Клиническая иммунология - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клинический дозиметр - clinical dosimeter
клинический тест - clinical test
клинический врач - clinician
клинический микробиолог - clinical Microbiology
клинический психолог - clinical psychologist
клинический цитогенетик - clinical cytogeneticist
клинический эмбриолог - clinical Embryology
клинический доцент - clinical assistant professor
клинический центр - clinical center
клинический анализ крови и мочи - complete blood and urine count test
Синонимы к клинический: тяжелый, ненормальный
иммунология опухолей - cancer immunology
иммунология развития - developmental immunology
иммунология эмбрионального периода - fetal immunology
микробная иммунология - microbial immunology
радиационная иммунология - radiation immunology
сравнительная иммунология - comparative immunology
трансплантационная иммунология - transplantation immunology
экологическая иммунология - ecological immunology
экспериментальная иммунология - experimental immunology
химическая иммунология - immunochemistry
Синонимы к иммунология: иммунопатология, иммунобиология, иммуногенетика
Значение иммунология: Раздел медицины — наука о невосприимчивости организма к инфекционным заболеваниям, о его защитных свойствах и реакциях.
Клиническая биохимия, клиническая иммунология и Геномная медицина-это специальности, в которых обилие британских ученых-клиницистов и где эта роль хорошо известна. |
Clinical Biochemistry, Clinical Immunology and Genomic Medicine are specialities with an abundance of UK Clinical Scientists, and where the role is well established. |
Эта клиническая среда, в сочетании с медленной скоростью и улучшенной механикой, никогда раньше не управлялась. |
This clinical environment, in combination with the slow speed and improved mechanics, had never been managed before. |
Как таковой, в отличие от МПА, медроксипрогестерон не используется клинически, хотя он видел некоторое применение в ветеринарной медицине. |
As such, unlike MPA, medroxyprogesterone is not used clinically, though it has seen some use in veterinary medicine. |
У меня есть подруга, которая разрабатывает такие системы для прогнозирования вероятности клинической или послеродовой депрессии по данным из социальных сетей. |
I have a friend who developed such computational systems to predict the likelihood of clinical or postpartum depression from social media data. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Клинические исследования, в которых принимали участие профессиональные спортсмены и любители, показали, что прием добавки Л-карнитина существенно снижает концентрацию молочной кислоты. |
Aerobic fitness of humans is determined by measuring maximum oxygen consumption. |
Это одна из причин, почему я бросила клиническую практику и пошла в чисто научные исследования. |
It's one of the reasons I left clinical practice And went into pure research. |
И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня. |
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. |
А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов. |
While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects. |
Lichen simplex chronicus-это отдельное клиническое образование. |
Lichen simplex chronicus is a distinct clinical entity. |
При клиническом применении алкоголь является лучшим противоядием от алкогольной зависимости. |
Clinicly administered, alcohol is by far the the best antidote for alcohol withdrawl. |
Большинство психологов участвуют в той или иной терапевтической роли, практикуя в клинических, консультационных или школьных условиях. |
The majority of psychologists are involved in some kind of therapeutic role, practicing in clinical, counseling, or school settings. |
В реальной практике вакцинации взрослого населения контактная аллергия, по-видимому, не вызывает клинической реакции. |
In real-world practice on vaccination of adult populations, contact allergy does not seem to elicit clinical reaction. |
В 2009 году Эми Марш, клинический сексолог, опросила двадцать одного англоговорящего члена 40-сильной OS Internationale Эрики Эйфель об их опыте. |
In 2009 Amy Marsh, a clinical sexologist, surveyed the twenty-one English-speaking members of Erika Eiffel's 40-strong OS Internationale about their experiences. |
Первые 18 месяцев учебного плана посвящены фундаментальным и клиническим наукам; остальная часть четырехлетней программы в основном состоит из клинических клерков. |
The first 18 months of the curriculum are devoted to basic and clinical science; the remainder of the four-year program largely consists of clinical clerkships. |
Студенты могут завершить свою клиническую ротацию в следующих филиалах учебных больниц и среди ряда других утвержденных медицинских учреждений по всему миру. |
Students may complete their clinical rotations in the following affiliated teaching hospitals and among a number of other approved medical institutions across the world. |
ТЕГМА-это сомономер, который может быть использован для контроля вязкости, так как Бисгма-это большая молекула с высокой вязкостью, для облегчения клинической обработки. |
TEGMA is a comonomer which can be used to control viscosity, as Bis GMA is a big molecule with high viscosity, for easier clinical handling. |
Десятилетия исследований по всему миру, включающие десятки тысяч клинических и эмпирических исследований, создают основу для его использования в клинической и судебной практике. |
Decades of research around the world involving tens of thousands of clinical and empirical studies provide the foundation for its use in clinical and forensic practice. |
Дельта IV тяжелый еще требует нестандартных проведение клинического анализа крови для ядра и ускорители. |
The Delta IV Heavy still requires non-standard CBCs for the core and boosters. |
Артериальная гипертензия является фактором риска для всех клинических проявлений атеросклероза, так как она является фактором риска для самого атеросклероза. |
Hypertension is a risk factor for all clinical manifestations of atherosclerosis since it is a risk factor for atherosclerosis itself. |
Раннее прерывание беременности в среднем связано с различными демографическими и клиническими характеристиками пациентов, терапевтов и взаимодействием с лечением. |
Early termination is associated on average with various demographic and clinical characteristics of clients, therapists and treatment interactions. |
Эффект активного или пассивного движения во время любой из фаз неясен из-за противоречивой информации и недостатка клинических доказательств. |
The effect of active or passive motion during any of the phases is unclear, due to conflicting information and a shortage of clinical evidence. |
Многие случаи, встречающиеся в повседневной клинической практике, не могут быть классифицированы в соответствии с критериями существующих классификационных систем. |
Many cases which are encountered in daily clinical practice cannot be classified according to the criteria of the present classification systems. |
Другие исследователи поспешили защитить понятие психогенной амнезии и ее право не отвергаться как клиническое расстройство. |
Other researchers have hastened to defend the notion of psychogenic amnesia and its right not to be dismissed as a clinical disorder. |
Примерно у 20% людей с СКВ имеются клинически значимые уровни антифосфолипидных антител, которые ассоциированы с антифосфолипидным синдромом. |
Approximately 20% of people with SLE have clinically significant levels of antiphospholipid antibodies, which are associated with antiphospholipid syndrome. |
В клиническом исследовании Alsibiani и Rouzi предоставляют доказательства практики в Саудовской Аравии. |
In a clinical study, Alsibiani and Rouzi provide evidence of the practice in Saudi Arabia. |
Исследования, начатые в 1970-х годах, привели к клиническим испытаниям на людях противозачаточной вакцины против ХГЧ. |
Research begun in the 1970s led to clinical trials in humans of a hCG birth control vaccine. |
Такие инструменты могут значительно помочь в проведении клинических исследований для лечения. |
Such tools may help greatly in assisting clinical research for therapies. |
Правильнее было бы назвать это воздействие криминальным отравлением, а не клинической болезнью. |
More properly, the impact should be called a criminal 'poisoning', not a clinical 'disease'. |
Однако из-за отсутствия конкретных доказательств в урологической хирургии протокол ERAS не был широко включен в урологическую клиническую помощь. |
However, due to lack of specific evidence in urologic surgery, ERAS protocol has not been widely incorporated in urologic clinical care. |
Клинически это может привести к неврологическим, учебным и двигательным расстройствам, изолированной потере слуха и слуховой дисфункции. |
Clinically, this may result in neurological, learning and movement disorders, isolated hearing loss and auditory dysfunction. |
Официальных клинических рекомендаций по применению антидепрессантов для папы пока не существует. |
There are no official clinical guidelines as yet about the use of antidepressant medication for dAD in particular. |
Часто считается, что роль ассистента стоматолога заключается в поддержке стоматологического оператора, как правило, передавая инструменты во время клинических процедур. |
The dental assistant's role is often thought to be to support the dental operator by typically passing instruments during clinical procedures. |
Раннее вмешательство при психозе-это клинический подход к тем, кто впервые испытывает симптомы психоза. |
Early intervention in psychosis is a clinical approach to those experiencing symptoms of psychosis for the first time. |
Клинические патологи работают в тесном сотрудничестве с медицинскими технологами, администрациями больниц и врачами-референтами. |
Clinical pathologists work in close collaboration with medical technologists, hospital administrations, and referring physicians. |
Иммунопатология, изучение иммунного ответа организма на инфекцию, иногда рассматривается как область клинической патологии. |
Immunopathology, the study of an organism's immune response to infection, is sometimes considered to fall within the domain of clinical pathology. |
Клинические тесты адаптированы для определения источника боли как внутрисуставной, так и внесуставной. |
Clinical tests are adapted to identify the source of pain as intra-articular or extra-articular. |
Долгосрочное клиническое испытание внутривенного силибинина началось в США в 2010 году. |
A long-term clinical trial of intravenous silibinin began in the US in 2010. |
Положительный тест на контрактуру psoas и боль при пальпации, о которой сообщил пациент, указывают на клиническое значение. |
A positive psoas contracture test and pain with palpation reported by the patient indicate clinical significance. |
По состоянию на 2016 год рапамицин был испытан в небольших клинических испытаниях у людей с волчанкой. |
As of 2016 rapamycin had been tested in small clinical trials in people with lupus. |
Диагноз обычно предварительно ставится с помощью клинического неврологического обследования. |
The diagnosis is usually provisionally made through a clinical neurological examination. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
It stars Rami Malek as Elliot Alderson, a cybersecurity engineer and hacker with social anxiety disorder and clinical depression. |
Мужское обрезание в тех случаях, когда есть явная клиническая необходимость, обычно не вызывает споров. |
Male circumcision in cases where there is a clear clinical need is not normally controversial. |
Отличить инфекции, требующие антибиотиков, от самоограничивающихся инфекций клинически сложно. |
Distinguishing infections requiring antibiotics from self-limiting ones is clinically challenging. |
В целом, исследования показывают, что увеличение продолжительности и частоты лечения является клинически полезным. |
In general, studies show that both increased treatment length and frequency are clinically beneficial. |
Частое употребление психобабля может ассоциировать клиническое, психологическое слово с бессмысленными или менее значимыми определениями модных слов. |
Frequent use of psychobabble can associate a clinical, psychological word with meaningless, or less meaningful, buzzword definitions. |
Основные клинические результаты включают в себя дисковидный внешний вид ребенка,задержку двигательных вех и трудности кормления. |
The main clinical findings include floppy baby appearance, delayed motor milestones and feeding difficulties. |
Таким образом, все, что способствует метаболизму глюкозы, будет усугублять существующий клинический или субклинический дефицит тиамина. |
Thus, anything that encourages glucose metabolism will exacerbate an existing clinical or sub-clinical thiamine deficiency. |
Я бы предпочел, чтобы первое предложение, по крайней мере, касалось этого вопроса в более клинической манере. |
I would rather the first sentence, at least, addressed the issue in a more clinical manner. |
Диагноз ставится на основании клинических и рентгенологических данных. |
Diagnosis is based on clinical and radiographic evidence. |
Практикующих врачей в клинических и академических областях называют психопатологами. |
Practitioners in clinical and academic fields are referred to as psychopathologists. |
МКБ, по-видимому, несколько больше используется в исследовательских или академических целях, в то время как оба они в равной степени использовались для клинических целей. |
ICD appears to be the somewhat more used for research or academic purposes, while both were used equally for clinical purposes. |
Одной из важных областей является Психология здоровья-наиболее быстро растущая сфера занятости для клинических психологов за последнее десятилетие. |
One important field is health psychology, the fastest-growing employment setting for clinical psychologists in the past decade. |
Даже в клинических исследованиях некоторые АДР могут быть пропущены, поскольку требуется большое количество испытуемых, чтобы обнаружить эту неблагоприятную лекарственную реакцию. |
Even in clinical studies some ADRs may be missed as large numbers of test individuals are required to find that adverse drug reaction. |
У больных сепсисом эти клинические признаки проявляются и при других провоспалительных состояниях, таких как травмы, ожоги, панкреатит и др. |
In septic patients, these clinical signs can also be seen in other proinflammatory conditions, such as trauma, burns, pancreatitis, etc. |
Обратите внимание, что критерии SIRS являются неспецифическими и должны быть тщательно интерпретированы в клиническом контексте. |
Note that SIRS criteria are non-specific, and must be interpreted carefully within the clinical context. |
Это соединение является единственным специфическим ингибитором NOX, который был введен в клинические испытания. |
The compound is the only specific NOX inhibitor that has entered into clinical trials. |
Most can be distinguished by clinical features. |
|
Его роль в лечении апатии требует дальнейшего изучения в клинических испытаниях. |
It is therefore an indictable-only offence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиническая иммунология».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиническая иммунология» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиническая, иммунология . Также, к фразе «клиническая иммунология» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.