Коллектив работников по производству марочного товара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новый коллективный договор - a new collective agreement
коллективный экспонент - collective exhibitor
коллективный инвестиционный фонд - collective investment fund
коллективный прием - community reception
антиподальны коллектор - antipodal manifold
коллективная флотация - bulk flotation
коллективная запись - collective record
коллективно «мы» «нас» - collectively "we" "us"
коллективное поклонение - collective worship
такого коллектива - of such collective
Синонимы к коллектив: группа, состав, команда, набор, колхоз, хоры, персонал, общественность, ансамбль
Антонимы к коллектив: индивидуум, банда
Значение коллектив: Группа лиц, объединённых общей работой, общими интересами.
работник умственного труда - headworker
табельный номер работников - employee ID
аутрич-работник - outreach worker
забое работник - coal-face worker
ввп на одного работника - gdp per employed person
зарплата работника - salary of worker
кухонные работники - kitchen employees
школьный работник - school employee
неосвобождённый работник профсоюза - part-time trade-union official
представитель работников - employee representative
по кругу - round
тащить по грязи - draggle
полагающийся по должности - titular
перевод денег по аттестату - remittance
старший по чину - senior in rank
родственник по мужской линии - agnate
По моему - In my opinion
идти по phut - go phut
вмешательство по праву - intervention by right
упорядочение по возрастанию - ascending ordering
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
производительная сила - productive force
производитель алюминия - aluminium producer
аксессуар производитель - accessory manufacturer
вопросы производительности Решимость - resolve performance issues
единственный производитель в состоянии - only manufacturer able to
производитель продукта - manufacturer of the product
немногие производители - few manufacturers
Международная организация производителей автомобилей двигателя - international organization of motor vehicle manufacturers
она также производит - it also produces
Производители комплектующих для автомобилей - automotive component manufacturers
делать переучет товара - take stock
комиссия по фьючерсной торговле товарами - Commission on futures trade in goods
учет товара - product registration
держатель товара - possessor of the goods
интерес к товарам - interest in commodities
торговля поддельными товарами - trade in counterfeit goods
не являются товарами - are not commodities
партия товара, отправляемого почтовой посылкой - parcel post shipment
мировая торговля товарами - world merchandise trade
стратегия разработки товара - strategy of project elaboration
Синонимы к товара: продукция, изделие, третьяк, залежь, малый, опт, левак, канцтовары, промтовары
Работник может выполнять регистрации, такие как начало задания и запись обратной связи для задания из числа производственных заданий, отображаемых в его списке заданий. |
A worker can make registrations, such as starting a job and reporting feedback on a job on the production jobs that are displayed in his or her job list. |
С меньшим количеством трудоспособных работников и небольшим количеством поставок из-за пределов лагерной системы администрация лагеря должна была найти способ поддерживать производство. |
With fewer able-bodied workers and few supplies from outside the camp system, camp administrators had to find a way to maintain production. |
Работники Foxconn обычно выполняют 50-часовые рабочие недели и 12-часовые смены; однако рабочие недели продолжительностью до 100 часов не являются чем-то неслыханным в пиковые периоды производства. |
Foxconn workers typically complete 50-hour work weeks and 12-hour shifts; however, work weeks of up to 100 hours are not unheard of during peak production periods. |
Снижение производительности труда из-за постоянного промедления с отсутствием надзора приведет к ухудшению качества работы работника. |
A decrease in productivity due to continual procrastination with a lack of supervision will result to a poor performance in the quality of work of the employee. |
Модель частого предоставления и получения помощи среди работников повышает как производительность труда, так и социальный статус. |
A pattern of frequent giving and receiving of help among workers boost both productivity and social standing. |
В каждой организации наступает время, когда работников заставляют есть собачью еду собственного производства. |
There comes a time in every organization when the employees are forced to eat their own dog food. |
Дознание по Программе Предпреступлений и по работникам Отдела производится под кураторством и с разрешения генерального прокурора. |
This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general. |
Применительно к Чили речь идет, в частности, о работниках, подвергающихся воздействию асбестовых волокон при производстве строительных материалов. |
In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. |
Как незаконные, так и легальные наркотики, полученные из растений, могут оказывать негативное воздействие на экономику, сказываясь на производительности труда работников и расходах правоохранительных органов. |
Both illegal and legal drugs derived from plants may have negative effects on the economy, affecting worker productivity and law enforcement costs. |
«Конечно же, некоторые исследования показывают, что программы социальной поддержки работников, льготы и бонусы вроде наших могут сократить текучку кадров и, оказывается, в некоторой степени даже способствуют повышению производительности труда», - говорит он. |
“There is, of course, research that show employee benefit programs like ours can improve retention, and appear to improve performance on some level,” he says. |
В 1890 году Ньюман описал повышенный риск развития рака у работников компании по производству хроматов. |
In 1890, Newman described the elevated cancer risk of workers in a chromate dye company. |
Благодаря этому процессу идеальный временный работник сегодня стал в значительной степени воображаемым, производимым и продаваемым временными агентствами. |
Through this process, the ideal temporary worker has today become largely imagined, produced, and marketed by temporary agencies. |
Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой. |
The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period. |
Тем не менее некоторые американские производители и профсоюзные работники требовали сохранения высокого тарифа. |
Mac OS X and Windows & Mac dual-format, and free downloadable versions are also available. |
Затраты на производство рабочей силы действуют как избирательное давление на работников, поэтому они с большей вероятностью будут проявлять репродуктивную сдержанность. |
The cost toward worker production acts as a selective pressure on the workers, so they are more likely to exercise reproductive restraint. |
Решение проблемы заключалось в механизации и повышении производительности труда на одного работника, что делало многих шахтеров лишними из-за избыточных производственных мощностей. |
The solution was mechanisation and greater efficiency per worker, making many miners redundant due to overcapacity of production. |
DCMS классифицирует предприятия и профессии как творческие в соответствии с тем, что предприятие в первую очередь производит, и что работник в первую очередь делает. |
The DCMS classifies enterprises and occupations as creative according to what the enterprise primarily produces, and what the worker primarily does. |
Работники улья производят последнюю партию дронов, прежде чем улей в конце концов рухнет. |
The workers of the hive produce a last batch of drones before the hive eventually collapses. |
Почему последний британский производитель поездов недавно уволил половину своих работников? |
Why has Britain's last train maker recently laid off half its workforce? |
Гипотеза счастливого производительного работника утверждает, что самые счастливые работники-это самые продуктивные исполнители, а самые продуктивные исполнители-самые счастливые работники. |
The happy-productive worker hypothesis states that the happiest workers are the most productive performers, and the most productive performers are the happiest workers. |
Это не означает, что продукт каким-либо образом отражает потребности работника, но он производит его посредством чуждых ему процессов. |
This does not imply that the product reflects the labourer’s needs in any way, but he produces it by processes alien to him. |
Например, работники могут соблюдать все правила техники безопасности таким образом, что это будет препятствовать их производительности, или они могут отказаться работать сверхурочно. |
For example, workers might follow all safety regulations in such a way that it impedes their productivity or they might refuse to work overtime. |
Труд, который работник вложил в производство предмета, был перенесен на предмет, придав ему таким образом ценность. |
The labor that the worker has put forth to produce the object has been transferred to the object, thus giving it value. |
Зачастую электронные отходы неправильно демонтируются и сжигаются, производя токсичные выбросы, вредные для работников мусороперерабатывающих предприятий, детей и близлежащих общин. |
Oftentimes, the e-waste is improperly dismantled and burned, producing toxic emissions harmful to waste site workers, children, and nearby communities. |
Также, работникам сферы просвещения, родителям и представителям частного сектора следует предпринимать усилия для разработки и производства игрушек, компьютерных игр и видеоматериалов, способствующих формированию таких взглядов. |
Efforts should also be made by educators, parents and the business community to devise and produce toys, computer games and videos that engender such attitudes. |
Нехватка квалифицированных работников является серьезным препятствием на пути устойчивого развития промышленного производства в арабских странах. |
The shortage of skilled workers constitutes an important impediment to the sustainable development of the Arab manufacturing industry. |
Тем не менее некоторые американские производители и профсоюзные работники требовали сохранения высокого тарифа. |
Nevertheless, some American manufacturers and union workers demanded the high tariff be maintained. |
Число потерянных человеко-дней было примерно одинаковым в 1999 и 1991 годах, несмотря на то, что в 1990-е годы объем производства и численность работников в Индии значительно возросли. |
The number of lost man-days were about the same for 1999 and 1991, even though Indian economic output and number of workers had grown significantly over the 1990s. |
В результате количество работников должно оставаться высоким для поддержания воспроизводственного производства. |
As a result, worker quantity must remain high in order to maintain reproductive output. |
Система поддерживалась светскими гильдиями канцелярских работников, которые производили как религиозный, так и нерелигиозный материал. |
The system was maintained by secular stationers guilds, which produced both religious and non-religious material. |
В связи с проблемами в области безопасности труда и низкой оплатой операций по прореживанию с использованием цепных пил, которая производится на сдельной основе, найти работников для проведения таких операций весьма трудно. |
The safety problems and low income in chainsaw thinning of such stands paid on piece rates made it increasingly difficult to find workers for this operation. |
После сдвига в производстве и признания потребности в большем количестве работников, основанных на знаниях, образование стало менее стандартизированным и более специализированным. |
Following the shift in production and acknowledging the need for more knowledge-based workers, education became less standardized and more specialized. |
Интегрированные наборы программного обеспечения будут пытаться обрабатывать каждый конкретный аспект, например, производственный или банковский работник, Бухгалтерский учет или обслуживание клиентов. |
Integrated suites of software will try to handle every specific aspect possible of, for example, manufacturing or banking worker, or accounting, or customer service. |
Колониальная администрация поощряла раздельное экономическое развитие разных общин Фиджи. Фиджийцам мешали заниматься коммерческим производством сельскохозяйственной продукции, так как колониалисты опирались на индийских работников. |
The colonial administration encouraged the separate economic development of Fiji's different communities. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
Работник, обладающий достаточной производительностью, может произвести на выходе стоимость, превышающую стоимость его найма. |
A worker who is sufficiently productive can produce an output value greater than what it costs to hire him. |
гендиректор Холи Джек Баркер взят в заложники работниками завода Холи в Китае, производящего смартфоны. |
Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones. |
Однако этот закон уполномочивает министра труда предусматривать исключения в этом отношении для работников, участвующих в осуществлении непрерывных по своему характеру производственных процессов. |
However, the Act empowers the Minister of Labour to make exemptions in this regard in the case of employees whose work, by its very nature, is discontinuous. |
Развитие электронной коммерции создаст рабочие места, которые потребуют высококвалифицированных работников для управления большими объемами информации, требованиями клиентов и производственными процессами. |
The development of e-commerce will create jobs that require highly skilled workers to manage large amounts of information, customer demands, and production processes. |
При динамическом равновесии объем производства и физический запас капитала также растут с той же скоростью, причем объем производства на одного работника и запас капитала на одного работника остаются неизменными. |
In dynamic equilibrium, output and the physical capital stock also grow at that same rate, with output per worker and the capital stock per worker unchanging. |
Компания Силиконовой долины является предшественником в применении поведенческой науки для повышения производительности работников умственного труда. |
The Silicon Valley company is a forerunner in applying behavioral science to increase knowledge worker productivity. |
На любом производстве, где используется ртуть, образуются ртутные пары, которые могут оказывать вредное воздействие на работников. |
Human vapor exposure Any manufacturing process that employs Hg will produce Hg vapor that potentially exposes the workers. |
Поэтому естественный отбор будет благоприятствовать тем работникам, которые производят своих собственных сыновей, а не выращивают выводок королевы. |
Natural selection will therefore favor those workers who produce their own sons rather than rearing the queen's brood. |
И поскольку американские работники производят больше за меньшее время, то не стоит удивляться, почему одновременно к нам приходят (хорошие) новости об растущих объемах производства и (плохие) новости о растущей безработице. |
With America's workers producing more in less time, it is no wonder that a wedge is being driven between the (good) output news and the (bad) employment news. |
Кроме того, на женщин приходится большая часть работников в наиболее уязвимых секторах - домашняя работа, производство одежды и натуральное сельское хозяйство. |
The majority of workers in the most vulnerable sectors: domestic work, garment, workers in subsistence farming, are women. |
Утверждается, что в условиях спада производства и роста сферы услуг низкооплачиваемые офисные работники фактически являются рабочим классом. |
It has been argued that with the decline in manufacturing and increase in the service sector, lower-paid office workers are effectively working-class. |
Массовое производство одежды часто производится в том, что некоторые считают потогонными цехами, характеризующимися длительным рабочим днем, отсутствием льгот и отсутствием представительства работников. |
Mass-produced clothing is often made in what are considered by some to be sweatshops, typified by long work hours, lack of benefits, and lack of worker representation. |
Набор новых работников на замещение вакантных должностей производится в соответствии с общими правилами трудоустройства и Закона о государственной службе через проведение конкурса, в ходе которого проверяются знания в области статистики в целом и конкретного направления, где планирует работать потенциальный кандидат, а также условий прохождения государственной службы. |
New staff are selected to fill vacant posts by competitive examination, in accordance with the general rules governing work placement and the State Service Act. |
Производство огней-это производственная система без человеческих работников, чтобы исключить затраты на рабочую силу. |
Lights-out manufacturing is a production system with no human workers, to eliminate labor costs. |
Нет никакой разницы в ежедневном производстве работника-инвалида. |
There is no difference in the daily production of a disabled worker. |
Я заметил, что он совсем не производит впечатление твердолобого солдафона. |
I commented that he did not sound like the ordinary brass hat. |
В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению. |
In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement. |
Он наш внештатный работник по работе... с бандами в этом районе. |
For some time now, he's been doing outreach work... with gangs both in and out of the can. |
Ладно. - решил Джо. - Работник ты, можно сказать, усердный, не хуже других, ну, а сегодня уж будем все с полдня отдыхать. |
Then, as in general you stick to your work as well as most men, said Joe, let it be a half-holiday for all. |
Каждый шажок насекомого по песку производит миниатюрные вибрационные волны. |
As the insect's feet move across the sand, they set off tiny waves of vibration through the ground. |
У нас есть доказательства, что этот ваш работник... совершил как минимум одно убийство - человека по фамилии Меллен. |
We have evidence that, uh, your hired man... committed at least one murder- a man named Mellen. |
Здравствуйте, я работник сцены. |
Hello, I'm a Film Awards ceremony staff member. |
Генератор с фазовым сдвигом-это линейный электронный генератор, который производит синусоидальный выход. |
A phase-shift oscillator is a linear electronic oscillator circuit that produces a sine wave output. |
Техас производил 3,1 процента всего военного вооружения Соединенных Штатов, произведенного во время Второй мировой войны, занимая одиннадцатое место среди 48 штатов. |
Texas manufactured 3.1 percent of total United States military armaments produced during World War II, ranking eleventh among the 48 states. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коллектив работников по производству марочного товара».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коллектив работников по производству марочного товара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коллектив, работников, по, производству, марочного, товара . Также, к фразе «коллектив работников по производству марочного товара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на испанский
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на хинди
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на немецкий
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на французский
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на итальянский
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на арабский
› «коллектив работников по производству марочного товара» Перевод на узбекский