Связывающей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связывающей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
binding
Translate
связывающей -


В Демократической Республике Конго через нее проходит большой участок дороги вдоль основной магистрали, связывающей Букаву и Увиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Democratic Republic of the Congo, it encompasses a major stretch of road along the main thoroughfare for travel between Bukavu and Uvira.

Домен редуктазы связан с доменом оксидазы кальмодулин-связывающей последовательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reductase domain is linked to the oxidase domain by a calmodulin-binding sequence.

Она была единственной международной силой, связывающей эти отвратительно разоренные народы и нас самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been the sole international force linking the hideous-sundered nations and ourselves.

Скажем, мы смотрим на Моноаминоксидазу А и растущее количество литературы, связывающей этот ген с тенденцией к насильственным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say we look at Monoamine oxidase A, and the growing body of literature tying this gene to a tendency of violent crime.

Действуя в этом же русле, Совет просил ЮНКТАД подготовить технико-экономическое обоснование для создания на базе Интернета сети, связывающей между собой различные региональные экономические сообщества Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that spirit, the Board had asked UNCTAD to prepare a feasibility report on an Internet network linking up the various African regional economic communities.

Мост был неотъемлемой частью юго-западной железнодорожной системы, связывающей Брисбен с Ипсвичом, Дарлинг-Даунсом и юго-восточным Квинслендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was integral to the southwest railway system linking Brisbane with Ipswich, the Darling Downs, and southeast Queensland.

Первоначально основанная в августе 1997 года и восстановленная в 2008 году, она является единственной программой в мире, формально связывающей области социальной справедливости и еврейских исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally founded in August 1997, and re-established in 2008, it is the only program in the world to formally link the fields of Social justice and Jewish studies.

В этот период империя была отмечена высокой степенью централизации управления, связывающей различные регионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the Empire was marked by a highly centralized administration connecting the different regions.

Эту тему я обсудил с Роном Гатманом (Ron Gutman), основателем HealthTap, – социальной сети, связывающей пользователей с более, чем 10-ю тысячами лицензированных американских терапевтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So get some insight on this, I talked with Ron Gutman. He's the founder of HealthTap, which is a social network for connecting users with more than 10,000 U.S.-licensed physicians.

Избыток B12 за пределами связывающей способности крови обычно выводится с мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess B12 beyond the blood's binding capacity is typically excreted in urine.

Таким образом, стремена стали важным элементом в системе согласования импеданса, связывающей воздушные звуковые волны с рецепторной системой внутреннего уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the stapes became an important element in an impedance matching system, coupling airborne sound waves to the receptor system of the inner ear.

Все полиамиды образуются путем образования амидной функции, связывающей две молекулы мономера вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All polyamides are made by the formation of an amide function to link two molecules of monomer together.

Предложение обычно представляется в виде функции, связывающей цену и количество, если другие факторы остаются неизменными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supply is typically represented as a function relating price and quantity, if other factors are unchanged.

Эй Медеис, что случилось со мной, связывающей ваше имя на Вашей странице обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey Medeis, what's wrong with me linking your name to your talkpage?

У беспозвоночных белковые структуры с RGD-связывающей последовательностью участвуют в ряде различных функций, таких как восстановление ран и адгезия клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In invertebrates, protein structures with the RGD-binding sequence assist in an array of different functions such as the repairing of wounds and cell adhesion.

Поэтому построение шкалы времени, связывающей планеты, имеет лишь ограниченное отношение к шкале времени Земли, за исключением контекста Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of a time scale that links the planets is, therefore, of only limited relevance to the Earth's time scale, except in a Solar System context.

Шлем демонстрирует одновременно богатство и власть, с модификацией зловещей брови, тонко связывающей владельца с одноглазым богом Одином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helmet displays both wealth and power, with a modification to the sinister eyebrow subtly linking the wearer to the one-eyed god Odin.

Откажитесь от лжи, от этой жалкой круговой поруки, связывающей сообщников, и скажите всю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give up the false and contemptible notion of the honor binding two accomplices, and tell the whole truth.

Ситуация действительно очень сложная, даже с точки зрения признания двух разных смыслов связывающей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation really is very difficult, even in terms of recognition of two different meanings of binding problem.

Это горизонт событий червоточины, связывающей эти звездные врата с другими идентичными на планете в 42000 световых лет от Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking at a wormhole connecting this Stargate to another identical one on another world 42,000 light years from Earth.

Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver.

Антитела IgE связываются с рецептором на поверхности белка, создавая метку, точно так же, как вирус или паразит становится меткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IgE antibodies bind to a receptor on the surface of the protein, creating a tag, just as a virus or parasite becomes tagged.

Серебряная цепь, связывающая Уну, наконец исчезает, и она требует плату за свои услуги, которую мадам Семела должна отдать под страхом потери своих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silver chain that binds Una finally fades away, and she demands payment for her services, which Madam Semele must give on pain of losing her powers.

Полагаю, это связывающая нейронная частота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it's a neural interlink frequency.

Никаких документов, связывающих их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing on paper to connect them.

Брандейса казнят, а сожженного связывают и снова сжигают заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandeis is executed and the Burned Man is tied up and burned alive once more.

Дабы отыскать его истоки, нам необходимо найти общего предка, связывающего все те организмы, которые ныне используют родопсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find its origins, we must find a common ancestor that links every organism that uses rhodopsin today.

Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm.

Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs.

Многие реакции этилена катализируются переходными металлами, которые переходно связываются с этиленом, используя как π -, так и π* - орбитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many reactions of ethylene are catalyzed by transition metals, which bind transiently to the ethylene using both the π and π* orbitals.

Есть некоторые данные, связывающие нарушения сна с повышенным риском развития рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence linking sleep disruptions to increased cancer risk.

Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him.

Автобусы связывают центр Белфаста с поместьями в верхней части Шенкилла, а также с районом Баллисиллан на Крамлин-роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has an erect posture echoed by the vertical slats of the bench, and the man, though leaning forward, does not break that vertical.

Многочисленные СМИ опубликовали статьи, связывающие такие заболевания, как брюшной тиф, с естественным потреблением льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous media outlets published articles connecting diseases such as typhoid fever with natural ice consumption.

Узы, связывающие его с хозяином, было не так легко порвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily.

CCCTC-связывающий фактор или CTCF был первоначально обнаружен в качестве отрицательного регулятора гена c-myc курицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCCTC-Binding factor or CTCF was initially discovered as a negative regulator of the chicken c-myc gene.

Надо найти те ниточки, что связывают Ваксфлаттера с Раме Тэп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to find something to link Waxflatter with the Rame Tep.

Досадно много людей связывают свою самооценку с количеством своих подписчиков в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an unfortunate number of people who attach their self-worth to the amount of friends following them online.

Но из-за простых законов, связывающих поверхность тела с его объемом, малый размер создает большие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because of simple laws governing the relationship between the surface area of a body and its volume, being small creates a problem.

В доме Мантуса ничего очевидно связывающего его с Сашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing obvious in Mantus's house to link him with Sasha.

Одно химическое вещество растворяет жирные пленки, которые связывают почву и препятствуют эффективному удалению почвы пылесосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One chemical dissolves the greasy films that bind soils and prevent effective soil removal by vacuuming.

Самец благородного оленя или матерый рогач. Его часто связывают с деревенской мистикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A male red deer or staggard often linked with mysticism.

Мм, нас связывают интеллектуальные узы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we share an intellectual bond.

И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car.

Исследования, основанные на материнской линии, также связывают египтян с людьми из современной Эритреи/Эфиопии, такими как Тигре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies based on maternal lineages also link Egyptians with people from modern Eritrea/Ethiopia such as the Tigre.

У Бауэра есть запись, связывающая меня с Суваровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bauer has a recording that implicates me along with Suvarov.

Связываюсь с телефонным оператором Линдсей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on with Lindsay's carrier.

Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects?

Но я перехватил контроль над узами, связывающими тебя с Марлином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've got control of your link with Marlin.

Это вино появилось во Франции, но сейчас его связывают с Аргентиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This wine originated in France, but is now most commonly associated with Argentina.

Манильские галеоны, связывающие Манилу с Акапулько, путешествовали один или два раза в год между 16-м и 19-м веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manila galleons linking Manila to Acapulco traveled once or twice a year between the 16th and 19th century.

Рекомбиназа Cre-это фермент, который удаляет ДНК путем гомологичной рекомбинации между связывающими последовательностями, известными как LOX-P сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cre recombinase is an enzyme that removes DNA by homologous recombination between binding sequences known as Lox-P sites.

Многие лигандные транспортные белки связывают определенные небольшие биомолекулы и транспортируют их в другие места в теле многоклеточного организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many ligand transport proteins bind particular small biomolecules and transport them to other locations in the body of a multicellular organism.

Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.

Написание исследований исследования указывают на сильную связь, связывающую воспринимаемую самоэффективность с мотивацией и результатами работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Writing studies research indicates a strong relationship linking perceived self-efficacy to motivation and performance outcomes.

Этот тип аналитического теста может быть использован для проверки наличия молекул-мишеней в образце, которые, как известно, связываются с рецептором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of analytic test can be used to test for the presence of target molecules in a sample that are known to bind to the receptor.

Компания также построила автомагистраль Анкара-Гереде в Турции в рамках сети автомобильных дорог, связывающих Европу и Азию в 1986 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company also built the Ankara-Gerede Motorway in Turkey as part of the network of roadways linking Europe and Asia in 1986.

Как уже говорилось выше, связывающие согласные n - и h-отражают наличие конечного согласного, исчезнувшего в других контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed above, the linking consonants n- and h- reflect the presence of a final consonant that has disappeared in other contexts.

Современные источники связывают появление кометы с кризисом престолонаследия в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary accounts connected the comet's appearance with the succession crisis in England.



0You have only looked at
% of the information