Квадратный хвостовик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: square, quadratic, quadrate, foursquare
сокращение: sq.
квадратный метр - square meter
квадратный с - square with
квадратный напильник - square file
квадратный перч - square perch
квадратный километр - square kilometer
квадратный метр в год - square meter per year
человек на 1 квадратный километр - people per 1 square kilometer
квадратный парус - square sail
квадратный бамбук - square bamboo
квадратный кирпич - square brick
Синонимы к квадратный: четырехсторонний, прямоугольный, равносторонний, равносторонний прямоугольник
хвостовик рассевной щетки - corner brush segment
хвостовик бура с буртиком - bolstertype shank
хвостовик с лапкой - claw shank
конический хвостовик - cone shank
цилиндрический хвостовик - cylindrical shank
подушка под хвостовик корпуса автосцепки - coupler bearing block
прямой хвостовик - straight shank
ребристый хвостовик - ribbed shank
хвостовик вала - shaft shank
хвостовик инструмента - shank
Синонимы к хвостовик: лайнер, дармоед
Плотность населения составляет 4375,2 человека на квадратный километр. |
The population density is 4,375.2 people per square mile. |
Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров. |
Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers. |
Пол был выложен квадратными плитами черного и белого мрамора. |
The floor was covered with squares of black and white marble, and its area alone was as large as Mary Rose's entire house back home. |
Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. |
Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found. |
Более приемлемое жилье в нормальном районе обойдется от 2 до 9 тыс. евро за квадратный метр. |
More acceptable housing in a good district costs as much as 2 to 9 thousand Euros per a square meter. |
В состав Багамских Островов входят 700 островов, разбросанных в океане на площади в 80000 квадратных миль и удобно расположенных между крупнейшими производителями наркотиков и рынками их потребления. |
Covering 80,000 square miles of ocean, the Bahamas comprises 700 islands which lie conveniently between the major producer and consumer markets for narcotic drugs. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
How many square feet did we lose exactly? |
|
Он разъяснил GRSG, что в новом предложении по проекту приложения 8 предложение Нидерландов было заключено в квадратные скобки. |
He explained to GRSG that the proposal from the Netherlands had been included in square brackets into the new proposal for draft annex 8. |
Имея площадь около 700 квадратных километров, Восточный будет намного меньше Байконура, раскинувшегося на 6700 квадратных километрах (он немного больше штата Делавэр). |
At 270 square miles, Vostochny will have a much smaller footprint than Baikonur, which is spread out over 2,593 square miles (slightly larger than the state of Delaware). |
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - 150 фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. |
It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. |
Большие пальцы он заткнул за пояс с квадратной стальной пряжкой. |
His thumbs were stuck in his belt, on each side of a square steel buckle. |
Он не мог уступить им ни квадратного сантиметра своего эпителия! |
He was not prepared to concede a single inch of his epithelium. |
Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира. |
When it reaches the stratosphere, the detector will scan thousands of square miles of ice without encountering electrical disturbances from the inhabited world. |
У вас четыре комнаты по 7,600 квадратных метров каждая 1,7 галлонов охлаждающей жидкости уходит в день, и вы собираетесь хранить там йоттабайты данных. |
You've got four 25,000-square-foot rooms full of servers, 1.7 million gallons of coolant a day, and you want to hold yottabytes of data. |
Do you have anything cushion cut? |
|
At four, he was extracting square roots. |
|
Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите. |
On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone. |
Кэтрин лежала на узкой кровати, в простой ночной сорочке с квадратным вырезом, сделанной, казалось, из простого холста. |
Catherine was lying in the narrow bed wearing a plain, square-cut night-gown that looked as though it were made of rough sheeting. |
Divide the side of the street into 1-foot squares. |
|
Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье. |
And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. |
У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки. |
Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty. |
Studio apartment. 500 square feet. |
|
Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм? |
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch? |
Если она взорвётся, то создаст давление в 2000 функтов на квадратный дюйм. |
If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch. |
Every square inch covered, plus all my guys. |
|
И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик. |
And every square inch of our house needs to be baby-proofed, or our kid's gonna end up like junk. |
The 2 tons per square inch of pressure? |
|
Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов. |
Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland. |
Иными словами, это эквивалентно 10-ти 100-ваттным лампочкам, освещающим каждый квадратный метр земной поверхности. |
That's ten 100 watt bulbs can be powered by the sun's energy for every metre squared of the earth's surface. |
Здесь мы получаем квадратный корень из 81, который при преобразовании в двоичный дает 1010001. |
Here we obtain the square root of 81, which when converted into binary gives 1010001. |
Хвостовик содержит ствол, который не вращается,но может скользить внутрь и наружу параллельно оси станины и непосредственно на одной линии со шпинделем бабки. |
The tail-stock contains a barrel, which does not rotate, but can slide in and out parallel to the axis of the bed and directly in line with the headstock spindle. |
Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам. |
The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners. |
Графическая бумага, координатная бумага, сетчатая бумага или квадратная бумага-это бумага для письма, которая печатается с помощью тонких линий, образующих регулярную сетку. |
Graph paper, coordinate paper, grid paper, or squared paper is writing paper that is printed with fine lines making up a regular grid. |
Квадратная линза перехватывает часть этой сферической волны и фокусирует ее на размытую точку в плоскости изображения. |
The quadratic lens intercepts a portion of this spherical wave, and refocuses it onto a blurred point in the image plane. |
Кроме того, внутренняя опорная конструкция или ряд стоек обычно используются в паровой камере для обеспечения давления зажима иногда до 90 фунтов на квадратный дюйм. |
In addition, an internal support structure or a series of posts are generally used in a vapor chamber to accommodate clamping pressures sometimes up to 90 PSI. |
В 1880 году Уильяму Бертону Бейкеру был выдан британский патент № 2950 на его двойной рычажный штопор, причем оба рычага шарнирно закреплены на верхнем конце хвостовика. |
In 1880, William Burton Baker was issued British Patent No. 2950 for his double lever corkscrew, with both levers articulated onto the upper end of the shank. |
В дополнение к традиционным кюреткам Грейси, существуют также модифицированные конструкции с удлиненными хвостовиками или миниатюрными и микроминиатюрными рабочими концами. |
In addition to the traditional Gracey curettes, there are also modified designs with extended shanks or miniature and micro-miniature working ends. |
Второе захоронение находилось в квадратном углублении, или квадратном Кургане шириной 9,6 м. |
The second burial was contained within a square-ditched enclosure, or square barrow 9.6m wide. |
Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени. |
It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins. |
Нейтронный поток может быть порядка 1022 нейтронов на квадратный сантиметр в секунду. |
The neutron flux involved may be on the order of 1022 neutrons per square centimeter per second. |
Квадратные корни всех натуральных чисел, которые не являются совершенными квадратами, иррациональны, и доказательство можно найти в квадратичных иррациональных числах. |
The square roots of all natural numbers which are not perfect squares are irrational and a proof may be found in quadratic irrationals. |
Стыковые сварные швы Double-J имеют одну часть, которая имеет форму J с обеих сторон, а другая часть квадратная. |
Double-J butt welds have one piece that has a J shape from both directions and the other piece is square. |
Крейцкопфные, двойные или квадратные двигатели были вертикальными двигателями, аналогичными по компоновке столовому двигателю, с цилиндром над коленчатым валом. |
Crosshead, 'double crosshead' or 'square' engines were vertical engines analogous in layout to the table engine, with their cylinder above the crankshaft. |
Результат выражается числом в единицах килограммов на квадратный метр. |
The result is expressed as a number in units of kilograms per square meter. |
Это цветная 2D матричная символика, состоящая из красочных квадратных модулей, расположенных в квадратных или прямоугольных сетках, изготовленных компанией Fraunhofer SIT. |
It is a color 2D matrix symbology made of colorful square modules arranged in either square or rectangle grids made by Fraunhofer SIT. |
В приложениях статистического тестирования часто непосредственно интересуют не компонентные векторы, а их квадратные длины. |
In statistical testing applications, often one is not directly interested in the component vectors, but rather in their squared lengths. |
Такая же идентичность используется при вычислении квадратных корней с помощью таблиц логарифмов или логарифмических правил. |
The same identity is used when computing square roots with logarithm tables or slide rules. |
Пещерный комплекс питается притоками нижней реки Конго и простирается на площади 750 квадратных километров. |
The cave complex is fed by tributaries of the Lower Congo River, and extends across an area of 750 square kilometers. |
и если они скажут вам, что мир был квадратным, вы им поверите? |
and if they tell you the world was square you would believe them? |
Квадратные корни отрицательных чисел могут быть рассмотрены в рамках комплексных чисел. |
Square roots of negative numbers can be discussed within the framework of complex numbers. |
Разница давала JB-2 60,7 квадратных фута площади крыла против 55 для V-1. |
The difference gave the JB-2 60.7 square feet of wing area versus 55 for the V-1. |
Гвардейская бронетанковая дивизия была разбросана на 25 квадратных милях Южного берега Ваала. |
The Guards Armoured Division was scattered over 25 square miles of the south bank of the Waal. |
Great square-headed brooches measure 100-150mm long. |
|
Их плотность составляет от 59 000 до 76 000 на квадратный миллиметр вблизи пульпы, в то время как плотность только вдвое меньше вблизи эмали. |
Their density is 59,000 to 76,000 per square millimeter near the pulp, whereas the density is only half as much near the enamel. |
В Бойскаутах Америки демонстрация правильного завязывания квадратного узла является обязательным требованием для всех мальчиков, присоединяющихся к программе. |
In the Boy Scouts of America demonstrating the proper tying of the square knot is a requirement for all boys joining the program. |
Прадо жил неподалеку от большого леса, примерно в 2000 квадратных миль. |
Prado had lived near a large forest, some 2000 square miles. |
В английских церквях, которые имеют квадратную восточную оконечность, очень большое витражное окно часто заполняет стену позади алтаря. |
In English churches that have a square eastern end, a very large stained glass window often fills the wall behind the altar. |
В 1963 году Ариенс построил и открыл завод по производству продукции площадью 23 000 квадратных футов в Бриллионе, штат Висконсин, чтобы увеличить производство. |
In 1963 Ariens built and opened a 23,000 square foot manufacturing plant in Brillion, Wisconsin to ramp up production. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «квадратный хвостовик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «квадратный хвостовик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: квадратный, хвостовик . Также, к фразе «квадратный хвостовик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.