Какие марки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вряд ли какие-либо проблемы - hardly any trouble
какие варианты доступны - what options are available
какие основания вы - what grounds you
какие проблемы EXIST - what challenges exist
какие у тебя хобби - what are your hobbies
какие шаги правительство - what steps the government
какие являются решающими - what are decisive
какие языки - what languages
Вы видите какие-либо - do you see any
несет ответственность за какие-либо убытки - responsible for any loss
Синонимы к какие: что за, который, какой-нибудь, какой-либо, кой, каковой, экий, какой-никакой
маркировка микросхемы - chip marking
маркировка микросхем - chips marking
электронная маркировка - electronic marking
часы марки - clock marks
маркировать свою территорию - mark my territory
маркировать через - mark through
маркировка высокой скорости - high speed marking
маркировка карандаш - marking pencil
маркировка ключ - marking key
Регулирующая маркировка - regulatory labeling
Синонимы к марки: номерок, жетон, марка, талон, опознавательный знак, фирменный знак, почтовая марка, граница, маркграфство, костный мозг
Антонимы к марки: принести, удалить, привлечь, привлечь, потратить, пойти, выставить, показать, взять, показать
Автомобильные компании не могут немедленно приспособиться к изменению предпочтений потребителей относительно того, какие марки автомобилей они хотят покупать или как часто они хотят это делать. |
Automobile companies cannot adjust immediately to a change in consumer preferences regarding what type of cars they want to purchase, or how frequently. |
После последнего заказа на дополнительные пятьдесят машин марки I в апреле 1916 года не было уверенности в том, что будут произведены еще какие-либо танки. |
After the last order for an additional fifty Mark I vehicles in April 1916, it was not certain that any more tanks were to be produced. |
Поставив его на стол, я удивился отсутствию торговой марки и игрушечных огоньков и кнопок, какие есть на принтере. |
When I did haul it onto a table, I was struck by the lack of branding or the toylike LED lights and buttons of the Replicator. |
— Хорошо. По правде говоря, Бадж, Сеймур собирает марки и я рассказывал ему, какие у меня есть экземпляры для обмена. |
All right. The truth is, Budge, that Seymour collects stamps, and I told him about a stamp I might be able to acquire for him. |
Может ли кто-нибудь порекомендовать какие-либо ссылки на любые онлайн-ресурсы для обучения игре на басу, рекомендуемые марки и модели и т.д. |
Can anyone recommend any links to any online resources for learning to play bass, recommended makes and models etc. |
Или какие из этих группировок работают с Усамой, а какие просто используют Аль-Каиду в качестве торговой марки. |
Or which of these groups are working with Osama and which are just using al-Qaeda as a brand name. |
Какие то марки пищевых красителей связали с раком. |
Some brands of food coloring have been linked to cancer. |
Я надеялся увидеть обратный адрес или какие-то характерные марки. |
I was hoping to see a return address or some distinguishing marks. |
Где же она заканчивается - возможно, какие-то ссылки на его любимые марки хлопьев или газировки? |
Where does it end - perhaps some links to his preferred brands of cereal or soda? |
Все мелкие тайные преступления, какие только совершаются в Мейкомбе, - это его рук дело. |
Any stealthy small crimes committed in Maycomb were his work. |
Возможно, вы забудете, о чём я говорила пять минут назад, но будете помнить, какие чувства я у вас вызвала. |
You might not remember what I said five minutes ago, but you'll remember how I made you feel. |
Я не думаю, что у вас есть какие-либо обязательства, за исключением истории, которую вы рассказываете. |
I don't think you have any obligation except to the story that you're telling. |
У каждой марки есть своя история о далеких странах и новых людях. |
Each stamp has a story to tell about distant countries and new people. |
Я должен идти к вашему храброму отцу, чтобы узнать, какие решения принял он относительно обороны. |
I go now to your gallant father, to hear his determination in matters of the last moment to the defense. |
Надо привести в обоснование какие-то аргументы, а это, значит, придется говорить про гроб. |
I'd have to have a reason, and the only reason would involve the coffin. |
Я не мог знать, какие секреты поверяла Кетриккен этой маленькой темной кудрявой головке. |
I had no way of knowing what secrets Kettricken had confided over that little dark curly head. |
Еще какие-то депрессивные мысли посетили тебя сегодня? |
Any more depressing thoughts you want to have this afternoon? |
Здесь Кикаха приобрел какие-то химикалии у местного белого мага и сделал приготовления к удалению краски. |
Here Kickaha purchased some chemicals from the local white-wizard and made a preparation to remove the stain. |
Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе. |
No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him. |
Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем я передам кому-то эти Анналы в последний раз. |
I have things to accomplish before I hand these Annals over for the last time. |
Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство. |
I hope you got the advice you needed. |
It's like a puzzle piece with no box top, or any other pieces. |
|
Затем нужно определить, будет ли новый индикатор создаваться в отдельном подокне и какие у него будут границы. |
Then it is necessary to decide whether the new indicator will be created in a separate sub-window and what range it will have. |
Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно. |
Some brands are aspirational, and certainly the packaging is incredibly provocative. |
Какие у вас дела в Штатах? |
What's your business in the States? |
Например, в этом поле могут содержаться сведения о том, какому правилу транспорта соответствовало сообщение и какие действия были выполнены над сообщением в результате этого. |
For example, it may inform you which specific transport rule was matched, and what happened to the message as a result of that match. |
Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости! |
Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth! |
Иисус, Иосиф и Мария, какие приставучие эти девушки хмонгов. |
Jesus, Joseph, and Mary, these Hmong broads are like badgers. |
Ну, да... Вы хоть представляете, какие психологические и эмоциональные расстройства испытывает тело, на которое обрушивается гормональный шквал? |
Yes, well... have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through when it's subjected to that kind of hormonal barrage? |
На стенах висели потускневшие изображения давно закатившихся светил английской юриспруденции или какие-нибудь бледные английские пейзажи. |
The walls were hung with rather dusty engravings of bygone English legal lights or bits of British scenery. |
У тебя 3 секунды, чтобы ответить, какие беспорядки они собираются устроить. |
You've got three seconds to tell me what kind of mayhem they're gonna unleash. |
Его конкурентка с крикливым подвизгиванием выводила что-то веселое, разухабистое, наверное, какие-то частушки. |
His competitor, with loud shrieks, was pouring out something merry, rollicking, probably some folk verses. |
Они делают вид, будто им это ни к чему, но надо видеть, какие позы они принимают, когда им кажется, что фотограф нацелил на них объектив. |
They may pretend they don't like it, but just see them posing when they think the camera man's got his eye on them.' |
Я хотела узнать у доктора, есть ли какие-то побочные эффекты у моего лекарства. Например, депрессия или потеря памяти? |
I wanted to ask the doctor if the pill he has prescribed for me has some side effects, such as depression or amnesia? |
He had knocked on so many doors. |
|
Пол, как на эстраде, так и в остальной части магазина переходивший в какие-то углубления, был усеян обрывками бумаги и красными и зелеными лоскутками материи. |
The floor, both on the raised platform and in the rest of the shop, was littered with scraps of paper and green and red snippets of material. |
А какие они обе обаятельные - и мать и дочь! |
How truly charming they were, mother and daughter. |
Она знала, что значит и за какие деньги приобретается эта простота. |
She knew what it meant, and the price at which such simplicity was obtained. |
He had a gram of speed and two microdots. |
|
Мне наплевать, какие глупости у тебя там понаписаны в тетрадочке, Марта Стюарт, но тебе никогда не заставить меня поверить, что какая-то внешняя сила контролирует мою судьбу. |
I don't care what tricks or nonsense you have in your scrapbook, Martha Stewart, but there's no way you're gonna get me to believe there's some outside force controlling my destiny. |
Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться. |
And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen. |
Я бродил по улицам - мне нужно было уладить кое-какие дела - и горько усмехался, встречая почтенных людей. |
I tottered about the streets-there were various affairs to settle-grinning bitterly at perfectly respectable persons. |
That's what they signalize. |
|
Помнишь, какие они были вкусные? |
Remember how delicious they were? |
Какие-то абнормальные эффекты? |
Do you feel any abnormal effects? |
Лаборатория только что подтвердила, что следы шин, найденные на месте, совпадают с последней моделью фургонов и пикапов марки Форд... которые изготавливали после 2008 года. |
Lab just confirmed that the tire tracks found at the scene are consistent with late-model Ford vans and trucks- that's anything manufactured after 2008. |
Я не знаю, где она сейчас, ... и у меня не было конверта и марки, ... а также почтового ящика и почтальона. |
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman. |
Мы опозорили не только Марки Марка, но и всю группу Фанки Банч. |
Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch. |
Some play golf, others collect stamps. |
|
Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба. |
A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib... |
Купальники, в том числе марки Gottex, популярной в Израиле и Америке, были одно - или двухсекционными; некоторые имели свободные низы, такие как шорты с короткими юбками. |
Swimsuits, including the Gottex brand popular in Israel and America, were one- or two-piece; some had loose bottoms like shorts with short skirts. |
Поздние марки Супермарина Спитфайр использовали бусину на задней кромке лифтов, которые функционировали аналогичным образом. |
Late marks of the Supermarine Spitfire used a bead on the trailing edge of the elevators, which functioned in a similar manner. |
В 1977 году был проведен первый Copper World Classic, событие марки для автомобилей USAC midget и Silver Crown. |
In 1977, the first Copper World Classic was held, a marque event for USAC midget and Silver Crown cars. |
Это были эксклюзивные предметы марки Кросс, недоступные для продажи в выставочном зале марки Кросс. |
These were exclusive Mark Cross items not available for sale in a Mark Cross show room. |
Вагоны марки 2b были заменены на сервисе предприятия новыми вагонами, построенными во Франции фирмой De Dietrich Ferroviaire в 1996 году. |
The Mark 2B carriages were replaced on the Enterprise service by new carriages built in France by De Dietrich Ferroviaire in 1996. |
Монета в 3 марки, весившая 15 г серебра, в просторечии называлась Талер. |
The 3 Mark coin, at 15 g silver, was colloquially called Taler. |
У меня также есть большая проблема с этим предложением, поскольку оно зависит от типа и марки используемого паяльника. |
I also have a big problem with this sentence as it depends on the type and brand of soldering iron used. |
Ричард засвидетельствовал, что ничто в этих фотографиях не говорит о том, что они были сделаны иначе, чем в 1976 году, как указывали марки и бумага. |
Richard testified that nothing about the photographs suggested that they were produced other than in 1976 as the stamps and paper indicated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие марки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие марки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, марки . Также, к фразе «какие марки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.