Количество азота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
количество нефти, поступающей в переработку - runs to stills
раздутое количество - inflated number
включает в себя количество - include the quantities of
ежемесячное количество - the monthly quantity
количество тракторов в пересчёте на 15-сильные - tractor fleet in terms of 15-hp units
легко количественно - readily quantified
с ограниченным количеством данных - with limited data
Обзор количество - quantity overview
показывают, что количество - indicate that the amount
Основное количество - major amount
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
свободный азот - free nitrogen
атмосферный азот - atmospheric nitrogen
Новомосковская акционерная компания Азот - Novomoskovsk joint-stock company Azot
НАК Азот > - Novomoskovsk joint-stock company Azot
азот, обогащенный - nitrogen enriched
инертный азот - inert nitrogen
использованный азот пищеварительных соков - spent digestive-fluid nitrogen
элементарный азот - elemental nitrogen
наблюдаемый переваримый азот - apparent digestible nitrogen
скороморозильный аппарат с замораживанием погружением в жидкий азот - cryoquick freezer
Синонимы к азот: элемент, газ, нитроген, органоген, неметалл, селитрород, селитротвор, селитряк
Значение азот: Химический элемент, газ без цвета и запаха, главная составная часть воздуха.
Для лунного обратного входа со скоростью 11 км/с ударный слой содержит значительное количество ионизированного азота и кислорода. |
For lunar return entry of 11 km/s, the shock layer contains a significant amount of ionized nitrogen and oxygen. |
Достаточное количество азота особенно важно для роста растений, а следовательно, качества соломы и урожайности. |
A sufficient amount of nitrogen is particularly important for plant height and hence, straw quality and yield. |
Такие законы обычно запрещают распространение среди несовершеннолетних или ограничивают количество закиси азота, которое может быть продано без специальной лицензии. |
Such laws usually ban distribution to minors or limit the amount of nitrous oxide that may be sold without special license. |
Он также содержит некоторое количество азота и других питательных веществ, которые помогают росту растений. |
It also contains some nitrogen and other nutrients that assist the growth of plants. |
Они очень быстро растут и снабжают растения вокруг большим количеством азота. |
They're very fast growing and supply a lot of nitrogen to the plants around. |
Он также содержит некоторое количество азота и других питательных веществ, которые помогают росту растений. |
It also contains some nitrogen and other nutrients that assist the growth of plants. |
Диаммонийфосфат соли аммония, или питательное вещество дрожжей, является популярным недорогим средством обеспечения сусла достаточным количеством азота. |
The ammonium salt diammonium phosphate, or yeast nutrient, is a popular inexpensive means of ensuring the must has sufficient nitrogen. |
Овес удаляет из почвы значительное количество азота. |
Oats remove substantial amounts of nitrogen from the soil. |
Жидкие прекурсоры, такие как боразин, имеют равное количество бора и азота и не производят высокотоксичных побочных продуктов. |
Liquid precursors, such as borazine, have equal amounts of boron and nitrogen, and do not produce highly toxic side products. |
Воздух состоит в основном из азота, кислорода, водяного пара, с гораздо меньшим количеством углекислого газа, аргона и т. д. |
Air is mostly nitrogen, oxygen, water vapor, with much smaller amounts of carbon dioxide, argon, etc. |
Однако чрезмерное количество питательных веществ, особенно фосфора и азота, наносит ущерб водным экосистемам. |
However, excessive amounts of nutrients, particularly phosphorus and nitrogen, are detrimental to aquatic ecosystems. |
Кроме того, в его крови было огромное количество пузырьков азота. |
Well, also, there was a huge quantity of nitrogen bubbles in his blood. |
Примером показателя, основанного на средних значениях, может служить качество грунтовых вод, на которое влияет количество азота, вносимого в почву. |
An example of a means-based indicator would be the quality of groundwater that is affected by the amount of nitrogen applied to the soil. |
Из всех навозов животных он содержит наибольшее количество азота, фосфора и калия. |
Of all animal manures, it has the highest amount of nitrogen, phosphorus, and potassium. |
Разложение от огня может произвести значительное количество окиси углерода и цианистого водорода, в дополнение к окислам азота, изоцианатам и другим токсичным продуктам. |
Decomposition from fire can produce significant amounts of carbon monoxide and hydrogen cyanide, in addition to nitrogen oxides, isocyanates, and other toxic products. |
Природный газ производит гораздо меньшее количество диоксида серы и оксидов азота, чем другие ископаемые виды топлива. |
Natural gas produces far lower amounts of sulfur dioxide and nitrous oxides than other fossil fuels. |
Растительные остатки могут быть вспаханы обратно в почву, и различные растения оставляют разное количество азота, потенциально способствуя синхронизации. |
Crop residues can be ploughed back into the soil, and different plants leave different amounts of nitrogen, potentially aiding synchronization. |
NPK рейтинг-это рейтинговая система, описывающая количество азота, фосфора и калия в удобрении. |
NPK rating is a rating system describing the amount of nitrogen, phosphorus, and potassium in a fertilizer. |
В атмосфере Земли имеется обильное количество азота — газ N2 составляет почти 79% воздуха. |
There is an abundant supply of nitrogen in the earth's atmosphere — N2 gas comprises nearly 79% of air. |
Поставка достаточного количества азота и особенно синхронизация, чтобы растения получали достаточное количество азота в то время, когда растения нуждаются в нем больше всего, является проблемой для органических фермеров. |
Supplying enough nitrogen and particularly synchronization so that plants get enough nitrogen at the when plants need it most, is a challenge for organic farmers. |
Что касается получения достаточного количества азота, то cicer milkvetch использует мутуалистические отношения с бактериями ризобии. |
In regards to obtaining adequate amounts of nitrogen, cicer milkvetch employs a mutualistic relationship with rhizobia bacteria. |
Как и свалочный газ, биогаз состоит в основном из метана и углекислого газа с небольшим количеством азота, кислорода и водорода. |
Like landfill gas, biogas is mostly methane and carbon dioxide, with small amounts of nitrogen, oxygen and hydrogen. |
Когда урожай предыдущего года был бобовым, или когда применяется достаточное количество навоза, нормы азота могут быть несколько снижены. |
When the prior-year crop was a legume, or where ample manure is applied, nitrogen rates can be reduced somewhat. |
Он также содержит небольшое количество этана, пропана, бутана, некоторых более тяжелых алканов и азота. |
It also contains small amounts of ethane, propane, butane, some heavier alkanes, and nitrogen. |
Атмосфера Тритона состоит в основном из азота, с незначительными количествами метана и окиси углерода. |
Triton's atmosphere is mostly nitrogen, with trace amounts of methane and carbon monoxide. |
Шагрень вышла победительницей из ужасающего столкновения с немалым количеством хлористого азота. |
The Magic Skin emerged triumphant from a formidable encounter in which it had been engaged with a considerable quantity of chloride of nitrogen. |
Количество азота в химическом веществе может быть определено методом Кьельдаля. |
The amount of nitrogen in a chemical substance can be determined by the Kjeldahl method. |
Количество производимого света пропорционально количеству оксида азота в образце. |
The amount of light produced is proportional to the amount of nitric oxide in the sample. |
Я удалил следующий раздел, потому что это неправильно, или я полагаю, что это зависит от вашего определения достаточного количества азота. |
I removed the following section because it is wrong, or i suppose it depends on your definition of enough nitrogen. |
Несмотря на то, что он ядовит, ничтожные количества оксида азота могут быть использованы для предотвращения образования еще более неприятного озона в дуге. |
Despite being poisonous, trace amounts of nitric oxide can be used to prevent the even more troublesome ozone from being formed in the arc. |
Атмосфера Титана состоит примерно из 97% азота, 2,7±0,1% метана и оставшихся следовых количеств других газов. |
Titan's atmosphere is about 97% nitrogen, 2.7±0.1% methane and the remaining trace amounts of other gases. |
Этот бактериальный рост увеличивает количество азота, который выводится из фекальных отходов. |
This bacterial growth increases the amount of nitrogen that is eliminated in fecal waste. |
Образец, содержащий оксид азота, смешивают с большим количеством озона. |
A sample containing nitric oxide is mixed with a large quantity of ozone. |
Важно отметить, что зелень должна содержаться в достаточном количестве азота. |
It is important to note that greens need to be maintained with adequate nitrogen. |
Были рассчитаны критические нагрузки азота и кислотности, отражающие максимально допустимое для конкретных участков количество осаждений. |
Critical loads for nitrogen and acidity, which express the highest quantity of inputs tolerable for specific plots were calculated. |
Случайная азотная асфиксия является возможной опасностью, когда используются большие количества азота. |
Accidental nitrogen asphyxiation is a possible hazard where large quantities of nitrogen are used. |
Если в воздухе присутствует большое количество оксидов азота и серы, они тоже растворяются в облаке и каплях дождя, образуя кислотный дождь. |
If high amounts of nitrogen and sulfur oxides are present in the air, they too will dissolve into the cloud and rain drops, producing acid rain. |
Воздух представляет собой однородную смесь газообразных веществ азота, кислорода и меньшего количества других веществ. |
Air is a homogeneous mixture of the gaseous substances nitrogen, oxygen, and smaller amounts of other substances. |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Сколько времени уйдет на загрузку достаточного количества для перемещения нас? |
How long will it take you to load enough to transport us all out? |
Появление купола стало причиной ограничения количества ресурсов до опасного минимума. |
The dome's arrival had caused dangerously limited resources... |
Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения. |
All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements. |
Я никогда не видела, чтобы кто-то поправлялся так быстро после потери такого количества крови. |
I've never seen someone recover so quickly after losing so much blood. |
He'd been exposed to an extraordinary amount of zero matter. |
|
Eight communities are getting about 12% of the requirement. |
|
Лично я- я не возражаю против небольшого количества крови. |
Me, personally- - I don't mind a little bit of blood. |
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
14 октября 1978 года был подписан закон H. R. 1337, который легализовал домашнее производство небольшого количества пива или вина для личного потребления. |
On October 14, 1978, H.R. 1337 was signed into law, which legalized the home production of a small amount of beer or wine for personal consumption. |
Многие из этих процессов осуществляются микробами либо в их стремлении собрать энергию, либо для накопления азота в форме, необходимой для их роста. |
Many of those processes are carried out by microbes, either in their effort to harvest energy or to accumulate nitrogen in a form needed for their growth. |
Обеспечение качества было невозможно без минимального количества персонала и оборудования. |
Quality assurance was impossible without minimal staff and facilities. |
Куриный помет-это фекалии кур, используемые в качестве органического удобрения, особенно для почвы с низким содержанием азота. |
Chicken manure is the feces of chickens used as an organic fertilizer, especially for soil low in nitrogen. |
Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий. |
Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions. |
Он был хорошо известен своей благожелательностью, щедростью и строительством большого количества храмов и образовательных центров в дельте реки Кришна. |
He was well known for his benevolence, munificence and for the construction of a large number of temples and education centres in the Krishna river delta. |
У млекопитающих, включая человека, оксид азота является сигнальной молекулой во многих физиологических и патологических процессах. |
In mammals, including humans, nitric oxide is a signaling molecule in many physiological and pathological processes. |
Нобелевская премия по физиологии и медицине 1998 года была присуждена за открытие роли оксида азота в качестве сигнальной молекулы сердечно-сосудистой системы. |
The 1998 Nobel Prize in Physiology or Medicine was awarded for discovering nitric oxide's role as a cardiovascular signalling molecule. |
Употребление такого количества масла MCT вызывало у некоторых детей спазмы в животе, диарею и рвоту. |
Consuming that quantity of MCT oil caused abdominal cramps, diarrhea, and vomiting in some children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество азота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество азота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, азота . Также, к фразе «количество азота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.