. |
This is somewhat related to the concept of parasocial interaction where audiences develop one-sided relationships with media characters and celebrities. |
Анемия часто встречается у детей с СКВ и развивается примерно в 50% случаев. |
Anemia is common in children with SLE and develops in about 50% of cases. |
Половой диморфизм строения скелета развивается в детском возрасте и становится более выраженным в подростковом возрасте. |
Sexual dimorphism of skeletal structure develops during childhood, and becomes more pronounced at adolescence. |
У взрослого дождевого червя развивается поясообразная железистая опухоль, называемая клитором, которая охватывает несколько сегментов по направлению к передней части животного. |
An adult earthworm develops a belt-shaped glandular swelling, called the clitellum, which covers several segments toward the front part of the animal. |
Толерантность быстро развивается к противосудорожному эффекту, и дозу может потребоваться увеличить в несколько раз для поддержания противосудорожного терапевтического эффекта. |
Tolerance develops rapidly to the anticonvulsant effect, and the dose may need to be increased by several times to maintain anticonvulsant therapeutic effects. |
У некоторых людей развивается состояние, называемое макулярным отеком. |
Some people develop a condition called macular edema. |
Индустрия туризма в последние годы стремительно развивается, особенно медицинский туризм. |
The tourism industry has been growing rapidly in recent years, especially medical tourism. |
Мобильная реклама стремительно развивается по нескольким причинам. |
Mobile advertising is growing rapidly for several reasons. |
Генитальный тракт развивается во время эмбриогенеза, с третьей недели беременности до второго триместра, и девственная плева формируется вслед за влагалищем. |
The genital tract develops during embryogenesis, from the third week of gestation to the second trimester, and the hymen is formed following the vagina. |
Внематочная беременность может также наступить, если оплодотворенная яйцеклетка развивается вне матки, обычно в маточных трубах и требует немедленного уничтожения плода. |
Ectopic pregnancy may also occur if a fertilised egg develops outside the uterus, usually in the fallopian tubes and requires immediate destruction of the fetus. |
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Взрослые самцы называются сильвербеками, потому что седло из седых или серебристых волос развивается на их спине с возрастом. |
Adult males are called silverbacks because a saddle of gray or silver-colored hair develops on their backs with age. |
Чемберс играет женщину, которая после травмы в аварии на мотоцикле и перенесенной хирургической операции развивает отверстие под одной из своих подмышек. |
Chambers plays a woman who, after being injured in a motorcycle accident and undergoing a surgical operation, develops an orifice under one of her armpits. |
Физический рост—рост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм. |
Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed. |
У взрослых миног под собственно глоткой развивается отдельная дыхательная трубка, отделяющая пищу и воду от дыхания путем закрытия клапана на ее переднем конце. |
In adult lampreys, a separate respiratory tube develops beneath the pharynx proper, separating food and water from respiration by closing a valve at its anterior end. |
Нормальная наука развивается в рамках такой структуры или парадигмы. |
Normal science proceeds within such a framework or paradigm. |
Ученичество главного героя, Сильвио Астье, развивается в четырех отдельных эпизодах. |
The apprenticeship of the protagonist, Silvio Astier, develops in four separate episodes. |
Такие созданные терапией воспоминания могут быть весьма убедительными для тех, кто их развивает, и могут включать детали, которые делают их правдоподобными для других. |
Such therapy-created memories can be quite compelling for those who develop them, and can include details that make them seem credible to others. |
Области, которые образовали бы тычинки вместо лепестков по умолчанию, и область плодолистика развивается в новый цветок, что приводит к рекурсивному шаблону сепал-лепесток-лепесток. |
Regions which would have formed stamens instead default to petals and the carpel region develops into a new flower, resulting in a recursive sepal-petal-petal pattern. |
В то время как сперматозоид развивается внутри мужских семенников, сперматозоид не становится пронуклеусом, пока он быстро не распадается внутри женской яйцеклетки. |
While the sperm develops inside of the male testes, the sperm does not become a pronucleus until it decondenses quickly inside of the female egg. |
После сокрытия убийства Алехандро у Карлоса развивается алкогольная проблема, но Габриэль убеждает его выздороветь в реабилитационном центре. |
Following the cover-up of Alejandro's murder, Carlos develops an alcohol problem, but Gabrielle persuades him to recover in rehab. |
У многих людей с атопическим дерматитом развивается сенная лихорадка или астма. |
Many people with atopic dermatitis develop hay fever or asthma. |
Новое ремесло также развивается в гармонии с меняющимся рыночным вкусом. |
Novel handicraft is also developed in harmony with changing market taste. |
Ученые показали, что со временем развивается не только общая удовлетворенность клиентов, но и их лояльность. |
Scholars showed that it is not just overall customer satisfaction, but also customer loyalty that evolves over time. |
Можно привести много веских аргументов в пользу того, что Юг в основном развивается теми же темпами, что и Север. |
Many good arguments can be made that South is basically developing at the same pace as North. |
Аллергия на фикусовые растения развивается со временем и от воздействия окружающей среды. |
Allergy to Ficus plants develops over time and from exposure. |
Рынок развивается, и в настоящее время проекты следуют коммерческим требованиям, а не просто развиваются. |
The market is evolving and designs are now following commercial requirements rather than being purely developmental. |
Оборудование, доступное для общедоступного телевизионного вещания, быстро развивается. |
Finally, infant formulas are heat treated to maintain the bacteriologic quality of the product. |
Эпилепсия Робби усиливается, и у него развивается серьезная сыпь, известная как синдром Стивенса–Джонсона, как побочный эффект лекарства. |
Robbie's epilepsy gets worse, and he develops a serious rash known as Stevens–Johnson syndrome as a side effect of the medication. |
У людей остеоартроз развивается в раннем возрасте. |
People develop osteoarthritis at an early age. |
Преимущество размножения семенами заключается в том, что у дерева развивается сильный стержневой корень. |
The advantage of propagation by seeds is that the tree develops a strong taproot. |
У него также развивается отвращение к свету и дневному свету. |
He also develops an aversion towards lights and daytime. |
Шкала больших пяти аспектов - это личностный тест, который дополнительно развивает модель теста больших пяти личностных черт. |
The Big Five Aspect Scales is a personality test further elaborating upon the big five personality traits test model. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Though grievously injured, Swift manages to kill Ludlow, as his shadow power has made him both immortal and resistant to injury. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
He has the highest career batting average of any player eligible for the National Baseball Hall of Fame who is not enshrined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется, развивается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется, развивается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется,, развивается . Также, к фразе «кажется, развивается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.