Библейскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1907 году Хасси приняли на работу в Уэллсли-колледж, где она преподавала библейскую историю до 1909 года. |
In 1907 Hussey accepted at position at Wellesley College where she taught biblical history until 1909. |
В 1905 году Пархем переехал в Хьюстон, штат Техас,где открыл библейскую школу. |
In 1905, Parham moved to Houston, Texas, where he started a Bible training school. |
You can't be taking all that Bible shit literally. |
|
Он предполагает, что все они опираются на древнюю, до-Платоновскую, до-библейскую концепцию противопоставления тела и разума, физического и духовного. |
He suggests that all of these capitalize on the ancient, pre-Platonic, pre-biblical conception of body versus the mind, and the physical versus the spiritual. |
Не могла бы ты придерживать библейскую болтовню при себе пока она тут? |
Can you please keep the Bible babble to yourself while she's here? |
Совсем не то, - сказал Гейнрих, - я хочу рассказать библейскую историю про Адама и Еву. |
That's not it at all, said Heinrich, I'd like to tell you the biblical story of Adam and Eve. |
В 1999 году под названием Eternal Warriors, Beale и Lunstad выпустили The War in Heaven, библейскую видеоигру, изданную Valusoft и распространяемую GT Interactive. |
In 1999, under the name Eternal Warriors, Beale and Lunstad released The War in Heaven, a Biblical video game published by Valusoft and distributed by GT Interactive. |
Так он нанёс этому парню увечья и потом прочёл какую-то библейскую цитату? |
So he bashes the guy's head in, and then reads some scripture? |
Прослышав, что можно вступить в Библейскую лигу, он написал в Лондон, желая разузнать о ней поподробнее. |
He heard soon that it was possible to join a Bible League, and wrote to London for particulars. |
К 1881 году Рассел нашел библейскую основу для продления сбора урожая до новой даты, позже того же года. |
By 1881 Russell had found a biblical basis for extending the harvest to a new date, later that year. |
He came back to Japan Bible Seminary in 1990. |
|
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Он начал изучать Библию, библейскую теологию и библейские языки в библейском Институте Муди, где в 1976 году получил трехлетний диплом. |
He began studying the Bible, Biblical theology and Biblical languages at Moody Bible Institute, where he earned the school's three-year diploma in 1976. |
Further he dismissed Fludd's biblical exegesis. |
|
Мы можем ответить на вопросы скептиков совершающих нападки на Библейскую историю. |
We can answer the questions of the skeptics that attack the Bible's history. |
Для верующего в библейскую непогрешимость Священное Писание есть Слово Божие и несет в себе всю полноту власти Божией. |
For a believer in biblical inerrancy, Holy Scripture is the Word of God, and carries the full authority of God. |
Важные темы, затронутые в этих письмах, включают экклезиологию, таинства, роль епископов и библейскую субботу. |
Important topics addressed in these letters include ecclesiology, the sacraments, the role of bishops, and Biblical Sabbath. |
Проблемы протестантских церквей включали в себя современную библейскую критику и природу Бога. |
Issues in the Protestant churches have included modern biblical criticism and the nature of God. |
Один и тот же отец и сын также нарисовали варианты слепого, ведущего слепого, библейскую пословицу. |
The same father and son also painted versions of The Blind Leading the Blind, a Biblical proverb. |
Например, она ссылается на библейскую историю о могущественной Юдифи, которая убивает Олоферна после того, как целая армия людей не смогла выполнить эту задачу. |
For example, she alludes to the Biblical story of the powerful Judith, who kills Holofernes after a whole army of men could not perform the task. |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
Он искажает библейские законы, чтобы манипулировать своими новыми последователями, чтобы они убивали для него. |
He's bastardizing biblical principle to manipulate his new followers to kill for him. |
Библейский пророк, предсказывавший гибель Земли. |
The prophet who predicted the annihilation of the earth. |
Однако вполне возможно, что библейская фраза имела какое-то отношение к происхождению или развитию современного названия растения. |
It is possible, though, that the biblical phrase may have had something to do with the origin or development of the modern plant-name. |
Авраам Бен Моисей бен Маймон, сын еврейского философа Маймонида, считал, что суфийские практики и доктрины продолжают традицию библейских пророков. |
Abraham ben Moses ben Maimon, the son of the Jewish philosopher Maimonides, believed that Sufi practices and doctrines continue the tradition of the Biblical prophets. |
Более существенными были различия в подходе, лежащем в основе библейского толкования. |
More basic were differences in the underlying approach to Biblical interpretation. |
Библейские упоминания о боли разбитого сердца датируются 1015 годом до нашей эры. |
Biblical references to the pain of a broken heart date back to 1015 BC. |
Grace wants to go to a Bible study. |
|
Это мои библейские занятия с Верой Кампуса. |
It's my Bible study from Campus Faith. |
В раннем христианстве размышления над библейскими текстами привнесли эсхатологическую герменевтику в чтение Книги Бытия. |
In early Christianity, reflection on scriptural texts introduced an eschatological hermeneutic to the reading of the Book of Genesis. |
Нелли Данбар, шестидесятитрехлетняя, твердая, как библейская скала, женщина, пересекла комнату и посмотрела на сына. |
Nelia Dunbar, sixty-three years old and strong as the proverbial rock, crossed the room and looked down at her son. |
Щедрый библейский эпос Давид и Вирсавия стал самым кассовым фильмом 1951 года. |
David and Bathsheba, a lavish Biblical epic, was the top-grossing movie of 1951. |
Он писал на многие другие научные и ненаучные темы, такие как химия, астрономия, математика, история, библейская экзегеза и литературная критика. |
He wrote on numerous other scientific and non-scientific topics, such as chemistry, astronomy, mathematics, history, biblical exegesis, and literary criticism. |
Когда он появлялся на портретах, его рассматривали как древнее одеяние, которое хорошо подходило мифическим, историческим, восточным или библейским сюжетам. |
When it appeared in portraits, it was treated as ancient attire that suited well the mythical, historical, oriental or biblical subjects. |
Я люблю божественные слова библейских писаний. |
I love the powerful words of the Bible. |
Те, кто прожил несколько жизней, называются метами, что отсылает нас к библейскому образу Мафусаила. |
Those who have lived for multiple lifespans are called Meths, a reference to the Biblical figure Methuselah. |
В романе ванами сравнивается с библейскими пророками, так как он обладает сильным духовным аспектом. |
The novel compares Vanamee to biblical prophets, as he has a strong spiritual aspect. |
Родившись в Ванкувере, Грей изучал социологию, английский язык и образование в библейском Институте Беррард-Инлет, Тринити-Вестерн-колледже и Университете Альберты. |
Born in Vancouver, Grey pursued studies in Sociology, English and Education at Burrard Inlet Bible Institute, Trinity Western College and the University of Alberta. |
Было сказано, что использованные библейские ссылки испортили классицистический характер поэмы. |
The biblical references used were said to have tainted the classicising character of the poem. |
Уиклифф имел смелость объявить что универсальная власть папы не имеет под собой библейского основания. |
WYCLIFF HAD THE AUDACITY TO DECLARE THAT THE UNIVERSAL AUTHORITY OF THE POPE WAS UNBIBLICAL. |
Он несколько раз привозил ее в Атлантик-Сити для частных библейских исследований, и он появился в ее телевизионном шоу. |
He brought her to Atlantic City on multiple occasions for private Bible studies, and he has appeared on her television show. |
Мне кажется странным, что на твой библейской палке высохшая кровь. |
I find it a little odd that your scripture stick has dried blood on it. |
В библейских преданиях они представлены как потомки нефилимов. |
In Biblical lore they are represented as descendants of the Nephilim. |
Книга содержит единственный в Библейском учении пример явной рекомендации врачей. |
The book contains the only instance in Biblical teaching of an explicit recommendation of physicians. |
Гиллис Ван Валкенборх писал библейские и мифологические сцены и фигуры, а также главных героев из греческой и римской истории, установленных в пейзажах. |
Gillis van Valckenborch painted biblical and mythological scenes and figures, as well as protagonists from Greek and Roman history set in landscapes. |
в Библейском Поясе средней Америки, Протестанты дают отпор науке. |
ln the Bible Belt of middle America, evangelical Christians are fighting back against science. |
Суд принял решение в пользу Фуста, предоставив ему контроль над библейской типографией и половиной всех печатных Библий. |
The court decided in favor of Fust, giving him control over the Bible printing workshop and half of all printed Bibles. |
Буклет был напечатан на библейской бумаге, а тексты песен были отформатированы так, чтобы они напоминали библейский текст. |
The booklet was printed on Bible paper, with the lyrics formatted to resemble biblical text. |
Во многих евангельских церквях Соединенных Штатов светский праздник, День матери, может отмечаться чаще, чем древний и библейский праздник Пятидесятницы. |
In many evangelical churches in the United States, the secular holiday, Mother's Day, may be more celebrated than the ancient and biblical feast of Pentecost. |
Со времен Каменного века и даже библейского писания до наших дней. |
Stone Age and even biblical references into our modern age. |
Она отражает свидетельства лингвистического смысла, суждения и понимания особенностей и трудностей библейского текста. |
It reflects evidence of linguistic sense, judgment, and an insight into the peculiarities and difficulties of the biblical text. |
Они часто сопровождаются библейскими цитатами. |
These are often accompanied by biblical quotes. |
Он несколько раз привозил ее в Атлантик-Сити для частных библейских исследований, и он появился в ее телевизионном шоу. |
People who have their hernias repaired with mesh often recover within a month, though pain can last longer. |
Действие 2 сосредоточено на сюитах песен о библейских фигурах, таких как Авраам, Моисей и Царь Давид. |
Act 2 focused on suites of songs about Bible figures such as Abraham, Moses, and King David. |
Несмотря на библейский рассказ, в Коране упоминается только одно дерево в Эдеме-дерево бессмертия, которое Бог специально запретил Адаму и Еве. |
Despite the Biblical account, the Quran mentions only one tree in Eden, the tree of immortality, which God specifically claimed it was forbidden to Adam and Eve. |
Начало еврейской истории в Иране относится к поздним библейским временам. |
The beginnings of Jewish history in Iran dates from late Biblical times. |
Это привело к дальнейшему сомнению в достоверности библейских текстов. |
This led to further questioning of the veracity of biblical texts. |