Какие меры должны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какие меры должны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what measures should
Translate
какие меры должны -

- Какие

What kind

- меры

measures



Что значило, что под раковиной должны располагаться кое-какие очень опасные и потенциально полезные предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which meant that underneath the sink should be some very dangerous and potentially useful things.

Означает ли это, что правительство должно решать, какие потоки капитала - например, инвестиции в недвижимость - являются плохими и должны облагаться налогами или обуздываться другим способом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does this mean that government must decide which capital flows - say into real-estate investment, for example - are bad, and so must be taxed or otherwise curbed?

Такие нарушения неприемлемы, и лица, их совершающие, должны быть призваны к ответу независимо от того, какие стороны они представляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such violations are unacceptable, and perpetrators from all sides should be held accountable.

Что ж, - продолжал мистер Рочестер. - Если у вас нет родителей, то должны быть какие-нибудь родственники - дяди и тети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, resumed Mr. Rochester, if you disown parents, you must have some sort of kinsfolk: uncles and aunts?

Там внизу должны быть какие-то вещи, посмотри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should be some stuff down there, have a look.

Должны быть какие-то вещества, которые воздействуют на человеческий мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be substances that affect the human brain.

И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT.

Должны же остаться какие-то личные вещи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be at least some relics left?

Значит, пока у нас не появятся какие-либо новые факты, мы должны признать, что она говорит правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the moment then and unless any further evidence turns up, we must assume that she is telling the truth.

Если регистрация рабочего времени сотрудников основана на фактической оплате (реальная себестоимость), укажите, какие категории платежей должны быть включены в себестоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If workers’ time registrations are based on actual pay (real cost), specify which pay categories should be included in cost prices.

Если ничего нет, то отследи последние записи, там по-любому должны быть какие-то связи с Oхом Mьюн Kью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having their resident registration cancelled is nothong new to those guys. Trace down from the last record available and try to find out a connection to Oh Myung Kyu in one way or another.

Рекомендуется уточнить у изготовителя антивирусного программного обеспечения, какие процессоры должны использоваться в вышеупомянутой формуле: физические или логические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that you check with your antivirus software manufacturer to determine if physical or logical processors should be used in the above formula.

Кстати, скоро должны принести кое-какие приправы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, I gotta get some herbs.

Те, кто по рецепту врача принимают какие-либо лекарства, должны уведомить об этом учителя при записи на курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those taking medicines or drugs on a doctor's prescription should notify the teacher.

Следует более строго подходить к решению вопроса о том, какие именно промышленно развитые страны должны еще больше сократить объем своих выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more scientific approach should be taken in determining which industrialized countries should reduce their emissions further.

Мы должны начать с исследования возможностей эвакуации, и на материк, и на какие-то другие планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to start investigating evacuation plans, both on the mainland, and off-world somewhere.

У тебя должны быть какие-то юридические права до того, как что-нибудь случиться, а не после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to have some sort of legal custody agreement before something happens, not after something happens.

но у них должны быть какие-то скрытые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be some underlying issue.

Он не сообщил, какие инструкции должны были быть выполнены его защитником и по каким вопросам защитник не провел перекрестного допроса свидетелей обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has not indicated which instructions he wanted his lawyer to carry out or on what issues the lawyer failed to cross-examine the prosecution witnesses.

Мнения людей в вопросе, какие фильмы должны производиться, различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People’s opinions differ in the question what kinds of films must be produced.

Вы должны сказать ему, какие меры он может принять в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should tell him what kind of intervention Lily'd want in an emergency.

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

Мы должны собрать все блестящие предметы, какие сумеем найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must gather every shining object we can find.

Как тебе известно, в тех случаях, когда предстоит судебное разбирательство, необходимо заранее определить, какие именно факты должны быть установлены свидетельскими показаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it is professionally arranged beforehand in all cases that are tried what facts the witnesses are to prove.

Какие бы поражения мы не несли на передовой, люди должны читать лишь о грандиозных победах. И я хочу, чтобы вы о них рассказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever setbacks we may suffer in the war, they will read of nothing but epic victories and I want you to describe them.

Это мы должны предпринять какие-то меры: выйти на демонстрацию, протестовать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must take action, a protest march.

Если поножовщина случилась здесь, как говорил Генри, должны бы остаться какие-то следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the stabbing happened here, like Henry said, there'd be some trace of it.

Мир рушится, а Вы должны идти проверять какие-то растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world's falling apart and you have to check on some plants.

И господа пейзажисты, мне кажется, должны бы иметь какие-нибудь убеждения на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I suppose landscape-painters are entitled to their opinions.

Какие анализы мы должны сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What diagnostic test should we run?

В любом случае, они должны подождать, пока я не оплачу все остальные счета и если останутся какие-то деньги, мы посмотрим что можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the reason, they need to wait until the other accounts are settled, and then if there's anything left over, we'll see what we can do.

Но тогда должны быть какие-нибудь структурные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I'd expect to see some structural deterioration.

Есть много благотворительных организаций, предлагающих усыновление и мы должны пообщаться с ними всеми, выяснить какие условия они налагают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of adoption charities and we should talk to them all, find out what conditions they impose.

Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there must be some postmortem behavior Or signature or something we're not seeing.

Какие действия мы должны предпринять, чтобы способствовать цели и идеалы Лиги Наций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What measures should be taken to promote the goals and ideals of the League of Nations?

Так что часики тикают мы должны получить все ликвидные активы, какие сможем прежде чем разразится скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a bit of a ticking clock to get whatever liquid assets we can before a potential scandal blows up.

Посмотри, какие бортпроводники должны были лететь рейсом 684.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See what attendants were supposed to fly 684.

Мы должны установить какие-то рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have gotta set some boundaries!

Я здесь не для того, чтобы говорить о том, какие законопроекты вы должны поддержать, а какие нет. Но я вам скажу, если для вас это важно, вы должны сказать об этом вашим законодателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm not here to tell you what kind of legislation you should or shouldn't support, but I am going to tell you that, if it matters to you, your legislators need to know that.

А Соединенные Штаты должны были это делать, но отказались брать на себя какие-либо обязательства, поскольку они не стали подписывать принятый в 1997 году Киотский протокол).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States should have done so but avoided commitment by refusing to ratify the 1997 Kyoto Protocol.)

Какие-то весьма радикальные меры должны быть приняты до наступления утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something very drastic will have to be decided on before morning.

Тут должны быть какие-то портативные генераторы, которые мы можем использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be some portable generators we could use.

В этой комнате есть какие-то наглядные пособия, которые должны помочь нам усвоить этот урок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any visuals in this room that are key to us learning our lesson?

Ведь вы же солдаты, а не какие-нибудь балбесы штатские, и вести себя должны, как полагается солдатам, хотя бы и в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you're all soldiers and not a lot of half-witted civilians. You've got to behave as befits soldiers even if you're in a church.

Боюсь, что много людей принимают это отношение в том смысле. что мы не должны делать вещи такого рода, какие Альберт Гор столь усердно пытается нас побудить делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do.

Вы должны подписать кое-какие документы, -сказал он Ив. - Прочтите, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some papers for you to sign. If you'll just read them over and-

Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society.

Показывает, какие вложения должны блокироваться, если включена блокировка вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicates which attachments are to be blocked, if attachment blocking is turned on.

Они должны были потратить хоть какие-то деньги, чтобы перевезти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've spent some money to move her.

Даже если так, всё равно ведь должны быть какие-то сроки подачи заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... Even if you wanted to do this, there's got to be some sort of a deadline for filing.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they say the French should help each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие меры должны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие меры должны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, меры, должны . Также, к фразе «какие меры должны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information