Каково ваше общее впечатление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каково ваше общее впечатление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what is your overall impression
Translate
каково ваше общее впечатление -

- ваше [местоимение]

местоимение: yours

- общее [имя существительное]

имя существительное: common

- впечатление [имя существительное]

имя существительное: impression, effect, impress, feeling, showing



А теперь представь, каково было бы впечатление, если бы это показали в момент, когда мы только включили телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And imagine the impact if that had come on right when we turned on the TV.

Каково было население Оттавы, когда она была инкорпорирована в 1855 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was Ottawa's population when it was incorporated in 1855?

Затем мы следуем за потенциалом в будущее, чтобы понять, каково оно, жить в таком будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we trace those threads of potential out into the future, asking: What might it feel like to live in this future?

Надеемся, что вы повеселились и получили незабываемые впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope you had a fun and gripping experience.

Я был действительно впечатлен - Hit The Lights звучало в уме, и мне это очень понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was really impressed - Hit The Lights sounded crazy and I liked it very much.

Такое впечатление, что ты абсолютно уверен, что Купера несправедливо подставили эти наркоторговцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem entirely convinced that Cooper was somehow unfairly set up by these traffickers.

Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work.

Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale.

Я знаю, каково быть разлучённым со своим ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it's like to be separated from your kid.

Пока не ясно, произвели на Путина впечатление статьи Будберга или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Budberg's articles have made any impression on Putin remains to be seen.

Если вы хотя бы чуть-чуть полюбите ее, значит, вы поддерживаете Владимира Путина или находитесь под впечатлением от русской мафии. И наверное, вы ненавидите белых медведей или что-то в этом роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To like Russia even a bit means you support Vladimir Putin, or are impressed by the Russian mafia and probably hate polar bears, or something.

Но у меня складывается такое впечатление, что это просто бегство от действительности — мы ставим вопросы, но не решаем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it can’t feel like a cop-out — like we’re just setting things up and not resolving them.

Каково это было — отправляться в плавание по Атлантическому океану к этому далекому необитаемому северному острову с его лесами на побережье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What must it have been like, to undertake Atlantic journeys to this wild northern island with its coastal woodland?

Каково же было изумление ученых, когда рентген показал, что в череп папы был вколочен здоровенный десятидюймовый гвоздь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly, the X ray had revealed a ten inch nail driven into the Pope's skull.

Эта фотография произвела на меня очень сильное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that picture interested me intensely.

Я просто хотел, чтобы он... понял, каково это... задыхаться и... ощущать судьбу, на которую он обрекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created.

Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause of this indisposition was the strong impression made on his sensitive mind by the sight of the killed and wounded.

Это было самое невероятное впечатление за всю мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most incredible experience of my life.

Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor.

Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.

Ты понятия не имеешь, каково это, хотеть чего-то всю свою жизнь, строить планы, расчитывать на это, и не получить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what it's like To want something your whole life, To plan for it, to count on it and not get it!

Ты на всех произвела впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to have made quite an impression.

Я впечатлен твоей грустной историей, но эта работа предстанет перед аудиторией уже через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am thrilled to hear your oh-so-sad story, but this workshop goes up in front of an audience in a week.

На этой неделе... мы даем вам возможность узнать, каково это служить в самом элитном отряде ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This week... we're giving you a taste of what it's like to serve on the FBI's most elite squad.

Вы используете множество оружия чтобы создать впечатление о множестве атакующих

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna use a variety of weapons to suggest multiple attackers.

У меня такое впечатление, что вы вспоминаете об этом, только когда вас надо освободить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny, I get the impression we're allies only when you ask us to liberate you.

Тут не было ничего сколько-нибудь ценного, но комната производила чарующее впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing in the room of any value, but the effect was lovely.

Я знаю, каково это, находиться рядом с кем-то, более величественным, чем ты сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what it feels like, to be in the presence of someone much greater than myself.

Варвара Петровна под впечатлением перемены в судьбе своей говорила больше обыкновенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the influence of the change in her position Varvara Petrovna talked more than usual.

Каково рубится тростник? - спросил он, накладывая на тарелку яичницу с салом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the cutting, Luke? he asked, shoveling eggs and bacon onto his plate.

Подумайте, каково было гостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about how the guests feel.

С самого начала у меня сложилось о вас весьма благоприятное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been quite impressed by you from the first.

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander prizes knowledge and honesty.

Ну, и каково это - быть подстреленным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what does it feel like to get shot?

Ну, каково чувствовать себя суперзвездой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how does it feel to be a superstar?

Он никакого значения этому не придавал; но уважаемый сэр не знает, каково быть разоренным, разбитым, растоптанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't mean anything by it; only the honourable sir did not know what it was to be ruined, broken down, trampled upon.

Мне жаль, что у вас сложилось впечатление, что это было сделано для того, чтобы устранить требование о преобразовании си в обычные американские единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry you gained the impression it was to eliminate the requirement for conversions from SI into US customary units.

Хотя музыка Хиппа находилась под сильным влиянием американских образцов для подражания, она произвела впечатление на американских джазовых критиков своими самобытными и независимыми выступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Hipp's music was heavily influenced by American role models, she impressed the American jazz critics with her distinctive and independent performances.

Лундквист был настолько впечатлен ее голосом, что был уверен, что она станет звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lundkvist was so impressed with her voice that he was convinced she would be a star.

Временная стена в южном конце была зеркальной во всю ее высоту, чтобы создать впечатление о том, как будет выглядеть вся галерея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary wall at the south end was mirrored over its full height, to give an impression of what the complete galleria would look like.

Первое глубокое впечатление о Востоке он получил, прочитав немецкую газету Гартенлауб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first deep impression of the East came from reading a German paper called Gartenlaube.

Может быть, так оно и было, может быть, я просто не понимаю, каково это-сидеть так долго в тюрьме за преступление, которого ты не совершал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I had, maybe I just don't understand what it's like to be in prison for that long, for a crime you hadn't committed.

В подростковом возрасте он увидел в Лондоне концерт Телониуса Монка и Диззи Гиллеспи, который произвел неизгладимое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his teens he saw a concert by Thelonious Monk and Dizzy Gillespie in London that left a lasting impression.

Кен причитает, знают ли они, каково это, когда убивают отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken wails whether they know how it feels to have a father killed.

Это произвело пугающее впечатление на всех гражданских чиновников в японском правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had a chilling effect on all civilian bureaucrats in the Japanese government.

История и процесс схемы OPCA предназначены не для того, чтобы произвести впечатление или убедить суды, а скорее для того, чтобы произвести впечатление на клиента гуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story and process of a OPCA scheme is not intended to impress or convince the Courts, but rather to impress the guru's customer.

Эта поездка и его двухнедельное пребывание в американской семье, как говорят, произвели неизгладимое впечатление на него и его взгляды на Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trip, and his two-week stay with a U.S. family, is said to have had a lasting impression upon him and his views on the United States.

Итак, мое первое впечатление было, что Зидан не практикует как мусульманин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, my first impression was that Zidane 'does not practise as a Muslim'?

Каково значение графика различных уровней чернокожих, латиноамериканцев и белых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the relevance of the graph of different levels of blacks, Hispanics, and whites?

Я не согласен с тем, что это создает ложное впечатление о политической преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not agree that this creating false impression about political continuity.

Каково же значение других звеньев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the significance of the other links?

Уэллс был впечатлен тем, как руна исчезла из поля зрения, и заявил, что он использовал это как вдохновение для своего романа Человек-невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells was impressed by how Rune appeared to fade from view, and stated that his used this as inspiration for his novel The Invisible Man.

Каково доказательство / ссылка/цитата для предположения, что Хейс направил рекрутов в Нотр-Дам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the proof/reference/cite for the proposition that Hayes steered recruits toward Notre Dame?

Тахтави был впечатлен технологическим и научным прогрессом Европы, а также ее политической философией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tahtawi was impressed with Europe's technological and scientific advancement and political philosophy.

Кто-нибудь знает, каково положение самой новой страны в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone know what the position is w.r.t. the world's newest country?

Каково состояние на создании т. е. содружественная версия огоньком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the status on creating an IE freindly version of twinkle?

Как мы видим здесь, она является серьезным аудиожурналистом, который был впечатлен системой Бозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we can see here she is a serious audio journalist who was impressed by the Bose system.

Каково было имя налогового юриста, опрошенного в части 3?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the name of the tax lawyer interviewed in Part 3?

Каково было бы отношение СССР к этим двум возможностям, то есть к дальнейшей борьбе или капитуляции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would be the attitude of the U.S.S.R. to these two possibilities, 'that is, of further struggle or capitulation'?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каково ваше общее впечатление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каково ваше общее впечатление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каково, ваше, общее, впечатление . Также, к фразе «каково ваше общее впечатление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information