Как явно по просьбе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как явно по просьбе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as expressly requested by
Translate
как явно по просьбе -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- явно [наречие]

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, visibly, decidedly, markedly, fairly, downright, pronouncedly

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Шаг этот был явно рассчитан на то, что он до тех пор не доживет, и в просьбе отказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obviously made with the assurance that he could not live so long, and was refused.

По твоей просьбе мобилизовали этих бедных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ordered the mobilization of these poor creatures.

Погруженный в эти мысли, я обнаружил, что приближаюсь к миру, явно населенному, к миру, где я уже был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersed in these thoughts I found myself approaching a world that was clearly inhabited a world I had visited before.

Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman.

Цемент использовался исключительно в качестве основного строительного материала по просьбе главного директора компании Рихтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cement was used exclusively as the primary building material by the request of the company's head director, Richter.

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

В отношении лиц, обладающих правом дипломатической неприкосновенности, процессуальные действия проводятся лишь по их просьбе или с их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who have diplomatic immunity shall be subjected to criminal procedures only if they so request or wish.

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

По просьбе завода-изготовителя до цикла измерения в целях дополнительной подготовки может проводиться холостое испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the manufacturers request, a dummy test may be run for additional conditioning before the measurement cycle.

По просьбе Заявителя оценщики рассмотрели эти суммы и скорректировали некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Claimant's loss adjusters reviewed the items and adjusted some of the values.

Но рынок явно дает понять, что банковский союз до сих пор не сделал свое дело - действительно, это далеко не совершенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the market is clearly signaling that the banking union has not yet done its job – indeed, that it is by no means complete.

Услышав это, Гривс и Хэншоу явно оторопели -ибо ничего подобного они и не думали предлагать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this both Greaves and Henshaw stiffened visibly, for it was not at all what they wished to do.

Прежде всего, тело явно выбросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, it's clearly a body dump.

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

Нет, я все понимаю, Гарри, но Джонатан явно слизняк, который потакает этому парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I get that, Harry, but Jonathan is clearly a slimeball who's enabling this kid.

Однако Эгг явно хотела услышать более романтическое объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egg was clearly seeking for a more romantic explanation.

Аббат еще раз взглянул на него и печально покачал головой. Но, уступая просьбе Дантеса, заговорил о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the abbe looked at him, then mournfully shook his head; but in accordance with Dantes' request, he began to speak of other matters.

С сильнодействующим обезболивающим, по просьбе ваших родителей которые не смогли присутствовать лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a highly potent anesthesia on behalf of your parents who couldn't be her personally

Питомцами можно считать кошек, но явно не этих тварей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those aren't pets. A cat is a pet.

В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between three and four o'clock in the afternoon Prince Andrew, who had persisted in his request to Kutuzov, arrived at Grunth and reported himself to Bagration.

она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.Так что тебе должно нравиться это явно говорит о преданности делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Well, you gotta admit, that's, uh, dedication to the craft.

Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Builds character, Mr. Preston, of which you are in desperately short supply.

Дамочка расфуфырилась, явно желая показать, до чего хорошо ей живется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole person was pretty much got-up, like that of one who would show another how well he was doing.

Ну, спасибо, что пришли по первой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for coming by on such short notice.

Я звоню по просьбе президента Селины Майер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling on behalf of President Selina Meyer.

Я здесь по просьбе твоей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here on behalf of your mom.

Мне отказывают в просьбе на звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refuse to solicit a call.

Джонс возобновил концертное выступление в 1995 году по просьбе владельца музыкального магазина и диджея Саймона Скотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones resumed live performance in 1995 at the behest of record store owner and DJ Simon Scott.

7 ноября 2018 года – на следующий день после промежуточных выборов 2018 года-Джефф Сешнс подал в отставку с поста генерального прокурора по просьбе президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 7, 2018 – the day after the 2018 midterm elections – Jeff Sessions resigned as Attorney General at the president's request.

Документация должна быть предоставлена компетентным органам по их просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documentation has to be made available to authorities on request.

Специальные сессии могут созываться по просьбе Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, большинства членов Организации Объединенных Наций или, если большинство согласится, одного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special sessions may be convened at the request of the United Nations Security Council, or a majority of UN members, or, if the majority concurs, of a single member.

В отличие от учреждений социального обеспечения Веймарской республики и христианских благотворительных организаций, НСВ распределяла помощь по явно расовым признакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the social welfare institutions of the Weimar Republic and the Christian charities, the NSV distributed assistance on explicitly racial grounds.

К 1890 году у Райта был кабинет рядом с Салливаном, который он делил с другом и чертежником Джорджем Элмсли, нанятым Салливаном по просьбе Райта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1890, Wright had an office next to Sullivan's that he shared with friend and draftsman George Elmslie, who had been hired by Sullivan at Wright's request.

Согласие было проигнорировано парнем мечты в его движении, он подавил оппозицию в просьбе о движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concensus was ignored by Dreamguy in his move, he suppressed opposition in the request for move.

Терре'Блан приказал своим людям снять значки AWB по просьбе Сил обороны Бопхутсваны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terre'Blanche ordered his men to remove their AWB badges upon the request of the Bophuthatswana Defence Force.

Если это делается умело, то вторая просьба рассматривается как уступка, поэтому достигается соответствие второй просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If done skillfully, the second request is seen as a concession so compliance with the second request is obtained.

Ладислав II попытался примириться со своими противниками и освободил архиепископа Лукаса на Рождество по просьбе Папы Александра III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladislaus II attempted to reconcile himself with his opponents and released Archbishop Lucas at Christmas at Pope Alexander III's request.

Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation.

Стоимость разработки резко возросла, а задержки в производстве происходили по мере внедрения новых технологий по просьбе авиакомпаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development cost soared, and production delays occurred as new technologies were incorporated at the request of airlines.

Если кто-то настолько неважен, что мы можем удалить статью по его просьбе, то мы должны удалить статью независимо от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody is so unimportant, that we can delete the article at their request, then we aught to delete the article regardless.

По ее просьбе он переписал ее роль, чтобы придать ей содержание и новизну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At her request, he rewrote her part to give it substance and novelty.

Когда она уходит, входит Бобби, видит, что Джеймс сломлен, и прислушивается к его просьбе позаботиться о Сьюзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she leaves, Bobby enters, sees James breaking down, and heeds his request to care for Susie.

Если призыв не показывает кворума, меньшинство может принудить к другому голосованию, перейдя к просьбе или принудительному присутствию отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a call shows no quorum, the minority can force another vote by moving to request or compel the attendance of absent senators.

По просьбе отца Гесса перевели в больницу поближе к дому, и он прибыл в Александерсбад 25 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his father's request, Hess was transferred to a hospital closer to home, arriving at Alexandersbad on 25 October.

Некоторые из ваших правок, возможно, были довольно очевидны, другие-явно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of your edits may have been fairly obvious, others were clearly not.

по моей просьбе были добавлены две цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on my request, two citations were added.

Хотя он явно не применял эпитет зло к своей новой оси, в остальном ось Боданского очень напоминала ось Фрума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he did not explicitly apply the epithet evil to his New Axis, Bodansky's axis was otherwise very reminiscent of Frum's axis.

Вскоре после того, как они поженились, она стала использовать свое второе имя чаще, чем первое, по просьбе Леха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after they married, she began using her middle name more often than her first name, per Lech's request.

Положение о законном платежном средстве было добавлено гонщиком в последнюю минуту по просьбе серебряных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal tender provision was added by a last-minute rider at the behest of silver interests.

По просьбе правительства США горнолыжные подъемники были сняты из-за того, что они якобы мешали сигналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the US government, the ski lifts were removed because they allegedly disturbed the signals.

Несколько раз она присоединялась к Пуаро в его расспросах или искала ответы только по его просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a number of occasions, she joins Poirot in his inquiries or seeks out answers alone at his request.

По просьбе Международного суда Палестина представила обильное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On request of the ICJ, Palestine submitted a copious statement.

По просьбе Бабакати я перепечатываю этот комментарий здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of Babakathy, I'm reposting this comment here.

В феврале 1914 года Апгар отправил некоторые из этих цилиндрических записей операторам Сэйвилла по их просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1914, Apgar sent some of these cylinder recordings to the operators of Sayville, at their request.

По просьбе товарища он осмотрел больную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a companion's request, he examined a sick woman.

Ничто иное, кроме этого, не является справедливым, иначе мы изменили бы названия по просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend that, wherever possible, recipients are offered a choice of email format, to avoid this problem.

Возможно, это не бессмысленно, я действительно должен сидеть сложа руки и время от времени удивляться этой просьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such things are frustrating and demotivating, and I think it's important to feed that back.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как явно по просьбе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как явно по просьбе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, явно, по, просьбе . Также, к фразе «как явно по просьбе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information