Кружиться, как белка в колесе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кружиться, как белка в колесе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be constantly on the go
Translate
кружиться, как белка в колесе -

- кружиться

глагол: whirl, spin, reel, circle, dance, swim, fly round

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- белка [имя существительное]

имя существительное: squirrel

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- колесо [имя существительное]

имя существительное: wheel, truck



Зачем тратить свои последние часы на то, чтобы кружиться по клетке и уверять себя, что ты не белка в колесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste your final hours racing about your cage denying you're a squirrel?

В колесе времени Роберта Джордана нет ни орков, ни земли Нодотрила, ни венодриловых рудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan's Wheel of Time has neither orcs, the land of Nodothril nor the Venodril mines.

Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure.

Мы шли в Фрости и брали там мороженное, поднимались на колесе обозрения, брали велосипеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd go to Frosty's and get ice cream, go up on the Ferris wheel, rent bikes.

Это было удивительно: мы покатались на крупнейшем колесе обозрения, а затем отправились в музей мадам Тюссадс, который я давно хотела посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was amazing: we were riding on the biggest Ferris wheel, and then went to the Madame Tussads` Museum that I wanted to visit.

Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die.

Ты снял рэп-видео о девице на чёртовом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did that rap video about stone cold groovin' on a Ferris wheel.

Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent the whole day running on her hamster wheel because of you.

На рулевом колесе не должно быть никаких видимых трещин или разломов, которые будут отражаться на безопасности его эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be no signs of any cracks or fractures which will affect the operational safety of the steering wheel.

Чтобы понять, как гиппокамп отслеживает время, ученые учат крыс бегать в колесе или по крошечной беговой дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To study how the hippocampus monitors time, scientists train rats to run on a wheel or tiny treadmill.

Ты словно птица, которая впечаталась в окно а потом начала кружиться вокруг, пытаясь понять, как здесь оказалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a bird that smashes into a window and then just wobbles around in circles, trying to figure out how it got here.

Порой на пути попадалась кучка опавших листьев, и, столкнувшись с нею, матрас начинал кружиться на одном месте, точно ножкою циркуля прочерчивая в воде тоненький алый круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The touch of a cluster of leaves revolved it slowly, tracing, like the leg of transit, a thin red circle in the water,

Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда перестала кружиться голова, повел зрителей к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, reversing at times, Daylight waltzed off his dizziness and led the way to the bar.

Звони ему, если у Кларка будет болеть или кружиться голова и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call him if Clark gets dizziness, headaches, whatever.

Джейн, как вы можете представить, крутится как белка в колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane, as you can imagine, has been burning the candle at both ends.

Извини, что рявкнула на тебя там на колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier.

Я делаю заметку для модного раздела о Копенгагенском колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing a style section piece on the Copenhagen wheel.

Я мог бы доехать до Далласа на чертовом колесе моего племянника быстрее, чем вы, дамочки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could get to Dallas on my nephew's Big Wheel faster than you ladies.

Тогда почему вы хотите, чтобы я бегала в гигантском колесе, чтобы обеспечивать электричеством вашу игрушечную железную дорогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why do you want me to run in a giant hamster wheel to power your model train set?

Ну вот, проблема решена. Теперь мы с сестрой хотели бы прокатиться на вашем чертовом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that that's settled, I think my sister and I... would like to take a turn in your Ferris wheel.

Посетители пытаются удержаться на колесе, но их сбрасывает. Они смеются, вы тоже смеетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are all trying to sit in the wheel, and they keep getting flung off, and that makes them laugh, and you laugh too.

Иногда я чувствую себя как белка в колесе - кручусь, кручусь И кручусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.

А он разрывает снопы, и что-то командует, и кричит на баб, и быстрым движением поправляет ремень на маховом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's untying the sheaves, and giving orders, and shouting to the women, and quickly setting straight the strap on the moving wheel.

Как хомячок на колесе обозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a hamster in a Ferris wheel.

А что если малыш Себастьян на этом Колесе Обозрений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if Li'l Sebastian is on this ferris wheel?

Я хочу покататься на чертовом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go on the Ferris wheel.

Посмотри-ка, кто едет на колесе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look who's on the Ferris wheel.

Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset.

Воздух так легок Да кружиться вокруг твоей головы и становится прозрачней, когда ты улыбаешься

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air is that light thing... that moves around your head and becomes clearer when you laugh.

Ты же знаешь, что я никогда не смогу жить в городе улицы которого... идут по диагонали, как спицы в колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I could never live in a city whose streets are laid out in a whee l-and-spoke pattern.

Он сказал, что если сдавить чем-то шею, то голова будет кружиться, и будет казаться, что ты летишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said if you wrapped something round your neck you'd go dizzy and feel like you were flying.

Угол спирали в спиральном коническом зубчатом колесе является углом между следом зуба и элементом конуса шага и соответствует углу спирали в винтовых зубьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiral angle in a spiral bevel gear is the angle between the tooth trace and an element of the pitch cone, and corresponds to the helix angle in helical teeth.

Они внезапно встают, имея две человеческие ноги, и начинают кружиться, а певец присоединяется к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They suddenly stand up, having two human legs, and begin to spin around, with the singer joining them.

Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically.

Его успех был ограничен тем, что он требовал, чтобы ровинги были подготовлены на колесе, и это было ограничено необходимостью карты вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its success was limited in that it required the rovings to be prepared on a wheel, and this was limited by the need to card by hand.

Основными силами на неуправляемом колесе являются тормозные и поворотные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main forces on a non-driven wheel are braking and turning forces.

Вторая плоскость используется в противоположном колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second plane used is in the opposite wheel.

Джордж Вашингтон Гейл Феррис-младший катался на колесе Сомерса в Атлантик-Сити, прежде чем создать свое колесо для Всемирной Колумбийской выставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Washington Gale Ferris Jr. rode on Somers' wheel in Atlantic City prior to designing his wheel for the World's Columbian Exposition.

Например, если зубья в зубчатом колесе суперфинишированы, они прослужат до четырех раз дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the teeth in a gear are superfinished they will last up to four times as long.

Самое основное-это статическая балансировка смещенных от центра элементов на ведущем колесе, то есть шатуна и его присоединенных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most basic is static balancing of the off-center features on a driving wheel, i.e. the crankpin and its attached parts.

Единственная доступная плоскость для этих весов находится в самом колесе, что приводит к нарушению равновесия пары колесо/ось в сборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only available plane for these weights is in the wheel itself which results in an out-of-balance couple on the wheel/axle assembly.

Нагрузка на ось обычно не будет суммой нагрузок на 2 колеса, потому что линия действия поперечной балансировки будет отличаться в каждом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axle load will not usually be the sum of the 2 wheel loads because the line of action of the cross balancing will be different in each wheel.

Угол добавления в коническом зубчатом колесе, угол между конусом стороны и конусом тангажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addendum angle in a bevel gear, is the angle between face cone and pitch cone.

Дисковые тормоза состоят из Ротора и суппорта на каждом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disc brakes consist of a rotor and caliper at each wheel.

E-tron имеет шесть автоматических режимов, которые выбираются водителем на рулевом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be noted that Muziris was famous before a direct sea-route to it was found.

Семь спиц на колесе логотипа Kubernetes-это ссылка на это кодовое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven spokes on the wheel of the Kubernetes logo are a reference to that codename.

Слово по меньшей мере из десяти букв показано в правильном порядке, но на колесе так, что буквы расположены по часовой стрелке в круге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A word of at least ten letters is shown in the correct order, but on a wheel so that the letters are arranged clockwise in a circle.

E-tron имеет шесть автоматических режимов, которые выбираются водителем на рулевом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The e-tron has six automatic modes that are driver-selectable on the steering wheel.

Ложка тормоза на переднем колесе велосипеда безопасности Swift 1886 года в Транспортном Музее Ковентри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoon brake on front wheel of 1886 Swift Safety Bicycle at Coventry Transport Museum.

При вращении камни, которые висели на колесе, были отрезаны ножом и запущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When rotated, the stones which hung on the wheel would be cut loose by the knife and launched.

Шины были шире, чем обычно в то время, с коренастым протектором на заднем колесе, с красной линией вокруг боковой стенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tyres were wider than usual for the time, with a chunky tread on the rear wheel, featuring a red line around the sidewall.

Небесно-голубой или бледно-Лазурный, средний путь на цветовом колесе RBG между синим и голубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sky blue or pale azure, mid-way on the RBG colour wheel between blue and cyan.

Он находится точно на 240 градусах на цветовом колесе HSV, также известном как цветовое колесо RGB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is at precisely 240 degrees on the HSV color wheel, also known as the RGB color wheel.

Логотип Isuzu на рулевом колесе был изменен на красный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Isuzu logo on the steering wheel were changed to red color.

Это было использовано только на рулевом колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was only used on the steering wheel.

Также была доступна электрическая версия с мотором на переднем колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electric version was also available with a motor on the front wheel.

Длинные мостовые дамбы тянутся от внешней окружности Малебольга к его центру, изображенному в виде спиц на колесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long causeway bridges run from the outer circumference of Malebolge to its center, pictured as spokes on a wheel.

Однако, как бы ни была стара Ригведа, самый древний ведический текст, в нем есть явные упоминания о чакре или колесе из 360 спиц, расположенных в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as old as the Rig Veda, the oldest Vedic text, there are clear references to a chakra or wheel of 360 spokes placed in the sky.

Короткие колесные базы или высокие велосипеды при торможении могут генерировать достаточную тормозную силу на переднем колесе, чтобы перевернуться в продольном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-wheelbase or tall bicycles, when braking, can generate enough stopping force at the front wheel to flip longitudinally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кружиться, как белка в колесе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кружиться, как белка в колесе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кружиться,, как, белка, в, колесе . Также, к фразе «кружиться, как белка в колесе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information