Классы химических веществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Классы химических веществ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
classes of chemicals
Translate
классы химических веществ -

- классы

classes



Для этого, как правило, требуется более широкое межведомственное сотрудничество и повышение приоритетности аспектов регулирования химических веществ в контексте национальных механизмов планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will usually require enhanced interdepartmental cooperation and the elevation of chemicals management as a priority in national planning tools.

Животное становится белым при воздействии хлороформа, а также некоторых других химических веществ, таких как толуол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PET becomes white when exposed to chloroform and also certain other chemicals such as toluene.

Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances.

В настоящее время на коммерческой основе производится более 100000 химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than 100,000 chemicals are commercially produced.

Он предполагает, что предприятия-участники отчитываются по в среднем большему числу химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It results in participating facilities reporting more substances on average.

Тем не менее, нет других химических веществ, связывающих его с пожаром... особенно, толуола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are no other chemical signatures that can connect him to the fire ... specifically, toluene.

В настоящее время проводится набор региональных координаторов по блоку химических веществ, которые будут размещаться в региональных отделениях ЮНЕП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional chemicals cluster coordinators located within the UNEP regional offices are currently under recruitment.

последовательное использование и пополнение запасов химических веществ в целях уменьшения риска расщепления или дестабилизации материалов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotation of chemical stock to reduce risk of material degradation or destabilization;.

На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment.

Все лица, отвечающие за использование химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла, несут ответственность за достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those responsible for chemicals throughout their life cycle bear the responsibility for achieving this goal.

К числу этих веществ относятся тяжелые металлы и другие химические компоненты взрывчатых веществ и радиоактивные вещества, такие, как уран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the substances were heavy metals and other chemical components of explosives and radioactive substances such as uranium.

Такой эффект может возникать вследствие деградации продукта, осаждения химических веществ или присутствия веществ, имеющих различный удельный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be caused by product degradation, the settling of the chemicals, or the presence of chemicals with different specific gravities.

Итог: расширение возможностей иранской полиции по перехвату и изъятию незаконных партий наркотиков и химических веществ-прекурсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outcome: increased capability of the Iranian police to intercept and seize illicit consignments of narcotic drugs and chemical precursors.

Барбадос сформировал техническую рабочую группу по химическим веществам, занимающуюся проблемой управления ликвидацией вредных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbados has commissioned a chemical substances technical working group on the management of hazardous substances.

В биокатализе ферменты используются для приготовления многих товарных химических веществ, включая кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы и акриламид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In biocatalysis, enzymes are employed to prepare many commodity chemicals including high-fructose corn syrup and acrylamide.

Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level.

Тем не менее, утечка химических веществ - не наша вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the chemical spill was not our fault.

Техническое примечание: По отношению к данной мере контроля «стерилизация» означает удаление всех жизнеспособных микробов из оборудования либо путем физического воздействия (например, пaром), либо с помощью химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical note: In this control,'sterilized'denotes the elimination of all viable microbes from the equipment through the use of either physical (eg steam) or chemical agents.

Стандарты в области химической и физической совместимости наполняющих веществ с конструкционными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards on the chemical and physical compatibility of filling substances and construction materials,.

Уничтожение самих запасов отравляющих веществ или их химических компонентов должно быть завершено к середине 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destruction of the stocks of poisonous substances themselves or their chemical components must be completed by the middle of 2014.

Соединенные Штаты провели испытания иприта и других химических веществ, включая азотный иприт и люизит, на 60 000 военнослужащих во время и после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States tested mustard gas and other chemical agents including nitrogen mustard and lewisite on up to 60,000 servicemen during and after WWII.

Все стороны, получившие разрешения на операции с внесенными в списки химическими веществами, обязаны представлять ежегодные декларации об импорте и экспорте химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All AP holders of scheduled chemicals are required to submit annual declarations on import and export of the chemicals.

Она состояла из маленькой коробки с десятью датчиками чувствительности, распознающей 20 различных классов химических веществ, которые выделяют гниющие тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contained a small box with ten sensors to respond to 20 different classes of chemicals that decaying bodies emit.

Потому что Пекин заставил нас поверить, что те смерти были вызваны местной утечкой химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beijing had us believing these deaths were caused by a chemical spill.

Тела убитых были уничтожены с помощью химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their bodies were destroyed by chemicals.

Прекурсоры - специальные химические вещества, используемые при изготовлении боевых взрывчатых веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thickness, corrosion resistant alloy Chemical Section: p. 17, C..4.1.6.

Бомбежка собственного гражданского населения, да и населения любых других стран, и применение отравляющих химических веществ является ужасным военным преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombing your own civilians, or indeed anyone, with poison gas is a ghastly war crime.

В химической промышленности бактерии играют наиболее важную роль в производстве энантиомерно чистых химических веществ для использования в качестве фармацевтических препаратов или агрохимикатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the chemical industry, bacteria are most important in the production of enantiomerically pure chemicals for use as pharmaceuticals or agrichemicals.

Устранение опасного воздействия химических веществ на рабочих местах с помощью простых и практичных методов, таких как классификация химических веществ по соответствующим мерам контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eliminate workplace hazards posed by chemicals through simple, practical methods, in particular chemical control banding.

Для того чтобы выделить в растениях различные виды активных химических веществ, необходимо иметь план действий и терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolating different classes of chemicals in plants requires strategy and patience.

В данном разделе приводятся сноски на ряд документов, разработанных ПМРРХВ в поддержку конкретной деятельности по развитию потенциала по регулированию химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section provides references to a range of documents developed by IOMC POs in support of specific chemicals management capacity building activities.

Бактерии в кишечнике человека меняют химическую структуру тех питательных веществ, которые мы получаем с пищей, делая их более или менее усваиваемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria that line your intestines chemically transform the nutrients from your food, which can make them more or less absorbable.

Те, кто занимается химическим ремеслом, хорошо знают, что никакие изменения не могут быть произведены в различных видах веществ, хотя они могут произвести видимость таких изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those of the chemical craft know well that no change can be effected in the different species of substances, though they can produce the appearance of such change.

С учетом количеств химических веществ, которые украл Эддингтон, сколько он сможет сделать такого оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the amount of chemical compounds Eddington stole how many of these weapons will he be able to make?

Во многих случаях для извлечения из породы минерального сырья прибегают к небезопасному использованию химических веществ, и одним из элементов, широко используемых в золотодобывающей промышленности, является ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals are often used unsafely to extract minerals from rock, and mercury is a common element handled by those in the gold industry.

Сотрудники лабораторий из центральноазиатских стран прошли подготовку по вопросам анализа наркотиков и химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laboratory staff from countries in Central Asia were trained in drug and chemical analysis.

Строгие национальные правила по обеспечению сохранности и безопасности химических веществ распространяются на боеприпасы с химической начинкой времен первой и второй мировых войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict national security and safety regulations apply to the handling of World War I and II ammunition with chemical fill.

Потребление химических веществ, производимых промышленностью, за последние десятилетия резко возросло, составив около 400 млн. т в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of industrially produced chemicals has skyrocketed over the past decades to be at about 400 million tons a year.

Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin.

Одним из первых химических веществ, получаемых в больших количествах с помощью промышленных процессов, была серная кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first chemicals to be produced in large amounts through industrial processes was sulfuric acid.

Судя по количеству химических веществ, он проглотил растворитель два месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the chemical levels, he ingested the paint thinner two months ago.

И на основании глубины химических веществ в ушной сере, за два дня до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And based on the depth of the chemicals in the cerumen, two days before he died.

В ведении одного такого органа могут находиться процедуры НЛП для всех типов химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One authority may cover GLP procedures for all types of chemicals.

Я видел множество парней под воздействием химических веществ, продолжающих ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen plenty of guys whacked out on chemicals, keep on coming.

Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском; Модернизация инфраструктуры и устранение оставшихся в ней недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of alternatives to chemicals or processes that continue to pose an unacceptable risk Modernization and addressing remaining gaps in infrastructure.

В этом рабочем документе определены формат и содержание документа для содействия принятию решения относительно запрещенных или строго ограниченных химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working paper sets out the format and content for a decision guidance document for banned or severely restricted chemicals.

Черный щелок содержит 15% твердых веществ по весу, из которых 10% - органические химические вещества и 5% - неорганические химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black liquor comprises 15% solids by weight of which 10% are organic chemicals and 5% are inorganic chemicals.

На сегодняшний день уничтожено 915 метрических тонн, или 51,8 процента, объявленных боевых химических веществ категории 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine hundred and fifteen metric tons - or 51.8 per cent of the declared category 2 chemical weapons - have also been destroyed to date.

Прежде я пыталась объяснить любовь, определяя ее, как выделения... химических веществ и гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to try and explain love, define it as the secretion of... chemicals and hormones.

Был согласован вопрос о необходимости учета химических веществ в проблематике аспектов политики в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for integration of chemicals into mainstream health policies was agreed.

Они химически ввели меня в твой мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they chemically transfused me into your mind.

Из двух веществ, столь отличных одно от другого, создается новое, третье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of two separate and opposite things, a third.

У нас есть химический анализ пломб, похоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do have chemical analysis back on the filling, though.

Хорошая новость в том, что это делает их чувствительными к химическим препаратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment.

Химическая лаборатория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analytical Chemist.

Чаще всего рассматриваются реакции при постоянных p и T, поэтому свободная энергия Гиббса является наиболее полезным потенциалом в исследованиях химических реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commonly one considers reactions at constant p and T, so the Gibbs free energy is the most useful potential in studies of chemical reactions.

Его высокореактивные карбонильные группы могут изменять химические вещества и питательные вещества, которые в противном случае разлагали бы органическое вещество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its highly reactive carbonyl groups can alter chemicals and nutrients that would otherwise decompose organic matter.

Хемотаксис сперматозоидов - это использование химических сигналов для придания сперматозоидам способности ориентироваться в яйцеклетке и является огромным вкладом в репродуктивный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm chemotaxis is the use of chemical signals to give sperm the ability to navigate an egg and is a huge contributor to reproductive success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «классы химических веществ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «классы химических веществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: классы, химических, веществ . Также, к фразе «классы химических веществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information