Как сделать огонь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
сталкиваются как - come across as being
делать как одолжение - do as a favor
смотреть как - look on as
вводить как имя профиля - enter as a profile name
Как это выглядит - How it looks
спокоен как удав - calm like a boa constrictor
ах вот как - ah this is how
голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты) - head (or the hands, feet, and so on. n.) like (though, for sure) lead is poured (are poured)
голова как решето - head like a sieve
лупить как Сидорову козу - peel as a gray goat
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
ухитряться сделать - manage
сделать руины - make a shambles of
сделать иллюстрацию - draw illustration
сможет сделать - can-do
будет в состоянии сделать это - will be able to do it
было то, что нужно сделать - was the right thing to do
сделать погромче музыку - turn up music
всегда хочет сделать - always wants to do
вещи, которые вы хотите сделать - things that you want to do
взятые порознь косвенные доказательства, из которых нельзя сделать вывод о факте - inconclusive items of circumstantial evidence
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
имя существительное: fire, light, flames
словосочетание: live wire, devouring element
повесить огонь - hang fire
сбивать огонь - bring down fire
круговой огонь - round light
высекать огонь - strike a fire
клотиковый сигнальный огонь - masthead flashing light
огонь скульптуры - fire sculptures
огонь святого духа - the fire of the holy spirit
погружаясь огонь - plunging fire
они открыли огонь по - they opened fire on
огонь и забыть - fire and forget
Синонимы к огонь: жар, пламя, огнь, пламень, пыл, свет, горячность, вулкан, гефест, гестия
Антонимы к огонь: антифир, вода, промах, осечка, найм, найм
Значение огонь: Горящие светящиеся газы высокой температуры, пламя.
Мое бессмертие уже потому необходимо, что бог не захочет сделать неправды и погасить совсем огонь раз возгоревшейся к нему любви в моем сердце. |
My immortality is necessary if only because God will not be guilty of injustice and extinguish altogether the flame of love for Him once kindled in my heart. |
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь. |
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames. |
Огонь был самым простым способом захвата и уничтожения территорий, и его можно было легко и быстро сделать небольшими силами. |
Fire was the easiest way of harrying and destroying territories, and could be done easily and quickly by small forces. |
Наша артиллерия открывает мощный огонь и не дает нам сделать бросок. |
Our guns open in full blast and cut off the enemy attack. |
Борную кислоту можно использовать как краситель, чтобы сделать огонь зеленым. |
Boric acid can be used as a colorant to make fire green. |
Пулеметный огонь настолько плотен, что меня изрешетит, прежде чем я успею сделать хотя бы один скачок. |
The machine-gunfire so sweeps the ground that I should be shot through and through before I could make one jump. |
Единственным способом сделать мушкетный огонь эффективным было собрать большое количество мушкетеров и заставить их стрелять одновременно. |
The only way to make musket fire effective was to mass large numbers of musketmen and have them fire at the same time. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Если бы вы могли сделать это на правом фланге, рисуя им огонь, |
If you were to charge down the right flank, drawing its fire, |
Застежка неисправна и нужен сильный огонь, чтобы сделать её гибкой. |
The clasp is faulty and needs hot fires to make it pliable. |
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни. |
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being. |
I don't know what I'm supposed to do. |
|
Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным. |
Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly. |
Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе. |
Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together. |
Босворт буквально закипел от моей неспособности выстроить связи, которые он уже успел сделать. |
Bosworth practically seethed at my inability to make the connections that he had made. |
Затем кто-то громко приказал прекратить огонь - это Холл, уже различавший некоторые немецкие слова, понял. |
A voice was raised and Hall discerned some words that he did understand: an order to cease fire. |
В этот Огонь Боги делают подношения Дождя |
into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain |
Он развел огонь, налил воды в котелок и повесил его над очагом. |
He built up a fire, put water in the kettle, and set it to heat. |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное. |
When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
It would be fun for us to do it together, betty. |
|
Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше. |
All we have to do is haul this transmitter to higher ground. |
Я не могу сделать аборт, так что я должна найти другое решение. |
I can't have an abortion, so I have to find another solution. |
Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели. |
Temporal bone is thin enough to punch through without a drill. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
Мы можем сделать его из органзы, шелка, батиста, шаньдуня, парчи или сатина. |
We can make this out of organza, silk, batiste, shantung, brocade, or satin. |
Это можно сделать с помощью кнопки синхронизации беспроводной связи или с помощью кабеля USB. |
You can do this by using the wireless sync button or a USB cable. |
Так, проповедовать свободу слова легко здесь, но, как вы видели, в контексте репрессий или разделения снова что может сделать карикатурист? |
So, preaching for freedom of speech is easy here, but as you have seen in contexts of repression or division, again, what can a cartoonist do? |
Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас. |
We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you. |
Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана. |
What ya gotta do is accept Guzman's offer. |
И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств. |
And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины. |
These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies. |
Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок. |
Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics. |
The fire cleansed them of the sins of the world. |
|
Ваша вера проверяется. Как огонь проверяет золото и очищает его. |
Your faith is being tested, as fire tests gold and purifies it. |
Ежели им приспичило повсюду разводить огонь, пусть наймут вторую прислугу. |
If they wanted all them fires they must keep a second girl. |
Его сестрёнка попала под перекрёстный огонь во время разборки между бандами. |
Well, his little sister got caught in gang crossfire. |
Наверное, не стоит зажигать огонь, когда откачиваешь бензин. |
Probably shouldn't do the fireball when you siphon the gas. |
Сконцентрировать огонь на ближайшем республиканском крейсере. |
Concentrate fire on the closest Republic cruiser. |
Ты видишь красный рот дракона и интерпретируешь его как огонь. |
You're seeing the red of the dragon's mouth and interpreting it as fire. |
Только огонь да виселицу определяла седая голова его, и совет его в войсковом совете дышал только одним истреблением. |
His grey head dreamed of naught save fire and sword, and his utterances at the councils of war breathed only annihilation. |
Он положил голову на руки и смотрел на огонь, поэтому ей не удалось увидеть выражение его лица. |
He was resting his head on his two hands, and looking down into the fire, so she could not read the expression on his face. |
Хоть огонь и погас, угли все равно оставались горячими. |
The fires go out, the coals stay hot. |
Если ты захочешь сварить яйца или разогреть суп, поставь кастрюлю вот сюда и открой огонь. |
If you want to cook eggs or soup, all you'll have to do is set the pot down here and turn the fire up.' |
Мать сидела у печки, подбрасывая прутья в слабо горевший огонь. |
Ma was at the stove, feeding a few sticks to the feeble flame. |
Она прошла со мной через огонь и воду, и никогда ни на что не жаловалась... |
She's been with me through thick and thin And has never once complained. |
We're not going to open fire, are we? |
|
I gave them food and flint to light a fire. |
|
Вы даже не знаете, кто вы на самом деле, пока не вглядитесь в огонь с семью десятками других людей, пытающихся самовыразиться по-максимуму. |
I mean, you don't even know who you really are until you have stared into the fire with 70,000 other human beings, all expressing themselves to the Max. |
Мы даем надежду, а не огонь и серу. |
We counsel hope, not fire and brimstone. |
Через некоторое время она подняла голову и опять устремила взгляд на огонь. |
After a little while, she raised her head, and looked at the fire Again. |
Я мог войти в огонь ради отца. |
I could have jumped into a fire for father. |
Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы. |
If you've got a sight-line on Locke, fire when ready. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как сделать огонь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как сделать огонь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, сделать, огонь . Также, к фразе «как сделать огонь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.