Трагически - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трагически - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tragically
Translate
трагически -

трагично, драматически, драматично, бедственно, катастрофически, ужасно, тяжко


О том, как ее родители трагически погибли, когда она была ребенком,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'About how her parents had tragically died when she was a young child.

Последний из четырех трагически распутывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of the four unravels itself tragically.

Напомним, что жена комиссара Вринкса трагически погибла во время проведения операции по задержанию Его Сильена, считающегося убийцей Марки Зербиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reminder, too, of his wife's tragic death during the arrest of Hugo Silien, alleged killer of Marcus Zerbib...

Давайте поднимем бокалы, за жизнь, которая трагически оборвалась из-за, эм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's raise a glass and toast a life that was tragically cut short by, erm...

Но, понимаешь ли ты, он был по-русски естественен и трагически выше этой пошлости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you understand, he was natural in a Russian way and tragically above such banality.

У нее было трое детей, один из которых трагически погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had three children, one tragically lost to cot death.

И мы рассказываем об ужасной мотоциклетной аварии, в которой обе жертвы трагически лишились голов и были доставлены в центральную больницу Барстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And news of a particularly gruesome motorcycle accident in which both victims were tragically decapitated has brought us to Barston General Hospital.

Сезон начался трагически со смерти Ули Штека из Швейцарии, который умер от падения во время разминки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season had a tragic start with the death of Ueli Steck of Switzerland, who died from a fall during a warm-up climb.

Ну если мой собор прогрессивности не вызывает интереса у твоего трагически удивительного Канадского вкуса то я буду вынужден указать тебе быстрый выход из помещения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest for your tragically Canadian sensibilities, then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises.

В финальной части сериала пойманные в ловушку Майлз и Леора трагически погибают, сражаясь с невидимым доисторическим монстром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the series' final installment, a trapped Miles and Leora are tragically killed battling an invisible prehistoric monster.

Для остальных это трагически унизило его как человека и, возможно, нанесло смертельный удар его репутации прогрессивного политика-реформиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the rest it tragically demeaned him as a person, and probably fatally undermined his reputation of being a progress-minded reformist politician.

Она была улучшающей мир буддистским философом, которая умерла трагически молодой от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a world-saving Buddhist philosopher who died tragically young from cancer.

Его уволили, когда одно дело, которое он вел в Фаллудже, трагически завершилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ousted when a, uh, a case he was running in Fallujah ended tragically.

Казалось, она сделала над собой огромное усилие, но потом отказалась от борьбы, и лицо ее трагически застыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to go through a great struggle and then her face gave up and became tragic.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

Сначала братья Кавано трагически потеряли свою мать; затем Дункан Паттерсон покинул группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the Cavanagh brothers tragically lost their mother; Duncan Patterson then left the band.

Трагически погиб почти у финишной черты, за 16 книг до конца раздела зоологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Died tragically with the finishing line just in sight, 16 books from the end of the zoology section.

На этот раз операцию, которая закончилась так трагически, .. ...возглавляла специальный агент ФБР Клариса Старлинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time it was FBI Special Agent Clarice Starling... heading up the calamitous strike force.

Он местный житель, который трагически упал в эту яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a local resident and he tragically fell in the pit.

В смысле, рядом с ватагой недооцененных детей, которые трагически лишились тренера пару дней назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, with this ragtag group of disadvantaged kids who tragically lost their coach a few days ago?

Его молодость, величие отца, трагические противоречия его положения требуют для него снисходительного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youth, the greatness of his father, the tragic discords of his position, claim for him a lenient judgment.

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

Мне много раз приходилось сообщать трагические новости семьям, я знаю каково это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've had to give a lot of notifications to family over the years, so I know how hard it is.

Трагические события вынудили Гомулку уйти в отставку и уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tragic events forced Gomułka's resignation and retirement.

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

Это произошло после того, как в 1965 году в связи с пятидесятилетием трагического события состоялись массовые демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This occurred after mass demonstrations took place on the tragic event's fiftieth anniversary in 1965.

Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems.

Насилие в семье-это трагическая социальная проблема в равной степени как мужчин, так и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic violence is a tragic social problem equally of men and women.

Далее, он предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, he offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic.

Царь Эдип Софокла - классический пример трагической иронии во всей ее полноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophocles' Oedipus Rex provides a classic example of tragic irony at its fullest.

Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes.

Будут говорить о новых процедурах проверки количественных аналитиков, процедурах, исключающих повторение этой трагической ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll talk about their new screening procedures for quantitative analysts.

Энтвисл была трагической молодой актрисой, которая покончила с собой, прыгнув с знака Hollywoodland в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entwistle was the tragic young actress who committed suicide by jumping from the Hollywoodland sign in 1932.

Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime.

После трагического события или катастрофы для которых не находится научного объяснения количество самопровозглашенных пророков резко увеличивается

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a catastrophic event or circumstance, let alone one that defies scientific explanation, the incidence of prophetic delusion rise dramatically.

Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev.

Я.. смотрю им в глаза, смеюсь над их шутками... и для усиления эффекта рассказываю трагическую историю из детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, make a lot of eye contact, laugh at all their jokes... Oh, and what signs and seals the deal is I tell a tragic childhood story.

Началась классическая золотая лихорадка, которая имела бы трагические последствия для коренных народов и культур Карибского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic gold rush had been set off that would have tragic consequences for the Caribbean's indigenous people and cultures.

После трагических событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 году, администрация президента Джорджа Буша-старшего решила, что она будет продолжать вести политику сближения и сотрудничества с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of the 1989 Tiananmen Square massacre, the George H. W. Bush administration decided it would continue the U.S. policy of engagement with China.

Часто именно искусства, серьезные или сатирические, раскрывают трагическую абсурдность репрессивного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often the arts, serious or satirical, that expose the tragic absurdity of repressive leadership.

Да и сама она, когда брала со стойки стакан чего-нибудь крепкого, неизменно принимала трагический вид и, выпив, заявляла, что хочет издохнуть от этой отравы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself, when she gulped down her dram of spirits on the counter, assumed a dramatic air, and tossed the liquor into her mouth, wishing it would do for her.

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

Он делает выбор убить, но не из-за трагической ошибки, а из-за обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes the choice to kill, not because of a tragic flaw, but because of circumstance.

Трагическая у тебя выходит картина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You paint a very tragic picture.

Это убеждение будет иметь побочные эффекты, связанные с обвинением жертвы даже в трагических ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This belief would have side-effects of blaming the victim even in tragic situations.

В своем примечании к партитуре Бахлунд ясно дает понять, что он имеет в виду ссылку на панику и ее трагические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his note to the score Bachlund makes it clear that he intends a reference to alarmism and its tragic consequences.

Скаррет заклинал читателей понять и простить своего патрона, фигуру трагическую, но оправдываемую жертвенной любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarret begged readers to forgive Wynand - a tragic, self-sacrificing love was his justification.

Это была трагическая случайность, роковой удар судьбы, который только укрепил мою любовь к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fatal accident-a dreadful stroke of calamity that bound me to you the more.

Пока люди оплакивали мой трагический уход, меня надежно прятали от внешнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, with the public left to mourn with my tragic passing and with me safely hidden away from the outside world,

Это решение в конечном итоге приводит к трагическим последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision ends up causing tragic consequences.

Мы можем добиться трагического из комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can achieve the tragic out of comedy.

Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable.

Она останется в его памяти как дивный трагический образ, посланный на великую арену жизни, чтобы явить миру высшую сущность Любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he thought of her, it would be as a wonderful tragic figure sent on to the world's stage to show the supreme reality of Love.

Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga.

Ромео играл тучный пожилой мужчина с наведенными жженой пробкой бровями и хриплым трагическим голосом. Фигурой он напоминал пивной бочонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romeo was a stout elderly gentleman, with corked eyebrows, a husky tragedy voice, and a figure like a beer-barrel.



0You have only looked at
% of the information