Коллективный договор для отрасли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коллективный договор для отрасли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
industry-wide collective agreement
Translate
коллективный договор для отрасли -

- коллективный

имя прилагательное: collective, shared, communal, congregate

- договор [имя существительное]

имя существительное: contract, agreement, concord, treaty, pact, accord, compact, covenant, concordat, arrangement

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- отрасль [имя существительное]

имя существительное: branch, department



Более конкретно, социальная изоляция от коллектива может иметь глубокий психологический эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, social isolation from the team can have a profound psychological effect.

И хотя ни один из роботов не делает ничего идеально, правила таковы, что мы можем заставить коллектив достигнуть цели надёжно и вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though no robot is doing anything perfectly, the rules are such that we can get the collective to do its goal robustly together.

Приглашаем на Фестиваль школьных музыкальных коллективов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Student Music festival Band Application

Ты посмел нарушить Великий Договор и играть судьбами мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dared break the Great Compact and tamper with the fate of the world?

Одной из форм коллективного наказания является также разрушение домов, общественных зданий и сооружений, портов и электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This collective punishment also takes the form of the demolition of houses, public facilities, ports and power stations.

При разработке коллективных договоров или определении ставок заработной платы гарантируется полное соблюдение принципа равной оплаты труда .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any collective agreements or pay scales produced must ensure that the principle of equal pay for equal work is fully respected.

Мексика предпочла бы любое положение о вступлении в силу, которое позволило бы сделать договор полностью функциональным в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico would have favoured any provision on entry into force that would have enabled the treaty to become fully operative in the foreseeable future.

Идеалы гуманизма и общественная зрелость диктуют нам необходимость поощрения и оказания коллективной поддержки движению добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love of humanity and societal maturity require that we continue to encourage and rally behind the volunteer movement.

Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours.

В других местах они открывают и содержат спортивные клубы, проводят коллективные свадьбы и предоставляют денежные средства положительно относящимся к шариату компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other locations, Islamists run sports clubs, perform collective weddings or provide Sharia-friendly business finance.

Пришло время нашему правительству серьезно подойти к вопросу коллективной жертвенности».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s time for our government to get serious about shared sacrifice.

Коллективные иски так быстро не удовлетворяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Class actions don't move that fast.

Члены находящегося у власти бюрократического аппарата имеют право лишь на коллективное обладание обществом, как соучастники царящего вокруг обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the bureaucratic class in power... have no right of possession over society, except collectively, as participants in a fundamental lie.

Могла быть сохраненная память в коллективном подсознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a memory stored in the collective unconscious.

И старается вернуть меня в коллектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is attempting to reintegrate me into the collective.

Он хочет работать в коллективе, хочет коллегиальности и сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants a council, a conference, co-operation and collaboration.

Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness?

Моя связь с коллективом была прервана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My link to the collective was severed.

Я получил лучшие рекомендации из всего коллектива сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the best performance review of the whole crew today.

Evil Corp, однако, удалось избежать коллективного иска от уволенных, выживших работников, утверждая, что не было прямых доказательств их вины в данном диагнозе заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil Corp, however, managed to get the class-action lawsuit filed against it by the surviving victims dismissed, claiming there was no direct evidence linking their factories to the diagnoses.

Это своего рода коллективный рассказ, который обрастает подробностями, так как каждый что-то туда добавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a shared story that expands as others contribute to the lore.

Я подписал договор с вашей ассоциацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I signed a contract with your group.

Доктрина простого эстоппеля не может сделать весь договор полностью исполнимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctrine of promissory estoppel may not make the total contract fully enforceable.

Поскольку срок действия коллективного договора истекал 30 июня 1892 года, фрик и лидеры местного Союза АА вступили в переговоры в феврале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the collective bargaining agreement due to expire on June 30, 1892, Frick and the leaders of the local AA union entered into negotiations in February.

Группа выжила, приняв коллективное решение есть мясо с тел своих погибших товарищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group survived by collectively deciding to eat flesh from the bodies of their dead comrades.

Вестфальский договор 1648 года признал голландскую Республику и положил конец восьмидесятилетней войне 1568-1648 годов, но также заключил мир между австрийскими Габсбургами и Францией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1648 Treaty of Westphalia recognised the Dutch Republic and ended the 1568-1648 Eighty Years' War, but also agreed peace between the Austrian Habsburgs and France.

В 1990 году, во время пребывания в Нью-Йорке, Киппенбергер начал работу, коллективно известную как картины из латекса или резины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, while sojourning in New York City, Kippenberger started a body of work collectively known as the Latex or Rubber paintings.

Слова, обозначающие коллективизм, включают: принадлежать, долг, давать, гармония, повиноваться, делиться, вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Words that indicated collectivism include, “belong, duty, give, harmony, obey, share, together.

Поэтому страны / регионы с повышенной подверженностью стихийным бедствиям должны культивировать коллективизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, countries/regions with heightened exposure to disaster should cultivate collectivism.

Договор Виванко-Пареха был подписан 27 января 1865 года на борту фрегата Вилья де Мадрид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vivanco-Pareja Treaty was signed on January 27, 1865 on board the frigate Villa de Madrid.

Однако договор не может изменить внутреннее законодательство Соединенного Королевства; в таких случаях необходим акт парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a treaty cannot alter the domestic laws of the United Kingdom; an Act of Parliament is necessary in such cases.

Его наблюдения над символами, архетипами и коллективным бессознательным были частично вдохновлены этими ранними переживаниями в сочетании с его более поздними исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His observations about symbols, archetypes, and the collective unconscious were inspired, in part, by these early experiences combined with his later research.

Как колабой он является членом коллектива breedArt и старшим членом DeviantArt, где четыре его картины получили высшую награду сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As kolaboy he is a member of the breedArt collective and a Senior Member of DeviantArt, where four of his paintings have received the site's top award.

Незначительный недостаток переводов Якоби заключается в том, что 2♦ договор не представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor drawback of Jacoby transfers is that a 2♦ contract is not possible.

Английское общество включает в себя групповое поведение английского народа, а также коллективные социальные взаимодействия, организацию и политические отношения в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English society comprises the group behaviour of the English people, and of collective social interactions, organisation and political attitudes in England.

В 1951 году был подан коллективный иск против Управления образования города Топика, штат Канзас, в окружной суд Соединенных Штатов по округу Канзас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951, a class action suit was filed against the Board of Education of the City of Topeka, Kansas in the United States District Court for the District of Kansas.

Архетипы являются компонентами коллективного бессознательного и служат для организации, управления и информирования человеческого мышления и поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archetypes are components of the collective unconscious and serve to organize, direct and inform human thought and behaviour.

Во второй половине XX века велись серьезные дебаты по вопросу о том, защищает ли Вторая поправка индивидуальное право или коллективное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter half of the 20th century, there was considerable debate over whether the Second Amendment protected an individual right or a collective right.

Коммуникативное действие, которое имеет отношение к степени обучения других использовать коллективное поведение для решения проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communicative action that is relevant to the degrees of educating others to utilize collective behaviors for problem solving.

Царь заключил сепаратный договор с поляками в Вильнюсе в 1656 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tsar concluded a separate treaty with the Poles in Vilnius in 1656.

Одна группа отделилась от ахи и образовала независимый издательский коллектив La Productora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group split from AHI and formed independent publishing collective La Productora.

К сентябрю 1706 года Харли приказал Дефо прибыть в Эдинбург в качестве секретного агента, чтобы сделать все возможное для обеспечения согласия на союзный договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By September 1706, Harley ordered Defoe to Edinburgh as a secret agent to do everything possible to help secure acquiescence in the Treaty of Union.

Мирный договор между двумя странами был подписан 8 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty between both nations was signed on 8 July 2018.

Коллективный иск был подан против компании Sony Computer Entertainment America Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A class-action lawsuit was filed against Sony Computer Entertainment America Inc.

Договор остается в силе, его подписали 107 государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty remains in force, signed by 107 member states.

Это было подтверждением других свидетельств того, что коллективное членство в сообществе является важной ценностью среди строителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was corroboration to other evidence that collective community membership is an important value among the Builsa.

Федеральный совет образует федеральное правительство, руководит Федеральной администрацией и выполняет функции коллективного главы государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Council constitutes the federal government, directs the federal administration and serves as collective Head of State.

Амстердамский договор увеличил полномочия комиссии, и в прессе Проди называли чем-то вроде премьер-министра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amsterdam Treaty had increased the Commission's powers and Prodi was dubbed by the press as something akin to a Prime Minister.

Иллюстраторами были пять членов коллектива Actus Tragicus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illustrators were the five members of the Actus Tragicus collective.

Коллективное сотрудничество между экономическими странами играет определенную роль в политике развития более бедных, периферийных стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collective cooperation between economic countries plays a role in development policies in the poorer, peripheral, countries of the world.

Это одно из первых дел, когда-либо получивших статус коллективного иска в Апелляционном суде по искам ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one of the first cases ever granted class-action status by the Court of Appeals for Veterans Claims.

Для многих болельщиков участие в клубе было связано не столько с самой игрой, сколько с тем, чтобы быть частью коллективной идентичности клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many fans, participating in the club had less to do with the game itself and more with being a part of the club's collective identity.

Активисты из числа коренных американцев заявили, что планируют подать коллективный иск против Facebook в связи с политикой настоящего имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Native American activists claimed to be planning to file a class action lawsuit against Facebook regarding the 'real name' policy.

Окупаемость Указом Президента № 10988, признанным правом федеральных служащих на ведение коллективных переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payback Executive Order 10988, recognized the right of federal employees to collective bargaining.

В данном случае речь идет не о том, защищает ли Вторая поправка “коллективное право” или “индивидуальное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question presented by this case is not whether the Second Amendment protects a “collective right” or an “individual right.

Процесс объединения сельскохозяйственных угодий называется коллективизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process by which farmland is aggregated is called collectivization.

В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land.

В результате коллективной ответственности весь правительственный кабинет должен уйти в отставку, если в парламенте будет принят вотум недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the studies linking biology to politics remain controversial and unreplicated, although the overall body of evidence is growing.

В Китае этот договор был расценен бюрократией как национальное унижение и значительно ослабил поддержку династии Цин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In China, the Treaty was considered a national humiliation by the bureaucracy and greatly weakened support for the Qing dynasty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллективный договор для отрасли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллективный договор для отрасли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллективный, договор, для, отрасли . Также, к фразе «коллективный договор для отрасли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information