Количество отдельных домохозяйств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
определение общего количества микроорганизмов подсчетом под микроскопом - total microscopic count
в меньшем количестве, - in fewer
в необходимом количестве - in the required quantity
в ограниченных количествах - in limited quantities
количественно точно - quantify exactly
количественное ограничение выбросов - quantified emission limitation
количественное развитие - quantitative development
количественные критерии - quantitative criteria
могут быть выполнены в любом количестве коллег - may be executed in any numbers of counterparts
общего количества жирных кислот - total fatty acids
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
отдельная антенна - separate antenna
в отдельном докладе - in a separate report
в отдельном заявлении, - in a separate statement
отдельная система сбора - separate collection system
отдельные обновления - individual updates
отдельные институциональные единицы - separate institutional units
отдельные поставщики услуг - individual service providers
на отдельном - on a separate
отдельные двери - individual doors
отдельное денежное обязательство - distinct monetary obligation
домохозяйства, которые - households who
для бедных домохозяйств - for poor households
кредитование домохозяйств - lending to households
наиболее уязвимые домохозяйства - most vulnerable households
поддержка домохозяйств - household support
среднее число лиц в домохозяйстве - average number of persons per household
национальное обследование домохозяйств - national household survey
подключенных домохозяйств - connected households
счёт услуг одних домашних хозяйств другим домохозяйствам - domestic services of household account
небедные домохозяйства - non-poor households
Синонимы к домохозяйств: быта, жизни, внутренних, бытового, домашних хозяйств, национальных, отечественных
Первоначально она основывалась на количестве домохозяйств, позже-на численности населения. |
Initially it was based on the number of households, later it was based on the population numbers. |
В отличие от личного дохода, доход домохозяйства отражает не столько профессиональные достижения, сколько количество людей, получающих доход. |
Unlike personal income, household income does not reflect occupational achievement as much as it measures the number of income earners. |
У них также низкий уровень рождаемости-4%, что сопоставимо с показателями промышленно развитых стран, и более 90% домохозяйств получают достаточное количество йодированной соли. |
They also have a low birthweight rate at 4%, a rate comparable to industrialized countries, and over 90% of households receive adequate iodized salts. |
Как только домохозяйство получает пищу, на количество и качество пищи, поступающей к членам домохозяйства, влияют различные факторы. |
Once food is obtained by a household, a variety of factors affect the quantity and quality of food that reaches members of the household. |
Размер сумм, выделяемых каждому домохозяйству, будут зависеть от количества взрослых и детей в домохозяйстве, а не от размеров его доходов или богатства. |
The amount given to each household would depend on the number of adults and children, but not on the household’s income or wealth. |
При среднем количестве 8 человек на домохозяйство каждое домохозяйство сможет собирать не менее 2,5 овощей в неделю, а на второй год вырастет до 5 овощей в неделю. |
With an average of 8 people per household, each household would be able to harvest at least 2.5 vegetables a week growing to 5 vegetables per week in the second year. |
Продовольственная незащищенность определяется на уровне домохозяйства как отсутствие достаточного количества продовольствия для любого члена домохозяйства из-за финансовых проблем. |
Food insecurity is defined at a household level, of not having adequate food for any household member due to finances. |
Программа стакан молока выделяет значительное количество молочных ресурсов главным образом бедным домохозяйствам с низким уровнем питания. |
The Glass of Milk program disburses a substantial amount of milk resources primarily to poor households with low nutritional status. |
This is a list of countries by the number of households. |
|
Недавние исследования также показали отрицательную связь между количеством холодильников в домохозяйстве и уровнем смертности от рака желудка. |
Recent studies have also shown a negative relationship between the number of refrigerators in a household and the rate of gastric cancer mortality. |
Домохозяйства среднего класса теперь имели холодильники со льдом или электрические холодильники, что обеспечивало лучшее хранение и удобство покупки в больших количествах. |
Middle classes households now had ice boxes or electric refrigerators, which made for better storage and the convenience of buying in larger quantities. |
Кроме того, за тот же период количество домохозяйств, имеющих центральное отопление, почти удвоилось-с 34% до 64%. |
In addition, the number of households with central heating almost doubled during that same period, from 34% to 64%. |
В Большом Лондоне, где количество домовладельцев упало с 61 процента до 43 процентов за шесть лет, самый низкий в Великобритании уровень трат на товары для садоводов на домохозяйство. |
Greater London, where home ownership has fallen from 61 per cent to 43 per cent in six years, has Britain's lowest spend per household on gardening products. |
Если вернуться к Соединённым Штатам, и перевести количество электрической энергии, которое потребляет этот компьютер, в количество домохозяйств в Штатах, мы получим 1 200 домохозяйств в США. |
Just to go back to the States, if you translate the amount of power or electricity this computer uses to the amount of households in the States, you get 1,200 households in the U.S. |
Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети. |
The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children. |
С другой стороны , твой статус в школе взлетит до небес, ты имеешь знойную домохозяйку. |
On the upside, your social status at school is going to explode now you're doing a hot housewife. |
В шкафу каждой домохозяйки есть одежда которая может рассказать о хозяйке больше чем она хочет |
In every housewife's closet there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. |
Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения. |
All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements. |
No, no, no. Don't give me this put upon housewife bullshit. |
|
Знаете, я всегда думал, что ЦРУ есть чему поучиться у домохозяек из пригорода. |
You know, I always thought the CIA could learn something from the suburban housewife. |
Я ощущал улыбку на своем лице, и немного растерялся от большого количества разных звуков. |
I found myself smiling a lot, and I found myself lost, you know, just hearing a lot of the sound. |
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179. |
В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве. |
Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth. |
Ее мать была домохозяйкой, а отец-инженером, работавшим на нефтеперерабатывающих заводах. |
Her mother was a housewife and her father an engineer who worked on oil refineries. |
Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд. |
Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores. |
The average household size was 2.90 and the average family size was 3.19. |
|
Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM. |
One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit. |
По данным переписи населения 2000 года в США проживало 8 047 человек, 2 789 домохозяйств и 2 300 семей. |
As of the 2000 United States Census, there were 8,047 people, 2,789 households and 2,300 families residing in the borough. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
The average household size was 2.45 and the average family size was 2.92. |
|
The average household size was 2.67 and the average family size was 3.33. |
|
The average household size was 2.16 and the average family size was 2.61. |
|
Я получил уведомление от Домдепариса, что моя статья об авторе Каролине Годрио не имеет достаточного количества вторичных источников. |
I have received a notice from Domdeparis telling me, my article about the author Caroline Gaudriault has not enough secondary sources. |
Действие игры разворачивается на Глициниевой Аллее, но игрок не играет в роли ни одной из домохозяек, хотя они часто появляются. |
The game is set on Wisteria Lane, but the player does not play as any of the housewives, although they frequently appear. |
Будучи домохозяином, его духовность столкнулась с трудностями ведения семейной жизни. |
Being a householder, his spirituality met with challenges of running a family life. |
Это означает, что некоторые могут расходиться во мнениях относительно количества таинств. |
This means that some may disagree on the number of sacraments. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 188 040 человек, 72 126 домохозяйств и 41 015 семей. |
As of the census of 2010, there were 188,040 people, 72,126 households, and 41,015 families residing in the city. |
По данным Бюджетного управления Конгресса США, 1% домохозяйств с высоким доходом зарабатывали около 9% от доналогового дохода в 1979 году против 19% в 2007 году и 17% в 2014 году. |
According to the Congressional Budget Office, the top 1% of income households earned about a 9% share of the pre-tax income in 1979, versus 19% in 2007 and 17% in 2014. |
Even though Nina is not a housewife, she is desperate in her own way. |
|
Примеры включают ограничение потребления продуктов питания без красителей или консервантов, прием пищевых добавок или употребление большого количества воды. |
Examples include restricting food consumption to foods without colorings or preservatives, taking supplements, or drinking large amounts of water. |
В общей сложности насчитывается 8551 жилой дом, в котором в среднем на одно домохозяйство приходится 03 человека. |
There are a total of 8,551 dwellings with average people per household of 03. |
Доход домохозяйства как экономическая мера может быть представлен в виде медианы, среднего значения, распределения и другими способами. |
Household income as an economic measure can be represented as a median, a mean, a distribution, and other ways. |
Примерно 43 миллиона американских домохозяйств страдают от отсутствия продовольственной безопасности и непропорционально сильно страдают от семей с низким доходом, расовых/этнических меньшинств и одиноких родителей. |
Roughly 43 million American households are impacted by food insecurity and disproportionately affect low-income, racial/ethnic minority, and single parent households. |
Вулканы с фельзитовым составом расплава производят чрезвычайно взрывоопасные извержения, которые могут впрыскивать огромные количества пыли и аэрозолей высоко в атмосферу. |
Volcanoes with a felsic melt composition produce extremely explosive eruptions that can inject massive quantities of dust and aerosols high into the atmosphere. |
В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств. |
Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth. |
Балтимор в среднем составил 1,65 автомобиля на домохозяйство в 2016 году, по сравнению со средним показателем по стране в 1,8 раза. |
Baltimore averaged 1.65 cars per household in 2016, compared to a national average of 1.8. |
The average household size was 2.36 and the average family size was 2.80. |
|
SCR используется для уменьшения количества NOx, выбрасываемого в атмосферу. |
SCR is used to reduce the amount of NOx released into the atmosphere. |
Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек. |
For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted. |
Здравствуйте, я нахожусь в процессе загрузки довольно большого количества фотографий, которые я сделал, когда недавно был в Лаосе. |
Hello, I am in the process of uploading quite a large number of pictures which I made when I was in Laos recently. |
The average household size was 2.46 and the average family size was 2.99. |
|
The average household size was 2.28 and the average family size was 2.94. |
|
Средний доход домохозяйства в КДП составлял 35 833 доллара, а средний доход семьи-53 036 долларов. |
The median income for a household in the CDP was $35,833, and the median income for a family was $53,036. |
Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция. |
Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed. |
The average household size was 2.18 and the average family size was 2.85. |
|
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 30 893 доллара, а средний доход семьи-34 125 долларов. |
The median income for a household in the town was $30,893, and the median income for a family was $34,125. |
Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α. |
AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α. |
К 2010 году 5% американцев регулярно потребляли хумус, и он присутствовал в 17% американских домохозяйств. |
By 2010, 5% of Americans consumed hummus on a regular basis, and it was present in 17% of American households. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество отдельных домохозяйств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество отдельных домохозяйств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, отдельных, домохозяйств . Также, к фразе «количество отдельных домохозяйств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.