Качества кадра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Качества кадра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quality frame
Translate
качества кадра -

- качество [имя существительное]

имя существительное: quality, character, grade, degree, property, capacity, class, brand, kind, sort

- кадр [имя существительное]

имя существительное: frame, shot, still, cadre



Во-первых, все кодеки имеют механизм управления битрейтом, который отвечает за определение битрейта и качества на основе каждого кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, all codecs have a bitrate control mechanism that is responsible for determining the bitrate and quality on a per-frame basis.

Поскольку максимальная скорость передачи всегда составляет 250 Мбит/с, это приводит к чистому 125 Мбит / с для одного кадра, но снижение визуального качества обычно незаметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the maximum bit rate is always 250 Mbit/s, this results in a net 125 Mbit/s for single frame, but the visual quality decrease is generally unnoticeable.

Этот глупец скупает все новинки, сулящие улучшение качества его игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daft man purchases every newfangled thing that promises the slightest improvement to his game.

Мы возьмем пол фунта говядины высшего качества... и накроем сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take a half-pound of grade-A beef... and top it with cheese.

Позже люди узнали, как делать бумагу быстрее, дешевле и лучшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later people began to learn how to make paper more quickly and cheaply and of better quality.

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

Два качества, которые так необходимы президенту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two traits they would perhaps admire in a president, no?

Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list.

Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance.

Осуществление в комбайне магнитной обработки свежевымолоченных семян обеспечивает повышение их качества и увеличение продолжительности их хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrying out magnetic treatment in the combine harvester enhances the quality of the freshly threshed seeds and extends the storage life thereof.

Другим источником информации о преференциях в отношении дизайна и качества продукции, существующих на внешних рынках, являются иностранные туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign tourists are another source of information concerning foreign preferences in terms of design and quality.

При этом необходимо избежать того, чтобы это привело к дальнейшему ухудшению качества его работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any further deterioration in the quality of the services provided by that Office must be avoided.

Для обеспечения максимальных охвата, качества и последовательности МВФ в июне 2007 года сформировал Целевую группу для подготовки Руководства по СОПИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To maximize coverage, quality and consistency, the IMF formed a Task Force in June 2007 to prepare a Guide on the CDIS.

Интересы лобби таковы: например, бананы высшего качества в Евросоюзе должны были достигать длины в 14 см и не смели проявлять аномальную кривизну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lobby's interests were, for example, that bananas of the highest quality should measure at least 14 cm in the EU, and were not to display and anomalous curvature.

Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned.

Порошок - кокаин высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottle was cocaine. High quality, high content.

Моя свобода художника зажата. Между контролем качества, который дышит мне в затылок, и поведенщиками, нарушающими сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My artistic freedom is constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.

Воображение и быстрый ум - это хорошие качества для полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see imagination and a quick mind as a great asset...

Помните, что это едиственный кусок этого вида и лучшего качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bearing in mind it's the only length of its kind and the finest quality available.

Это просто, это это просто контроль качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just- it's- it's simple quality control.

Мы - в цех контроля качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you and I where going to Quality Control.

Но вы же послали его в лагерь для иностранцев гнить в темноте не потому, что верили в его высокие моральные качества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you didn't send him to that rendition camp to rot in obscurity because you had faith in his moral fiber.

По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being.

Её личные качества я бы оценила на 3, а чувство юмора на 2. Её уши - 7 баллов, и 4 балла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her personality is like a three, her sense of humor is a two, her ears are like a seven and a four.

Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months

Дефекты глазури - это любые дефекты качества поверхности керамической глазури, ее физической структуры или взаимодействия с телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaze defects are any flaws in the surface quality of a ceramic glaze, its physical structure or its interaction with the body.

Треть монастырей страны была уничтожена вместе с многочисленными священными текстами и предметами высокого художественного качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third of the nation's monasteries were destroyed along with numerous holy texts and items of high artistic quality.

По словам Эдварда Луттвака, римское снаряжение было не лучшего качества, чем то, которое использовалось большинством противников Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Edward Luttwak, Roman equipment was not of a better quality than that used by the majority of Rome's adversaries.

Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling.

Будучи лейтенантом в армии, он сразу же разветвился, приняв на себя все лихие качества, которые полагаются человеку, занимающему эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a lieutenant in the army, he at once branched forth, assuming all the dashing qualities that are supposed to be appropriate to one holding this position.

В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law.

Транзиторность также называется быстрым угасанием, транзиторность относится к идее временного качества языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transitoriness Also called rapid fading, transitoriness refers to the idea of temporary quality of language.

Рабочие Nabulsi, которые делают мыло, гордятся его уникальным запахом, который они видят как знак качества и чистоты его ингредиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabulsi workers who make the soap are proud of its unique smell, which they see as a signifier of the quality and purity of its ingredients.

Предельные значения в других странах приведены в таблице в статье Критерии качества окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For limits in other countries see the table in the Ambient air quality criteria article.

Количество каналов внутри DAB-ансамбля может быть увеличено за счет снижения средних битовых скоростей,но за счет снижения качества потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of channels within a DAB ensemble can be increased by lowering average bit rates, but at the expense of the quality of streams.

Закон о воде Метрополиса впервые ввел регулирование деятельности водопроводных компаний в Лондоне, включая минимальные стандарты качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Metropolis Water Act introduced the regulation of the water supply companies in London, including minimum standards of water quality for the first time.

Таким образом, часы высшего качества необходимы для таких TDCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus clocks of superior quality are needed for such TDCs.

Клинические исследования показали, что люди часто испытывают снижение качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical research has indicated individuals often experience a diminished quality of life.

И наоборот, Карнеги, Титан индустрии, кажется, воплощает все качества спенсеровского выживания наиболее приспособленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, Carnegie, a titan of industry, seems to embody all of the qualities of Spencerian survival of the fittest.

Брендинг возник в конце 1890-х годов и стал не только фирменным стилем, но и символом корпоративного качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding originated in the late 1890s and not only did it emerge as corporate identity, but it also signified corporate quality.

Сила и мужество-традиционно мужественные качества, которые высоко ценились в древнескандинавских обществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strength and courage are traditionally manly qualities that were highly valued in Old Norse societies.

Добавление этого соединения промышленно обеспечивает хорошую стабилизацию качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of this compound industrially permits a good quality stabilization.

Горлышко было сделано вручную в нужной форме, что было еще труднее сделать из-за возраста и качества древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neck was hand-shaped into the desired form, a job that was made more difficult by the age and quality of the wood.

Коэффициент качества атомных часов и некоторых лазеров с высокой добротностью может достигать 1011 и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quality factor of atomic clocks and some high-Q lasers can reach as high as 1011 and higher.

Его лидерские качества и бескорыстная преданность долгу соответствуют самым высоким традициям военно-морской службы Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His qualities of leadership and unselfish devotion to duty are in accordance with the highest traditions of the United States Naval Service.

Критики расходятся во мнениях по поводу качества пьесы, но большинство сходится во мнении, что отсутствие моральной цели является ключевым провалом пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics disagree over the quality of the play, but most agree that the missing moral purpose is the key failure of the play.

Рынки были созданы в удобных точках, которые контролировались рыночными чиновниками, отвечающими за обеспечение качества товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets were established at convenient points, which were overseen by market officers charged with ensuring the quality of goods.

Степень мерцания зависит от качества источника постоянного тока, встроенного в конструкцию лампы, обычно расположенного в основании лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of flicker is based on the quality of the DC power supply built into the lamp structure, usually located in the lamp base.

Для оценки качества прогнозов n-step-ahead используется процедура прогнозирования, описанная в предыдущем разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To evaluate the quality of n-step-ahead forecasts, the forecasting procedure in the previous section is employed to obtain the predictions.

Однако довольно часто номинация будет оспариваться из-за качества статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However fairly often a nomination will get opposed because of article quality.

Эти фигуры являются прекрасным примером того, как формальные и эстетические качества усиливают духовную функцию скульптур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures are an excellent example of how the formal and aesthetic qualities enhance the spiritual function of the sculptures.

Присяжные заседатели присуждают компенсации за причиненный ущерб в результате деликта на основе компенсации жертвам боли, страданий и потери качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jury awards for tort damages are based on compensating victims for pain, suffering, and loss of quality of life.

Это должно сопровождаться проверкой качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be accompanied by quality check.

Google говорит, что хочет, чтобы пользователи имели доступ к сайтам премиум-качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google says it wants users to have access to premium quality websites.

Я только что скопировал шкалу качества из военно-исторического проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just copied over the quality scale from the Military History Project.

Она помогает мужу управлять его магазином, торгуя рыбой сомнительного качества, и ее не смущает причудливое использование, которому они иногда подвергаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helps her husband run his shop, selling fish of dubious quality, and is unperturbed by the bizarre uses to which they are sometimes put.

Но Капитолийские пластинки были также более низкого качества, чем Парлофонные диски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to help you guys out with modifying the filters and fixing errors.

Но легко разделить его восторг по поводу качества юмора Мистера Ардри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is easy to share his enthusiasm for the quality of Mr. Ardrey's sense of humor.

Степень восстановления сухожилия зависит от его количества и качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree to which a tendon is reparable depends on its quantity and quality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «качества кадра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «качества кадра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: качества, кадра . Также, к фразе «качества кадра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information