Как это полагается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как это полагается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as it relies
Translate
как это полагается -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s



Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens

Воин карает тех, кто полагает себя выше божьего суда,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Warrior punishes those who believe themselves beyond the reach of justice.

Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor thinks we should beam it aboard.

Она полагает, мы оба эгоистичны и безответственны, и недостаточно хороши друг для друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her point is that we're both kinda selfish and unrealistic, so we ain't too good for each other.

Макс полагает, что то же самое должно происходить по всей Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max expects this story must be unfolding all across the cosmos.

Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised.

Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training.

Правительство Турции полагает, что тот же самый подход, основанный на принципах сотрудничества, играет существенную роль в борьбе с торговлей наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government believed that the same cooperative approach was essential for combating drug trafficking.

Консультативный комитет полагает, что проблему строго целевого выделения взносов следует решать на основе постоянного диалога с сообществом доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee believes that the phenomenon of earmarking has to be managed through continuous dialogue with the donor community.

С учетом этого Консультативный комитет полагает, что таким процессом необходимо управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being the case, the Advisory Committee believed that such a process must be managed.

Бессмысленно начинать политические дебаты, и поэтому он полагает, что данный пункт следует исключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointless to open a political debate and he therefore believed the paragraph should be deleted.

Агент 01 полагает, что существует заговор по краже сокровищ двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Agent One believed that there was a plot to steal the Crown Jewels.

Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled.

Он полагает, что усилия должны одновременно предприниматься по обоим направлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His view was that everything must move in tandem.

Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications.

Г-н АХМАДУ полагает, что Комитет должен более четко выразить свою обеспокоенность и сослаться на статью 5 Конвенции в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. AHMADU said that the Committee should express its concern more clearly and refer to the whole of article 5 of the Convention.

Делегация Уганды полагает, что его работа не должна дублироваться другими форумами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums.

Международная организация по миграции полагает, что во всем мире насчитывается порядка 15 - 30 млн. мигрантов, статус которых не урегулирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Organization for Migration estimates that there are between 15 and 30 million irregular migrants worldwide.

В одном из сообщений лондонской Daily Mail на прошлой неделе прозвучало утверждение о том, будто бы британский кабинет полагает, что Израиль нанесет удар в это Рождество или несколькими неделями позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One report emanating from London’s The Daily Mail last week stated that the British Cabinet believes Israel will strike this Christmas or a few weeks after.

В Европе значительно более высокий процент мусульман полагает, что взрывы террористов-смертников часто или иногда можно оправдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, significantly higher percentages of Muslims believe that suicide bombings are “often” or “sometimes” justified.

Табане заявил, что полагает, что подвергается нападкам в связи с попыткой бороться с коррупцией в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thabane said he believes he is being targeted due to his attempt to fight corruption in the country.

Он полагает, что эти клетки способны осуществить огромный скачок вперед в области человеческой культуры, и утверждает, что нарушенная система зеркальных нейронов является причиной аутизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He credits these cells with bringing the great leap forward in human culture, and he has argued that a broken mirror neuron system is the cause of autism.

Он также полагает, что ситуация в Африке – это “шрам на совести всего мира”. В связи с этим он организовал Комиссию для Африки, которая будет отчитываться перед Большой Восьмеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also believes that conditions in Africa are a scar on the conscience of the world, and has established a Commission for Africa that will report to the G8.

На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.”

Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley.

Он полагает, что его требования более чем скромны, по сравнению с предоставляемой им информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers it a minimum requirement, given the level of his information.

Он полагает, что это судебная тяжба основанная на расизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers this a racial prosecution.

Власть того слаба, кто полагает, что он ее уже получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conquest is always weakest when the conqueror allows himself to believe that it is done.

да, она служила нам хорошо... но она не так нужна нам, как полагает она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she served us well. But she's not as indispensable as she thinks she is.

Полагает ли ваше сиятельство, что у меня сейчас есть свой человек в Номере 10?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your ascendancy mean I now have an inside man at Number 10?

Большинство местных полагает, что римляне вырождаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people here believe all Romans to be degenerate.

Неужели ваше величество полагает, что для короля в его смертный час послужит великим утешением то, что ни одной обиды он не оставил без наказания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does your majesty believe that in the hour of death it will be a great cause of content for a king never to have left any offence unpunished?

Подобных случаев довольно мало и они происходят независимо друг от друга, но мой коллега из Америки, полагает, что подобные убийцы, это что-то вроде новомодной тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases are few and far between over here, but my colleagues in the United States believe this kind of killer is something of a coming trend.

Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities.

Но вы понимаете, что я для дела, для главного и важного дела, для общего дела, а не для того, чтоб улизнуть, как полагает какой-нибудь Липутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you understand that I am going for the cause, for work of the first importance, for the common cause, and not to save my skin, as Liputin imagines.

Полагает ли, что истец следовала всем правилам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does she feel the plaintiff complied with the study protocol?

— Если куда и ехать, душенька, то в Кромер.Перри однажды провел в Кромере неделю и полагает, что для морских купаний лучшего места не найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have gone to Cromer, my dear, if you went anywhere.—Perry was a week at Cromer once, and he holds it to be the best of all the sea-bathing places.

Ну, он полагает, что надо заручиться поддержкой одной из вас и вторая последует ее примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he figures he only needs to get one of you, and then the other will follow suit.

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

Он полагает, что скоро будет война, и в таком случае его полк будет среди первых, которые отправятся заграницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks there'll be a war soon, and if there is his regiment will be among the first to go overseas.

И я с ним еще не знакома, и моя мама полагает, что в этом виновата я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I haven't met him yet, and my mother laid this major guilt trip on me.

Полагает, что я его лучшая возможность, чтобы привести того, кто его подставил, к правосудию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks I'm the best chance he has at bringing whoever wronged him to justice.

Бьямба сам доставил весть, как и полагает хорошему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byamba delivered the message himself, like a good son would.

Даже с большим, - полагает мистер Смоллуид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better, Mr. Smallweed thinks.

Но ЦРУ полагает, что есть еще подпольные хранилища в России, Франции, Северной Корее и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the CIA thinks there are also hidden stores in Russia, France, North Korea, and Iraq.

Эм, Миссис Тишел полагает, что моя нога опухает, потому что в рану попала инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, Mrs Tishell thinks that my ankle is swelling cos the cut is infected.

Ричард полагает, Совет сговорился с королевой и Энтони Риверсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard suspects the Council has been plotting with the Queen and Anthony Rivers.

Карризалес ошибочно полагает, что его жена поддалась на ухаживания юноши, тогда как на самом деле это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrizales mistakenly assumes that his wife has succumbed to the youth's advances, whereas in fact she did not.

Меньшинство полагает, что Тагор написал гимн полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minority suggest that Tagore wrote the anthem in full.

Мельцер также полагает, что, признавая неравенство талантов людей, Руссо тем самым молчаливо потворствует тирании немногих над многими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melzer also believes that in admitting that people's talents are unequal, Rousseau therefore tacitly condones the tyranny of the few over the many.

Барбарика полагает, что его поддержка относительно слабой стороны Пандавов сделает их победителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbarika assumes that his support, to the relatively weaker Pandava side, will make them victorious.

Рассказ Фомы о душе сосредотачивается на эпистемологии и метафизике, и поэтому он полагает, что это дает ясное представление о нематериальной природе души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas's account of the soul focuses on epistemology and metaphysics, and because of this he believes it gives a clear account of the immaterial nature of the soul.

Том Брасс, напротив, полагает, что официальные переписи и обследования в Индии систематически недооценивают общее число людей, занятых в сельском хозяйстве в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom Brass, in contrast, suggests that official census and surveys in India systematically underestimate the total number of people engaged in agriculture in India.

Он полагает, что Методические рекомендации конструктивизма слишком часто направлены на практику, основанную на открытиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposes that the instructional design recommendations of constructivism are too often aimed at discovery-based practice.

Этот взгляд полагает, что Зогар не был написан Шимоном бар Йохаем, но является священным произведением, потому что он состоял из его принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view believes that the Zohar was not written by Shimon bar Yochai, but is a holy work because it consisted of his principles.

Аттикус ошибочно полагает, что Джем убил Юэлла в целях самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atticus mistakenly assumes Jem killed Ewell in self-defense.

Он полагает, что метафора и катахрез - это тропы, лежащие в основе философского дискурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposes that metaphor and catachresis are tropes that ground philosophical discourse.

Локк в своем эссе о человеческом понимании полагает, что названия простых понятий не допускают никакого определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locke supposes in An Essay Concerning Human Understanding that the names of simple concepts do not admit of any definition.

Пример стоицизма, как полагает Кадворт, показывает, что телесность может быть теистической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of Stoicism, as Cudworth suggests, shows that corporealism may be theistic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как это полагается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как это полагается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, это, полагается . Также, к фразе «как это полагается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information