В пух и прах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В пух и прах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in tatters
Translate
в пух и прах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- пух [имя существительное]

имя существительное: down, pile, fluff, fuzz, nap

- и [частица]

союз: and

- прах [имя существительное]

имя существительное: dust, remains, clay, ash, clod



Народное воображение обожествляло этого поверженного во прах героя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagination distrusted this man, even when overthrown.

Он был поэтом, и душа его случайно нашла себе обильную пищу: ему предстояло еще при жизни увидеть прах двадцати миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a poet's temperament, his mind had entered by chance on a vast field; and he must see perforce the dry bones of twenty future worlds.

Его прах был выброшен в реку Тибр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ashes were thrown into the Tiber river.

На одном написано: Я всего лишь прах и тлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One says, I am but dust and ashes.

Теперь верни изумруды, пока критики не разнесли твой спектакль в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now hand over the jewels before the critics decide to trash your performance.

Оказалось, что тело преподобного Ю Фа Ана было кремировано и его прах рассыпан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that Reverend Yu's body was cremated and his ashes scattered.

Ничего личного, но я должна разнести вашего друга в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing personal, but I have to rip your friend apart.

Она хотела, чтобы мы развеяли ее прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wished for us to scatter her ashes to the four winds.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Свет обратит Ватикан в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vatican City will be consumed by light.

Лидер Радикальной партии Олег Ляшко в пух и прах раскритиковал неизбежное повышение цен на газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleg Lyashko, a leader of the “Radical party,” has lambasted the inevitable hikes in the price of natural gas.

Чтобы найти более действенные способы превращения людей в прах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find more efficient ways of turning our fellow human beings into ash?

Имена чародеев, чей прах покоился в склепах, названия башен и обелисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the names of sealed and buried sorcerers and towers and obeisks.

Его прах рассеян на острове Нантакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered his ashes off Nantucket.

В уме, конечно, Клиффорду не откажешь. Чуть насмешливо он начинал раскладывать по полочкам человеческие черты, привычки, побуждения, а в конце концов разносил все в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford was really clever at that slightly humorous analysis of people and motives which leaves everything in bits at the end.

Нет, он исчез, деньги не тронуты, машина найдена в месте, известном самоубийствами, и оно же является местом, где недавно был развеян прах его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he's disappeared, his money's untouched, his car's found at a well-known suicide spot, which also happens to be where his recently dead wife's ashes were scattered.

А этот вессель, его... Один архангел разорвал его в клочья, развеял в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this vessel, it was - it was ripped apart on a subatomic level by an archangel.

Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations.

Они хотели, чтобы их прах перемешали и похоронили вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanna have their ashes intermingled and be buried as one.

Мой лучший друг существует на искусственной вентиляции легких, а нам следует развеивать его прах по побережью Биг-Сур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best friend's on a ventilator, and we should be spreading his ashes over Big Sur.

Ну, раз уж ты оказался в опасной близости от того, чтобы освободиться от прах бренности, ты понял, что же важно на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when you come perilously close to shucking off this mortal coil, you realize what's important.

Но автомобиль со сдутой шиной так же бесполезен как и автомобиль разорванный в пух и прах, в самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a car with the tyre blown off is as useless as a car that has been blown to smithereens, really.

Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it.

Это как в том сне, который мне постоянно снится, когда прелестный луг превращается в прах прямо на моих глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like that dream I used to have, where the pretty meadow turns to ash, right in front of my eyes.

И все превратилось в прах или скорее сгинуло в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you say things sort of flamed out, or did they end in more of a blaze of glory?

я не мог сказать ей только одно: что тела этих детей так обгорели, что рассыпались в прах, когда к ним прикасались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, what I couldn't tell her... was that the flesh of those children... roasted so black... it fell straight away from their little bones when they tried to move them.

Это хотя бы отвлечет меня от мыслей о том, как все хорошее в жизни превращается в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least it will keep me from thinking about how everything good in life turns to dust.

Они берут 1485 долларов за кремацию и привозят прах в маленьком металлическом контейнере размером с банку из-под арахисового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They charge $1,485 for a cremation and deliver the remains in a small, metal container the size of a jar of peanut butter.

Я развеяла прах на его втором выборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ended up at his second choice.

Согласно его последней просьбе, прах Лири был запущен в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with his last request, Leary's ashes were launched into space.

Её платье просто рассыпалось в прах... кажется, вскоре со мной случится то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her dress just fell completely to pieces... like I'm assuming I'll do in the near future.

Я предам их флот пламени, убью всех воинов до последнего и обращу их города в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will set their fleets afire, kill every last one of their soldiers, and return their cities to the dirt.

По крайней мере старые сомнения падали в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, his former doubts fell to the ground.

Если принять в расчет ветер, расстояние, время суток прах вероятно был выпущен... Им!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the wind direction, distance, time of day, the ashes must have come from... him.

Мы забрали ее из валлийской земли, она может рассыпаться в прах в наших руках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we rob her of this Welsh earth, she may crumble away in our hands.

В тот миг, когда от тебя будет больше вреда, чем пользы... Я превращу тебя в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second you become more trouble than you're worth, then i will turn you to dust.

Или разнести этот мир в пух и прах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or to reduce the world to rubble?

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We commend to Almighty God our brother, and we commit his body to the ground, earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.

Я разнесу тебя в пух и прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'll start gently ripping you to shreds.

Клянусь, что буду противится любой попытке потревожить прах святой Уинифред до самой моей смерти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pledge my opposition to any attempt to remove Saint Winifred's bones to the death!

Прах еси и во прах обратишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashes thou wert, unto ashes return.

Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally!

Возможно я украл прах Фина и рассыпал его на челноке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might have stolen Finn's ashes, spread them at the Dropship.

Бен просил развеять его прах в Манхэттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben had requested his ashes be scattered in Manhattan.

Прах Гинзберга был похоронен на его семейном участке на Гомельском кладбище Хесед в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его пережил Орловский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginsberg's ashes were buried in his family plot in Gomel Chesed Cemetery in Newark, NJ. He was survived by Orlovsky.

Он умер в январе 1917 года, был кремирован в Голдерс-Грин 12 января, и его прах был помещен в церковь Благовещения, Брайанстон-Стрит, Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in January 1917, was cremated at Golders Green on 12 January and his ashes placed at the Church of the Annunciation, Bryanston Street, London.

Он был кремирован в крематории Голдерс Грин в Северном Лондоне 31 марта 1959 года, и его прах был помещен в клумбу роз на Кедровой лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was cremated at Golders Green Crematorium in north London on 31 March 1959 and his ashes placed in the Cedar Lawn Rose Bed.

Филострат организовал похороны Дамаса в Вашингтоне, округ Колумбия, и перевез прах на Мартинику для надгробной речи Эме Сезара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filostrat organized Damas’s funeral in Washington, D.C., and carried the ashes to Martinique for the eulogy by Aimé Césaire.

Ло умер в том же году в Лондоне в возрасте 65 лет. Его похороны состоялись в Вестминстерском аббатстве, где позже был похоронен его прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law died later that same year in London at the age of 65. His funeral was held at Westminster Abbey where later his ashes were interred.

Его прах был впервые помещен на революционное кладбище Бабаошань, рядом с прахом других партийных и государственных сановников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His ashes were first placed at the Babaoshan Revolutionary Cemetery, alongside those of other party and state dignitaries.

Он был первым чернокожим человеком, чей прах был помещен в Пантеон в Париже после его смерти в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first black person to have his ashes placed at the Pantheon in Paris after his death in 1944.

Прах Ирвинга Ноэля Стокера, сына автора, был добавлен в урну его отца после его смерти в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ashes of Irving Noel Stoker, the author's son, were added to his father's urn following his death in 1961.

Первоначально планировалось сохранить прах его родителей вместе, но после смерти Флоренс Стокер ее прах развеяли в садах отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original plan had been to keep his parents' ashes together, but after Florence Stoker's death, her ashes were scattered at the Gardens of Rest.

Мадам Eskimoff прогнозирует, что британцы вернуть прах на следующий год, при условии, что они выберите Восточной и Западной Грузией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Eskimoff predicts that the British will regain the Ashes the following year, provided they select Bosanquet.

Его тело было выставлено на всеобщее обозрение, а затем кремировано, причем прах якобы был расстрелян из пушки в сторону Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body was put on display and then cremated, with the ashes allegedly shot from a cannon towards Poland.

После смерти его жены Марты в 1951 году ее прах также был помещен в урну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his wife, Martha, died in 1951, her ashes were also placed in the urn.

В 2007 году его прах был вновь обнаружен в гробу в крематории Уорристона и возвращен в Вену для захоронения в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, his ashes were rediscovered in a casket at Warriston Crematorium and returned to Vienna for burial in 2011.

Эта статья полна пух и прах, не связанных с ее статусом сенатора США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is filled with fluff unrelated to her status as a US senator.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в пух и прах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в пух и прах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, пух, и, прах . Также, к фразе «в пух и прах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information