Кампания закончилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кампания закончилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
campaign is over
Translate
кампания закончилась -

- кампания [имя существительное]

имя существительное: campaign, crusade



Эта кампания закончилась в 1959 году, когда президент Дуайт Эйзенхауэр подписал закон, делающий Салли национальным историческим памятником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign ended in 1959 when President Dwight D. Eisenhower signed legislation making Sully a national historic site.

К 3 сентября 1988 года анти-курдская кампания закончилась, и все сопротивление было подавлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 3 September 1988, the anti-Kurd campaign ended, and all resistance had been crushed.

Кампания закончилась поражением Наполеона и выводом французских войск из региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended in defeat for Napoleon, and the withdrawal of French troops from the region.

Грандиозная кампания теперь уже почти закончилась, и через несколько дней Дудл перестанет взывать к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mighty business is nearly over by this time, and Doodle will throw himself off the country in a few days more.

Кампания закончилась после капитуляции Франции 25 июня 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended after the French surrender on 25 June 1940.

Кампания закончилась почти через шесть месяцев, 14 декабря 1812 года, когда последние французские войска покинули русскую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended after nearly six months on 14 December 1812, with the last French troops leaving Russian soil.

К 3 сентября 1988 года анти-курдская кампания закончилась, и все сопротивление было подавлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 3 September 1988, the anti-Kurd campaign ended, and all resistance had been crushed.

В то время как кампания достигла своей цели в размере 60 000 долларов, кампания была отменена до того, как Kickstarter закончился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the campaign beat its goal of $60,000, the campaign was cancelled before the Kickstarter ended.

Эта кампания против революционной власти началась в 1773 году и закончилась в 1796 году захватом и казнью последнего из ее главных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This campaign against Revolutionary authority began in 1773 and ended in 1796 with the capture and execution of the last of its major leaders.

Кампания, которую я терпеливо вел столько лет, закончилась провалом, и я преуспел не больше, чем бедняжка Аннелиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My patient campaign of years turned into a rout, and I can do no better than poor Annelise.

Поскольку попытка франкской армии овладеть Босрой была сорвана, кампания закончилась стратегической победой Дамаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Frankish army's attempted acquisition of Bosra was thwarted, the campaign ended in a strategic victory for Damascus.

В октябре Италия напала на Грецию, но атака была отбита с тяжелыми итальянскими потерями; кампания закончилась в течение нескольких дней с незначительными территориальными изменениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October Italy attacked Greece, but the attack was repulsed with heavy Italian casualties; the campaign ended within days with minor territorial changes.

Кампания закончилась катастрофой, так как и Ахмад, и Махмуд попали в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended in disaster, as both Ahmad and Mahmud were captured.

Хотя Форт Ньек был занят на короткое время, армия помощи Кесеги восстановила замок, и королевская кампания закончилась неудачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albeit the fort of Nyék was occupied for a short time, a relief army of the Kőszegis recovered the castle and the royal campaign ended in failure.

Килунгская кампания закончилась в апреле 1885 года в стратегическом и тактическом тупике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Keelung campaign ended in April 1885 in a strategic and tactical stalemate.

Я всегда думал, что вся эта кампания закончилась очередным тупиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd always thought that the whole campaign ended as another stalemate.

Однако кампания закончилась бессмысленной победой над генерал-майором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the campaign ended with a meaningless victory over Maj. Gen.

Французы одержали несколько тактических побед, но не смогли их использовать, и Килунгская кампания закончилась тупиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French won some tactical victories but were unable to exploit them, and the Keelung Campaign ended in stalemate.

Кампания закончилась на Новый год с плакатом кулака Санта-Клауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended on New Year's with a Santa Claus fist poster.

Кампания закончилась неудачей: 15 000 французских солдат погибли в бою, а 15 000-от болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended in failure, with 15,000 French troops killed in action and 15,000 by disease.

Кампания закончилась три недели спустя капитуляцией Красного Орла, хотя некоторые красные палочки, такие как Маккуин, бежали в Восточную Флориду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign ended three weeks later with Red Eagle's surrender, although some Red Sticks such as McQueen fled to East Florida.

Ради покойного друга ради работы, которую ты не закончил в Сан-Антонио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your dead friend for the job you didn't finish in San Antonio.

Он не закончил ни одной художественной книги за последние десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had not been able to finish a fiction book in the last ten years.

В мае он закончил обучение и получил диплом по противоествественной биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd graduated with a degree in preternatural biology this May.

И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted.

Но больше это не должно повториться, -закончил Лестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't stand for anything more, concluded Lester.

Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill.

Закончил южную стену и расставил солдат Святой Анны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topped off the south wall, placed the last of Santa Anna's men.

Но эта кампания не совсем несправедлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not entirely an unjustified smear.

Ты закончил запись в два раза быстрее, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ended up tracking the cues in half the time we anticipated.

Я почти всё здесь закончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost done down here.

Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story.

А, это твоя предвыборная кампания горит в огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's your campaign going up in smoke.

Конрад подошел ко мне с речью о том, что их кампания - это наша кампания. И что мне стоит наплевать на свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad gave me a speech about when they campaign, we campaign, and so I should maybe cut back on my work.

Его выборная кампания сосредоточена на семейных ценностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His campaign centered on values, family.

А я только что закончил Ходячих мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just finished The Walking Dead.

Я хотя бы среднюю школу закончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, I graduated from high school

Когда он закончил с ними, перезарядился и... собрался выстрелить еще в одного, который выпрыгнул в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was through with them, he changed the clip, and... meant to shoot the one who jumped out of the window.

Закончил раздавать автографы, доктор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Done signing autographs, Doctor?

Да, если бы только страховая кампания сообщила об этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if the insurance company had told them!

Если честно, я закончил много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was done a few years ago, to be totally honest.

Идет кампания по сбору петиций для прекращения постройки нового стадиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's a letter campaign to stop this new stadium from being built.

Я постараюсь быть достойным, - сказал он и, запнувшись, закончил: Не только Мэри, но и вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will try to be worthy, he said, breaking off before he could say of you as well as of her.

Но он не послушался, - закончил мистер Скимпол, смеясь и поднимая брови в шутливом изумлении, - он заслонил Природу своей нелепой фигурой, заслоняет и будет заслонять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he did, said Mr. Skimpole, raising his laughing eyes in playful astonishment; he did interpose that ridiculous figure, and he does, and he will again.

Дэвид закончил разгружать поддоны примерно в половине одиннадцатого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost ten thirty by the time David had the racks empty and the bins filled.

Новая антирелигиозная кампания, начатая в 1929 году, совпала с коллективизацией крестьян; разрушение церквей в городах достигло своего пика примерно в 1932 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new anti-religious campaign, launched in 1929, coincided with collectivization of peasants; destruction of churches in the cities peaked around 1932.

Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.

В 1967 году кампания этого подавления усилилась при новом председателе КГБ Юрии Андропове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, the campaign of this suppression increased under new KGB Chairman Yuri Andropov.

Существует кампания, которая стартовала в январе 2016 года в поддержку круиза, который, как ожидается, продлится до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a campaign that launched in January 2016 in support of the cruise that is expected to last until later in the year.

Кампания этнической чистки, проходившая по всей территории, контролируемой ВРС, была направлена против боснийских мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ethnic cleansing campaign that took place throughout areas controlled by the VRS targeted Bosnian Muslims.

Кампания оказалась унизительнойнебольшой группе последователей Аль-Байяси удалось отбиться от гораздо более крупных армий, которые Аль-Адиль послал за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign proved a humiliation – al-Bayyasi's little band of followers managed to fend off the much larger armies that al-Adil sent after them.

Он закончил свою морскую авиационную подготовку в ноябре 1941 года и стал летчиком-истребителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finished his naval aviation training in November 1941 and became a fighter pilot.

Кампания смешала телевидение, игровые шоу и социальные сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign mixed TV, game shows, and social media.

Кампания Вангануи, первая война Таранаки, вторжение в Вайкато, кампания Тауранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanganui Campaign, First Taranaki War, Invasion of the Waikato, Tauranga Campaign.

Ваша персональная интернет-кампания - это ... что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your one-man internet campaign is - what?

14 февраля 2012 года во всем мире была начата кампания один миллиард роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 February 2012 the One Billion Rising campaign was launched globally.

Эта кампания стала поворотным пунктом в наполеоновских войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campaign proved a turning point in the Napoleonic Wars.

После морского поражения при Абукире кампания Бонапарта оставалась сухопутной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the naval defeat at Aboukir, Bonaparte's campaign remained land-bound.

После того как британские домашние магазины уволили открыто гомосексуального стажера Тони Уайтхеда, национальная кампания впоследствии пикетировала их магазины в знак протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After British Home Stores sacked an openly gay trainee Tony Whitehead, a national campaign subsequently picketed their stores in protest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кампания закончилась». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кампания закончилась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кампания, закончилась . Также, к фразе «кампания закончилась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information