Количество предложений по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
двойное количество - double quantity
несметное количество - a myriad of
тройное количество - triple
иметься в недостаточном количестве - be scarce
для большего количества идей - for more ideas
количественная подвеска - quantitative suspension
количественная электроэнцефалография - quantitative electroencephalography
количественное исследование - quantitative investigation
о количестве - concerning the quantity
опара, в которой использована четверть общего количества муки - quarter sponge
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
придаточное предложение - subordinate clause
двусоставное предложение - two-member sentence
предложение и спрос - supply and demand
в выражает предложение: suppose we go to the theatre! а не пойти ли нам в театр? - expressed in the proposal: suppose we go to the theatre! and if we do not go to the theater?
предложение-составляющая - Offer-component
заманчивое предложение работы - tempting job offer
включены в предложение - included in the offer
выдвинуть предложение - bring forward a proposal
кулинарное предложение - culinary offer
рынок предложение - market offering
по-другому - differently
по-детски - childishly
глубина по лоту - sounding
ходить по магазинам - to go shopping
по железной дороге - by rail
не по себе - uncomfortable
рассчитывать по показателю - calculate by indicator
идти по ходу - go on the hustings
прыгать по дорожке - jump the track
отчетность по выявленным тенденциям - trend reporting
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Обратите внимание, что охват означает предложение доступности услуги WiMAX для населения в различных географических регионах, а не количество абонентов WiMAX. |
Note that coverage means the offer of availability of WiMAX service to populations within various geographies, not the number of WiMAX subscribers. |
Его предложение не набрало достаточного количества голосов, но оно вызвало общественную поддержку со стороны многих консервативных религиозных лидеров и врачей. |
His proposal failed to generate enough votes, but the suggestion generated public support from many conservative religious leaders and medical doctors. |
Уточнение параметров линейного предиктора является широкой темой, и было предложено большое количество других подходов. |
Specification of the parameters of the linear predictor is a wide topic and a large number of other approaches have been proposed. |
Другие предложенные названия в то время включали Пайн-Хилл и Пайни-Ридж, из-за количества сосен в этом районе. |
Other suggested names at the time included Pine Hill and Piney Ridge, due to the number of pine trees in the area. |
Была предложена зависимость между уровнем GA и количеством пережитого стресса у ячменя. |
A relationship between GA levels and amount of stress experienced has been suggested in barley. |
Однако с 1986 года было предложено довольно большое количество различных космологических теорий, демонстрирующих фрактальные свойства. |
Since 1986, however, quite a large number of different cosmological theories exhibiting fractal properties have been proposed. |
Поскольку более высокая заработная плата увеличивает количество поставляемой продукции, кривая предложения рабочей силы имеет восходящий наклон и показана в виде линии, движущейся вверх и вправо. |
Since higher wages increase the quantity supplied, the supply of labor curve is upward sloping, and is shown as a line moving up and to the right. |
Количество нового предложения определяется стоимостью этих ресурсов, ценой существующего запаса домов и технологией производства. |
The quantity of new supply is determined by the cost of these inputs, the price of the existing stock of houses, and the technology of production. |
Количество людей, которые прокомментировали предложения о слиянии, было очень небольшим, но это не означает, что статьи, подлежащие объединению, не посещались. |
The number of people who commented on the merge proposals was very small, but this does not mean that the articles to be merged were not being visited. |
Я думаю, что вы уже получили достаточно предложений, так что я не буду обременять вас еще большим количеством. |
I think you have already received enough suggestions, so I won't burden you with many more. |
За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения. |
With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration. |
Количество, требуемое по каждой цене, остается таким же, как и до Сдвига предложения, отражая тот факт, что кривая спроса не сдвинулась. |
The quantity demanded at each price is the same as before the supply shift, reflecting the fact that the demand curve has not shifted. |
К 1902 году твердые цветные карандаши Диксона были предложены в количестве 15 цветов. |
The Dixon Solid Crayons were offered in as many as 15 colors by 1902. |
Некоторые из этих предложений встретили серьезное противодействие и потребовали принятия большого количества законов о торговле лошадьми. |
Several of these proposals met with serious opposition and required a great deal of horse-trading to be enacted into law. |
Словарный запас ограничен, речь замедляется с большим количеством пауз, а предложения короткие и грамматически упрощенные, часто повторяющиеся. |
The vocabulary is limited, speech is slowed with a greater number of pauses, and the sentences are short and grammatically simplified, often repeated. |
Продолжают выдвигаться предложения по сокращению количества рабочих дней или часов в неделю на основе прогнозируемых социальных и экономических выгод. |
Proposals continue to be put forward to reduce the number of days or hours worked per week, on the basis of predicted social and economic benefits. |
Все поставщики могут вводить накладные расходы в строку ответа на запрос предложения в дополнение к количеству и цене за единицу. |
All vendors can enter a charge on the RFQ reply line, in addition to the quantity and unit price. |
Глядя на предложенную статью, я чувствую, что есть немного чрезмерное использование количества программ более 40 событий и т. д. |
Looking at the proposed article I feel that there is a slightly excessive use of numbers of programs 'more than 40 events etc. |
Израиль отверг некоторые предложения ХАМАСа о перемирии, поскольку он утверждает, что группа использует их для подготовки к большему количеству боевых действий, а не к миру. |
Israel has rejected some truce offers by Hamas because it contends the group uses them to prepare for more fighting rather than peace. |
Предложение обычно представляется в виде функции, связывающей цену и количество, если другие факторы остаются неизменными. |
Supply is typically represented as a function relating price and quantity, if other factors are unchanged. |
В обоих случаях задача остается прежней—выросло только количество предложений на выбор. |
The task remains the same in both cases—only the number of sentences to choose from has grown. |
Я попытался включить их предложения, сохраняя при этом статью хорошо снабженной ссылками с большим количеством встроенных цитат. |
I've tried to incorporate their suggestions while keeping the article well referenced with plenty of inline citations. |
Корнерер надеется получить контроль над достаточным количеством предложения товара, чтобы иметь возможность устанавливать цену на него. |
The cornerer hopes to gain control of enough of the supply of the commodity to be able to set the price for it. |
Предложение, обычно называемое плавающим, - это количество акций, выставленных на продажу в любой момент времени. |
The supply, commonly referred to as the float, is the number of shares offered for sale at any one moment. |
Кроме того, мне было предложено изучить количество правительственных чиновников, которым Миттеран платил зарплату без портфелей. |
Also, I've been encouraged to look into the number of government officers Mitterand had on the payroll without portfolios. |
В дополнение к решению финансовых трудностей это предложение также расширит влияние Великих Моголов за счет увеличения количества земель. |
As an adjunct to resolving the financial difficulties, the proposal would also extend Mughal influence by accruing more lands. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Эти радиостанции были выбраны на основе их количества слушателей, и им было предложено сообщить свои списки воспроизведения за неделю. |
Those radio stations were selected based on their number of listeners, and were asked to report their playlists for the week. |
Действительно, ряд предложенных решений катастрофической интерференции предполагает уменьшение количества перекрытий, возникающих при хранении информации в этих весах. |
Indeed, a number of the proposed solutions to catastrophic interference involve reducing the amount of overlap that occurs when storing information in these weights. |
То, что я вижу, - это много смелого редактирования, изрядное количество ревертов и самое большее одно-два предложения объяснений на страницах разговора. |
What I am seeing is a lot of bold editing, a fair number of reverts, and one and two sentence explanations on the talk pages at most. |
Если распечатать одно предложение по запросу предложения, будут распечатаны все предложения по данному запросу предложения, строки и количества в предложениях станут видимыми, и их больше невозможно будет запечатать или скрыть. |
When one bid on a sealed RFQ is unsealed, all bids for the RFQ are unsealed; lines and quantities in the bids then become visible, and can no longer be resealed or hidden. |
Первоначально это было предложено в Плане Баруха в 1945 году. С тех пор его версии периодически всплывали по мере того, как количество ядерных держав росло. |
First proposed in the Baruch Plan of 1945, versions of it have surfaced ever since as the number of nuclear weapons states increased. |
Ссылка в конце предложения содержит общее количество утвержденных статей. |
The reference at the end of the sentence has the total number of approved articles. |
Количество вариантов, предложенных в подборке, не покрывало моих потребностей. |
The number of choices offered in the selection, did not cover my needs. |
Это предложение по улучшению, как и ваш инструмент diff, когда он используется, имеет потенциал для тушения большого количества пожаров. |
This enhancement proposal, like your diff tool when used, has the potential to quench a lot of fires. |
Предложение - это отношение между ценой товара и количеством, имеющимся в наличии для продажи по этой цене. |
Supply is the relation between the price of a good and the quantity available for sale at that price. |
Еще меньшее количество было расширено и предложено на коммерческой основе, и они подробно описаны ниже. |
A smaller number have been scaled up and offered commercially, and these are detailed below. |
В 2010 году предложенная Исландией квота на убийство финских китов была намного больше, чем количество китового мяса, которое мог бы поглотить японский рынок. |
In 2010, Iceland's proposed quota in killing fin whales was much larger than the amount of whale meat the Japanese market could absorb. |
Значит, такое количество предложений объясняется лишь схемой финансовой пирамиды. |
So the large number of offers can only be explained as a... as a pyramid scheme. |
Количество денег или материалов во Вселенной не является фиксированным, и поэтому экономика функционирует в условиях спроса и предложения. |
The amount of money or materials in the universe is not fixed and, as such, the economy operates under supply and demand. |
Существует большое количество предложений, которые были соединены вместе четырьмя или пятью запятыми. |
There are a large number of sentences that have been strung together with four or five commas. |
В тексте, предложенном сирийцам, количество сроков четко ограничивается двумя. |
The text proposed to Syrians sets a strict two-term limit, banning such shenanigans. |
Недостаток достаточного количества сна был предложен как причина для увеличения веса или трудности в поддержании здорового веса. |
Lack of sufficient sleep has been suggested as a cause for weight gain or the difficulty in maintaining a healthy weight. |
Несмотря на подавляющее количество эмпирических данных, его коллеги-врачи отвергали его предложения по мытью рук, часто по немедицинским причинам. |
Despite the overwhelming empirical evidence, his fellow doctors rejected his hand-washing suggestions, often for non-medical reasons. |
В существующих условиях рядовому страхователю сложно разобраться в большом количестве предложений на страховом рынке и найти оптимальное соотношение между надежностью страховой компании и стоимостью ее услуг. |
Under present circumstances an ordinary person faces difficulties when sorting out a vast number of offers and searching the most appropriate one. |
Мое более широкое предложение, по-видимому, имеет значительное количество возражений, но я подумал, что, возможно, это будет менее спорным. |
My broader proposal seems to have a significant amount of opposition, but I thought that perhaps this might be less controversial. |
В мире экономики количество качества окружающей среды должно рассматриваться как ограниченное предложение и поэтому рассматривается как дефицитный ресурс. |
In the world of economics the amount of environmental quality must be considered as limited in supply and therefore is treated as a scarce resource. |
Однако для того, чтобы в полной мере использовать их преимущество, информированная сторона должна сделать одно и то же предложение независимо от количества материала, подлежащего разделению. |
However, to fully exploit their advantage, the informed party should make the same offer regardless of the amount of material to be divided. |
В оригинальной работе 1954 года пола Морриса Фиттса была предложена метрика для количественной оценки сложности задачи выбора цели. |
The original 1954 paper by Paul Morris Fitts proposed a metric to quantify the difficulty of a target selection task. |
Но недавно был предложен метод количественной оценки внутренней химической стабильности гибридных галогенидных перовскитов. |
But a method to quantify the intrinsic chemical stability of hybrid halide perovskites has been recently proposed. |
Департамент отметил, что местные отделения БАПОР не инспектируют прибывающие в порт товары на предмет их количества или качества. |
The Department of Internal Oversight Services noted that UNRWA field offices did not conduct inspections for quantity or quality at the port. |
Незначительные количества, вероятно, также извлекаются из сульфидных медных руд. |
Minor amounts are probably also extracted from sulfidic copper ores. |
Один из подходов к преодолению ограничения количества перезаписей состоит в том, чтобы иметь стандартную SRAM, где каждый бит резервируется битом EEPROM. |
One approach to overcoming the rewrite count limitation is to have a standard SRAM where each bit is backed up by an EEPROM bit. |
Вы все проделали отличную работу, и я заметил значительное уменьшение количества страниц в этом списке за последние несколько недель, что действительно фантастично. |
You've all done an excellent job and I've noticed a signifcant decrease in the number of pages on this list over the last few week which is truly fantastic. |
В то время как pi Скотта и Kappa Коэна работают только для двух рейтингов, Kappa Флейсса работает для любого количества рейтингов, дающих категориальные оценки, фиксированному количеству пунктов. |
Whereas Scott's pi and Cohen's kappa work for only two raters, Fleiss' kappa works for any number of raters giving categorical ratings, to a fixed number of items. |
Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи. |
It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey. |
Энергоэффективность посудомоечной машины рассчитывается в зависимости от количества установленных мест. |
The energy efficiency of a dishwasher is calculated according to the number of place settings. |
Для других целей обычно допускается вместимость любого количества оболочек. |
For other uses, a capacity of any number of shells is generally permitted. |
Штаммы AIEC широко размножаются внутри макрофагов, индуцируя секрецию очень больших количеств ФНО-α. |
AIEC strains replicate extensively inside macrophages inducing the secretion of very large amounts of TNF-α. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количество предложений по».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количество предложений по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количество, предложений, по . Также, к фразе «количество предложений по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.